Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Healed, исполнителя - Nichole Nordeman. Песня из альбома Nichole Nordeman Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.08.2020
Лейбл звукозаписи: Sparrow Records;
Язык песни: Английский
Healed(оригинал) |
We stutter and we stammer til You say us |
A symphony of chaos til You play us |
Phrases on the pages of unknown |
Til You read us into poetry and prose |
We are kept and we are captive til You free us |
Vaguely unimagined til You dream us |
Aimlessly unguided til You lead us home |
By Your voice, we speak |
By Your strength, no longer weak |
We are no longer weak |
By Your wounds we are healed |
By Your wounds we are healed |
Passed over and passed by until You claim us |
Orphaned and abandoned til You name us |
Hidden and disclosed til You expose our hearts |
By Your death we live |
It is by Your gift that we might give |
That we might give |
By Your wounds we are healed |
(Tell me what kind of love is this…) |
By Your wounds we are healed |
What kind of love would take Your shame |
And spill His blood for You |
And save us by His wounds? |
By Your wounds we are healed |
(Tell me what kind of love is this…) |
By Your wounds we are healed |
Исцеленный(перевод) |
Мы заикаемся, и мы заикаемся, пока вы не скажете нам |
Симфония хаоса, пока ты не сыграешь с нами. |
Фразы на страницах неизвестных |
Пока ты не прочитаешь нас в поэзии и прозе |
Нас держат, и мы в плену, пока Ты не освободишь нас. |
Смутно невообразимо, пока ты не мечтаешь о нас. |
Бесцельно неуправляемый, пока ты не приведешь нас домой |
Твоим голосом мы говорим |
Твоей силой, больше не слабый |
Мы больше не слабы |
Твоими ранами мы исцелились |
Твоими ранами мы исцелились |
Прошли и прошли, пока вы не требуете нас |
Осиротевшие и брошенные, пока вы не назовете нас. |
Скрытые и раскрытые, пока вы не обнажите наши сердца |
Твоей смертью мы живем |
Благодаря Твоему дару мы можем дать |
Что мы могли бы дать |
Твоими ранами мы исцелились |
(Скажи мне, что это за любовь...) |
Твоими ранами мы исцелились |
Какая любовь примет твой позор |
И пролить Свою кровь для Тебя |
И спасти нас Своими ранами? |
Твоими ранами мы исцелились |
(Скажи мне, что это за любовь...) |
Твоими ранами мы исцелились |