Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand On Aime Deux Filles À La Fois , исполнителя - Nicolas PeyracДата выпуска: 24.05.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand On Aime Deux Filles À La Fois , исполнителя - Nicolas PeyracQuand On Aime Deux Filles À La Fois(оригинал) |
| Dites-moi ce qu’il faut faire |
| Quand on aime deux filles à la fois |
| Dites-moi s’il faut se taire |
| En se disant «Ça passera» |
| Dites-le-moi car je divague |
| Ecartelé entre deux femmes |
| Maintenant, j’ai du vague à l'âme |
| Et je n’ai plus ma tête à moi |
| Oh ! |
| Vous pouvez en rire |
| En crever de rire |
| Vous pouvez même vous foutre de moi |
| Une blonde, une brune |
| La même fortune |
| J’ai beau essayer, je ne peux pas |
| Ni les oublier |
| Ni même m’en passer |
| Comment en suis-je arrivé là? |
| Elles me font gémir |
| Et quelquefois mourir |
| Mais c’est le plaisir à chaque fois |
| Je les aime ensemble |
| Je ne peux attendre |
| Il me faut l’une et l’autre à la fois |
| L’amour solitaire |
| Je ne peux m’y faire |
| J’ai plus assez de mes dix doigts |
| Et dire que j'étais presque misogyne |
| Peut-être beau parleur |
| Mais pas facile |
| Et dire que maintenant, j’en ai deux sur les bras |
| (перевод) |
| Скажи мне что делать |
| Когда любишь сразу двух девушек |
| Скажи мне, если заткнуться |
| Со словами "это пройдет" |
| Скажи мне, потому что я бессвязный |
| Разрываюсь между двумя женщинами |
| Теперь у меня волна в душе |
| И у меня больше нет головы |
| Ой ! |
| Вы можете смеяться над этим |
| Расхохотаться |
| Ты даже можешь трахаться со мной |
| Блондинка, брюнетка |
| такая же удача |
| Как бы я ни старался, я не могу |
| И не забыть их |
| И даже не обойтись без |
| Как я сюда попал? |
| они заставляют меня стонать |
| И иногда умирают |
| Но это весело каждый раз |
| я люблю их вместе |
| я не могу дождаться |
| мне нужны оба |
| одинокая любовь |
| я не могу с этим справиться |
| Мне не хватает моих десяти пальцев |
| И сказать, что я был почти женоненавистником |
| Может быть, гладкий говорящий |
| Но не легко |
| И скажи, что теперь у меня на руках два |
| Название | Год |
|---|---|
| Satanée Question | 2012 |
| Pour toi | 2009 |
| Tu Me Chavires Le Corps | 2012 |
| Comment t'appelles-tu? | 2011 |
| Comment t'appelles-tu ? | 2012 |
| Je pars | 2012 |
| Goodbye California | 2012 |
| Le Vin Me Saoule | 2012 |
| Et Mon Père | 2012 |
| So Far Away From L.A | 2012 |
| Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) | 2012 |
| Il Neige Sur Madrid | 2011 |
| Les vocalises de Brel | 2012 |
| Quelque part en Barbarie | 2011 |
| Le boulevard où tu m'attends | 2011 |
| Il suffirait | 2011 |
| Habanera | 2011 |
| Quand pleure la petite fille | 2011 |
| Marilyn | 2011 |
| Sébastien | 2012 |