| I’m at the end of myself
| Я в конце себя
|
| I just dropped out of the running
| Я просто выбыл из гонки
|
| I don’t recall when I last pulled the shades and said
| Я не помню, когда в последний раз дергал шторы и говорил
|
| «Here comes the sun, here comes the new day»
| «А вот и солнце, вот и новый день»
|
| Someone remind me again
| Кто-нибудь, напомните мне еще раз
|
| That joy might show up on occasion
| Эта радость может появиться по случаю
|
| I’m sitting here with my hands on my head
| Я сижу здесь, положив руки на голову
|
| And my eyes on the ground, wondering if I’ll be found by You
| И мои глаза на земле, гадая, найдешь ли ты меня
|
| Will you make me new?
| Ты сделаешь меня новым?
|
| Will you take what’s left of me?
| Возьмешь ли ты то, что осталось от меня?
|
| I guarantee that it won’t be a fair trade
| Я гарантирую, что это не будет честной сделкой
|
| Will you set me free from what’s keeping me afraid?
| Освободишь ли ты меня от того, что держит меня в страхе?
|
| I know I’ve prayed it all before
| Я знаю, что молился обо всем этом раньше
|
| But I’m back on the altar
| Но я снова на алтаре
|
| I don’t believe what they say
| Я не верю тому, что они говорят
|
| About one foot in front of the other
| Примерно одна нога впереди другой
|
| If my life was a map
| Если бы моя жизнь была картой
|
| You’d see every last step
| Вы бы видели каждый последний шаг
|
| Just circling around
| Просто кружить вокруг
|
| Still lost, never found by You
| Все еще потерянный, никогда не найденный вами
|
| So will you make me new?
| Так ты сделаешь меня новым?
|
| Will you take what’s left of me?
| Возьмешь ли ты то, что осталось от меня?
|
| I guarantee that it won’t be a fair trade
| Я гарантирую, что это не будет честной сделкой
|
| Will you set me free from what’s keeping me afraid?
| Освободишь ли ты меня от того, что держит меня в страхе?
|
| I know I’ve prayed it all before
| Я знаю, что молился обо всем этом раньше
|
| But I’m back on the altar
| Но я снова на алтаре
|
| Maybe last year I’d have made empty promises
| Может быть, в прошлом году я бы дал пустые обещания
|
| Maybe last month I have tried to pull strings
| Может быть, в прошлом месяце я пытался дергать за ниточки
|
| But I don’t have one single chip left to bargain with
| Но у меня не осталось ни одной фишки, чтобы торговаться
|
| The only thing left is me needing You
| Единственное, что осталось, это мне нужно Ты
|
| To make me new
| Чтобы сделать меня новым
|
| Will you take what’s left of me?
| Возьмешь ли ты то, что осталось от меня?
|
| I guarantee that it won’t be a fair trade
| Я гарантирую, что это не будет честной сделкой
|
| Will you set me free from what’s keeping me afraid?
| Освободишь ли ты меня от того, что держит меня в страхе?
|
| I know I’ve prayed it all before
| Я знаю, что молился обо всем этом раньше
|
| But I’m back on the altar | Но я снова на алтаре |