| If I had the chance to go back again
| Если бы у меня была возможность вернуться снова
|
| Take a different road, bear a lighter load
| Выбери другую дорогу, возьми меньший груз
|
| Tell an easy story
| Расскажите простую историю
|
| I would walk away with my yesterdays
| Я бы ушел со своими вчерашними днями
|
| And I would not trade what is broken
| И я бы не променял то, что сломано
|
| For beauty only
| Только для красоты
|
| Every valley, every bitter chill
| Каждая долина, каждый горький холод
|
| Made me ready to climb back
| Сделал меня готовым подняться обратно
|
| Up the hill and find that
| Поднимитесь на холм и найдите это
|
| You are sunrise
| Ты восход солнца
|
| You are blue skies
| Ты голубое небо
|
| How would I know the morning
| Откуда мне знать утро
|
| If I knew not midnight?
| Если бы я не знал полночи?
|
| You’re my horizon
| Ты мой горизонт
|
| You’re the light of a new dawn
| Ты свет нового рассвета
|
| So thank you, thank you
| Так что спасибо, спасибо
|
| That after the long night, you are sunrise
| Что после долгой ночи ты восход
|
| There’s a moment when faith caves in
| Есть момент, когда вера рушится
|
| There’s a time when every soul is certain
| Есть время, когда каждая душа уверена
|
| God is gone
| Бог ушел
|
| But every shadow is evidence of sun
| Но каждая тень - свидетельство солнца
|
| And every tomorrow holds out hope for us
| И каждое завтра дает нам надежду
|
| For every one of us
| Для каждого из нас
|
| You are sunrise
| Ты восход солнца
|
| You are blue skies
| Ты голубое небо
|
| How would I know the morning
| Откуда мне знать утро
|
| If I knew not midnight?
| Если бы я не знал полночи?
|
| You alone will shine
| Ты один будешь сиять
|
| You alone can resurrect
| Ты один можешь воскресить
|
| This heart of mine
| Это мое сердце
|
| You are sunrise
| Ты восход солнца
|
| You are blue skies
| Ты голубое небо
|
| How would I know the morning
| Откуда мне знать утро
|
| If I knew not midnight?
| Если бы я не знал полночи?
|
| You are sunrise | Ты восход солнца |