| Do I dare even where what I was thinking of?
| Смею ли я даже там, о чем я думал?
|
| My true colors bleeding on my sleeve
| Мои истинные цвета кровоточат на моем рукаве
|
| Do I chance the romance that I’ve been dreaming of Instead of wishing for it quitely
| Есть ли у меня шанс на роман, о котором я мечтал, вместо того, чтобы желать этого довольно
|
| Always at a distance,
| Всегда на расстоянии,
|
| I wish You’d safely stayed
| Я хочу, чтобы ты благополучно остался
|
| Despite my resistance
| Несмотря на мое сопротивление
|
| You sought me anyway
| Ты все равно искал меня
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Gone are the days,
| Прошли те дни,
|
| Of all that I was afraid of
| Из всего, чего я боялся
|
| I’ve left behind the traces of who I’ve been
| Я оставил следы того, кем я был
|
| I’m no longer able
| я больше не могу
|
| To wrestle with this angel
| Бороться с этим ангелом
|
| And the closer You get I can let You love me I had found it was easier to dance around
| И чем ближе ты подходишь, я могу позволить Тебе любить меня, я обнаружил, что легче танцевать
|
| The edges of who I could be If I chose to expose what grows deep down
| Грани того, кем я мог бы быть, если бы я решил разоблачить то, что растет глубоко внутри
|
| Would You still desire what You see?
| Желаешь ли Ты все еще того, что видишь?
|
| No more self-rejection
| Больше никакого самоотречения
|
| No longer paralized
| Больше не парализован
|
| This holy perfection
| Это святое совершенство
|
| Is my inside Your eyes
| В твоих глазах
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Gone are the days,
| Прошли те дни,
|
| Of all that I was afraid of
| Из всего, чего я боялся
|
| I’ve left behind the traces of who I’ve been
| Я оставил следы того, кем я был
|
| I’m no longer able
| я больше не могу
|
| To wrestle with this angel
| Бороться с этим ангелом
|
| And the closer You get I can let You love me (You love me)
| И чем ближе ты подходишь, я могу позволить Тебе любить меня (Ты любишь меня)
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Nevermind this mirror hanging on the wall
| Не обращайте внимания на это зеркало, висящее на стене
|
| 'Cause I could not pretend to be the fairest of them all
| Потому что я не могла притворяться самой прекрасной из всех
|
| Took a hammer to the glass
| Взял молоток по стеклу
|
| To shatter all the pieces, the pieces of my past
| Чтобы разбить все осколки, осколки моего прошлого
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Gone are the days,
| Прошли те дни,
|
| Of all that I was afraid of
| Из всего, чего я боялся
|
| I’ve left behind the traces of who I’ve been
| Я оставил следы того, кем я был
|
| I’m no longer able
| я больше не могу
|
| To wrestle with this angel
| Бороться с этим ангелом
|
| And the closer You get I can let You love me (repeat until fade) | И чем ближе ты подходишь, я могу позволить Тебе любить меня (повторяй, пока не исчезнет) |