| | |
| I just called to say | Я просто позвонил тебе, чтобы сказать, |
| That I miss you, babe | Что я скучаю по тебе, малышка. |
| Wondering what you're doing now | Мне интересно, чем ты сейчас занимаешься |
| At your favourite place | В своём самом любимом местечке? |
| You go and list the names | Ты сидишь и пишешь имена, |
| Is there one you're leaving out? | Не забыла ли ты кого-нибудь? |
| | |
| I'm not saying that you're lying | Я не говорю, что ты врёшь, |
| But you're leaving out the truth | Но ты избегаешь правды. |
| And I'm not saying that you're guilty | И я не говорю, что ты виновата, |
| 'Cause I don't have any proof | Потому что у меня нет никаких доказательств. |
| Feeling like I'm going crazy | Мне кажется, я схожу с ума, |
| And I don't know what to do | И не знаю, что делать, |
| 'Cause on paper, you don't break them | Потому что на бумаге ты честна, |
| But it hurts so bad the way you bend the rules | Но мне так больно, когда ты нарушаешь правила, |
| The way you bend the rules | То, как ты нарушаешь правила. |
| | |
| Someone makes you laugh | Кто-то заставляет тебя смеяться, |
| I can't help but ask | И я не могу ничего поделать и спрашиваю, в чём смысл этой шутки, |
| But you won't say what it's about | Но ты молчишь. |
| Pour myself a glass | Я наливаю себе ещё один стакан, |
| It won't be the last | Он не будет последним, |
| Just all medicine for now | Сейчас для меня это как лекарство. |
| | |
| I'm not saying that you're lying | Я не говорю, что ты врёшь, |
| But you're leaving out the truth | Но ты избегаешь правды. |
| And I'm not saying that you're guilty | И я не говорю, что ты виновата, |
| 'Cause I don't have any proof | Потому что у меня нет никаких доказательств. |
| Feeling like I'm going crazy | Мне кажется, я схожу с ума, |
| And I don't know what to do | И не знаю, что делать. |
| 'Cause on paper, you don't break them | Потому что, на бумаге ты честна, |
| But it hurts so bad the way you bend the rules | Но мне так больно, когда ты нарушаешь правила, |
| The way you bend the rules | То, как ты нарушаешь правила. |
| The way you bend the rules | То, как ты нарушаешь правила. |
| | |
| I'm not saying that you're lying | Я не говорю, что ты врёшь, |
| But you're leaving out the truth | Но ты избегаешь правды. |
| And I'm not saying that you're guilty | И я не говорю, что ты виновата, |
| 'Cause I don't have any proof | Потому что у меня нет никаких доказательств. |
| Feeling like I'm going crazy | Мне кажется, я схожу с ума, |
| And I don't know what to do | И не знаю, что делать. |
| 'Cause on paper, you don't break them | Потому что, на бумаге, ты честна. |
| But it's just not fair, the way you bend the rules | Но это просто нечестно, то, как ты нарушаешь правила. |
| | |
| The way you bend the rules | То, как ты нарушаешь правила. |
| The way you bend the rules | То, как ты нарушаешь правила. |
| The way you bend the rules | То, как ты нарушаешь правила. |