Перевод текста песни Goodbye California - Nicolas Peyrac

Goodbye California - Nicolas Peyrac
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Goodbye California, исполнителя - Nicolas Peyrac
Дата выпуска: 24.05.2012
Язык песни: Французский

Goodbye California

(оригинал)
Goodbye California, je t’aimais bien il me semble
Mais y a longtemps, que j’ai redÃ(c)couvert Paris
Goodbye California ne m’en veux pas s’il me semble
Que chez moi, c’est plus ici qu'Ã Beverly
Goodbye California je t’aimais bien mais l’amour
Ca s’en va sans qu’on sache vraiment pourquoi
Goodbye California on se reverra un jour
Qui peut dire, comment demain la vie sera
J’ai un peu marre de ton côté bidon
Le genre maison couleur bonbon
Ne me fait plus faire de bonds
J’ai pourtant vu l’endroit, l’envers
De Malibu et de Bel-Air
Je voudrais bien qu’on oublie les dollars
Qu’on parle moins d’argent que d’espoir
Et qu’on nous dise que les stars
Après tout ne sont pas des Dieux
Presque immortels et jamais vieux
Goodbye California, je t’aimais bien il me semble
Mais y a longtemps, que j’ai redÃ(c)couvert Paris
Goodbye California ne m’en veux pas s’il me semble
Que chez moi, c’est plus ici qu'Ã Beverly
Je voudrais bien qu’on arrête un moment
De dire que musicalement
C’est de chez vous que vient le vent
Le vent, il vient de n’importe où
Et quelquefois, c’est de chez nous
Arrêtez de cultiver le Franç ais
Le genre, «Restaurant bien cotÃ(c)»
Où l’on ne bouffe qu'à moitié Tant on a les yeux occupÃ(c)s
Par les stars qui viennent dîner
Goodbye California, je t’aimais bien il me semble
Mais y a longtemps, que j’ai redÃ(c)couvert Paris
Goodbye California ne m’en veux pas s’il me semble
Que chez moi, c’est plus ici qu'Ã Beverly
Et si j'Ã(c)tais un enfant de chez vous
J’aurais du mal à être fou
Le Pacifique c’est pas tout
Moi je connais en Normandie
Des coins où plane la folie
Goodbye California, je t’aimais bien il me semble
Mais y a longtemps, que j’ai redÃ(c)couvert Paris
Goodbye California ne m’en veux pas s’il me semble
Que chez moi, c’est plus ici qu'Ã Beverly
Goodbye California je t’aimais bien mais l’amour
Ca s’en va sans qu’on sache vraiment pourquoi
Goodbye California on se reverra un jour
Qui peut dire, comment demain la vie sera
(перевод)
Прощай, Калифорния, кажется, ты мне понравился
Но прошло много времени с тех пор, как я заново открыл для себя Париж.
Прощай, Калифорния, не вини меня, если это кажется
Этот дом больше здесь, чем в Беверли
Прощай, Калифорния, ты мне нравился, но я люблю
Он уходит, не зная, почему
Прощай, Калифорния, увидимся когда-нибудь
Кто может сказать, как завтра будет жизнь
Я немного сыт по горло твоей фальшивой стороной
Жанр конфетного дома
Не заставляй меня больше прыгать
Однако я видел место, обратное
Из Малибу и Бел-Эйр
Я хочу, чтобы мы забыли доллары
Что мы меньше говорим о деньгах, чем о надежде
И пусть нам скажут, что звезды
Ведь не боги
Почти бессмертный и никогда не стареющий
Прощай, Калифорния, кажется, ты мне понравился
Но прошло много времени с тех пор, как я заново открыл для себя Париж.
Прощай, Калифорния, не вини меня, если это кажется
Этот дом больше здесь, чем в Беверли
Я хотел бы, чтобы мы могли остановиться на некоторое время
Сказать, что музыкально
Отсюда дует ветер
Ветер, он приходит откуда угодно
И иногда это от нас
Хватит учить французский
Жанр: «Ресторан с высоким рейтингом».
Где мы едим только половину времени, пока наши глаза заняты
По звездам, которые приходят на ужин
Прощай, Калифорния, кажется, ты мне понравился
Но прошло много времени с тех пор, как я заново открыл для себя Париж.
Прощай, Калифорния, не вини меня, если это кажется
Этот дом больше здесь, чем в Беверли
Что, если бы я был твоим ребенком
мне было бы трудно сойти с ума
Тихий океан - это еще не все
Я знаю в Нормандии
Углы, где витает безумие
Прощай, Калифорния, кажется, ты мне понравился
Но прошло много времени с тех пор, как я заново открыл для себя Париж.
Прощай, Калифорния, не вини меня, если это кажется
Этот дом больше здесь, чем в Беверли
Прощай, Калифорния, ты мне нравился, но я люблю
Он уходит, не зная, почему
Прощай, Калифорния, увидимся когда-нибудь
Кто может сказать, как завтра будет жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Satanée Question 2012
Quand On Aime Deux Filles À La Fois 2012
Pour toi 2009
Tu Me Chavires Le Corps 2012
Comment t'appelles-tu? 2011
Comment t'appelles-tu ? 2012
Je pars 2012
Le Vin Me Saoule 2012
Et Mon Père 2012
So Far Away From L.A 2012
Je Pars (Le Vol De Nuit S'en Va) 2012
Il Neige Sur Madrid 2011
Les vocalises de Brel 2012
Quelque part en Barbarie 2011
Le boulevard où tu m'attends 2011
Il suffirait 2011
Habanera 2011
Quand pleure la petite fille 2011
Marilyn 2011
Sébastien 2012