Перевод текста песни Quand On Aime Deux Filles À La Fois - Nicolas Peyrac

Quand On Aime Deux Filles À La Fois - Nicolas Peyrac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand On Aime Deux Filles À La Fois, исполнителя - Nicolas Peyrac
Дата выпуска: 24.05.2012
Язык песни: Французский

Quand On Aime Deux Filles À La Fois

(оригинал)
Dites-moi ce qu’il faut faire
Quand on aime deux filles à la fois
Dites-moi s’il faut se taire
En se disant «Ça passera»
Dites-le-moi car je divague
Ecartelé entre deux femmes
Maintenant, j’ai du vague à l'âme
Et je n’ai plus ma tête à moi
Oh !
Vous pouvez en rire
En crever de rire
Vous pouvez même vous foutre de moi
Une blonde, une brune
La même fortune
J’ai beau essayer, je ne peux pas
Ni les oublier
Ni même m’en passer
Comment en suis-je arrivé là?
Elles me font gémir
Et quelquefois mourir
Mais c’est le plaisir à chaque fois
Je les aime ensemble
Je ne peux attendre
Il me faut l’une et l’autre à la fois
L’amour solitaire
Je ne peux m’y faire
J’ai plus assez de mes dix doigts
Et dire que j'étais presque misogyne
Peut-être beau parleur
Mais pas facile
Et dire que maintenant, j’en ai deux sur les bras
(перевод)
Скажи мне что делать
Когда любишь сразу двух девушек
Скажи мне, если заткнуться
Со словами "это пройдет"
Скажи мне, потому что я бессвязный
Разрываюсь между двумя женщинами
Теперь у меня волна в душе
И у меня больше нет головы
Ой !
Вы можете смеяться над этим
Расхохотаться
Ты даже можешь трахаться со мной
Блондинка, брюнетка
такая же удача
Как бы я ни старался, я не могу
И не забыть их
И даже не обойтись без
Как я сюда попал?
они заставляют меня стонать
И иногда умирают
Но это весело каждый раз
я люблю их вместе
я не могу дождаться
мне нужны оба
одинокая любовь
я не могу с этим справиться
Мне не хватает моих десяти пальцев
И сказать, что я был почти женоненавистником
Может быть, гладкий говорящий
Но не легко
И скажи, что теперь у меня на руках два
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanée Question 2012
Pour toi 2009
Tu Me Chavires Le Corps 2012
Comment t'appelles-tu? 2011
Comment t'appelles-tu ? 2012
Je pars 2012
Goodbye California 2012
Le Vin Me Saoule 2012
Et Mon Père 2012
So Far Away From L.A 2012
Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) 2012
Il Neige Sur Madrid 2011
Les vocalises de Brel 2012
Quelque part en Barbarie 2011
Le boulevard où tu m'attends 2011
Il suffirait 2011
Habanera 2011
Quand pleure la petite fille 2011
Marilyn 2011
Sébastien 2012