| Grace, she takes the blame
| Грейс, она берет на себя вину
|
| She covers the shame
| Она покрывает позор
|
| Removes the stain
| Удаляет пятно
|
| It could be her name
| Это может быть ее имя
|
| Grace, it’s the name for a girl
| Грейс, это имя для девочки
|
| It’s also a thought that changed the world
| Это также мысль, которая изменила мир
|
| And when she walks on the street
| И когда она идет по улице
|
| You can hear the strings
| Вы можете услышать струны
|
| Grace finds goodness in everything
| Грейс находит хорошее во всем
|
| Grace, she’s got the walk
| Грейс, у нее есть прогулка
|
| Not on a ramp or on chalk
| Не на рампе и не на мелу
|
| She’s got the time to talk
| У нее есть время поговорить
|
| She travels outside of karma
| Она путешествует вне кармы
|
| She travels outside of karma
| Она путешествует вне кармы
|
| When she goes to work
| Когда она идет на работу
|
| You can hear her strings
| Вы можете услышать ее струны
|
| Grace finds beauty in everything
| Грейс находит красоту во всем
|
| Grace, she carries a world on her hips
| Грейс, она несет мир на своих бедрах
|
| No champagne flute for her lips
| Нет флейты шампанского для ее губ
|
| No twirls or skips between her fingertips
| Никаких вращений или пропусков между ее кончиками пальцев
|
| She carries a pearl in perfect condition
| Она носит жемчужину в идеальном состоянии
|
| What once was hurt
| Что когда-то было больно
|
| What once was friction
| Что когда-то было трением
|
| What left a mark
| Что оставило след
|
| No longer stings
| Больше не жалит
|
| Because Grace makes beauty
| Потому что благодать делает красоту
|
| Out of ugly things
| Из уродливых вещей
|
| Grace makes beauty out of ugly things | Благодать делает красоту из безобразных вещей |