| Yeah, when I grow up, you know what I wanna be? | Когда я вырасту, знаешь, кем я хочу быть? |
| Take a seat, let me tell you my ridiculous dreams | Присядь, давай расскажу тебе о своих забавных мечтах. |
| I wanna rap—yeah, I know it's hard to believe | Я хочу читать рэп — да, знаю, трудно поверить, |
| And I can tell you're already thinkin' I will never succeed | Уверен, что ты уже решил, что мне никогда не добиться успеха, |
| But I'm okay with it, I admit the lyrics are weak | Хорошо, думай так, я согласен, что мои текста слабенькие, |
| I've been workin' on 'em, I'll be good eventually | Я работаю над ними, когда-нибудь я научусь их хорошо писать. |
| I understand you gotta crawl before you get to your feet | Я понимаю, что прежде, чем встать на ноги, нужно ползать, |
| But I been running for a while, they ain't ready for me (Ahh) | Но я уже давно умею бегать, так что это другие не готовы ко мне. |
| I know this prolly isn't really realistic | Я знаю, это, наверное, звучит очень реалистично, |
| And honestly, I might not ever make a difference | Если честно, я, может, никогда не смогу измениться, |
| But that don't make a difference, I'ma have to risk it | Но в этом нет никакой разницы, я готов рискнуть, |
| I've been crunchin' numbers, you ain't gotta be a mathematician | Я ломаю все свои рекорды — не нужно быть математиком, |
| To see the odds ain't rootin' for me | Чтобы понять, что все ставки против меня. |
| I can't lie though, it's kinda how I like it to be | Не стану врать — мне даже нравится, что всё именно так. |
| The underdog, yeah, you prolly think you know what I mean | Я неудачник, да, наверное, ты понимаешь, что я имею в виду, |
| But what I'm saying is—they ever push me, I'm gonna swing, yeah | Но я хочу сказать, что если меня толкнут, то я вернусь с размахом. |
| I could go to college, get in debt like everybody else | Я бы мог пойти в колледж, влезть в долги, как все остальные, |
| Graduate and prolly get a job that doesn't pay the bills | Выпуститься и, может, найти работу, с которой не смогу оплатить счета, |
| That don't make a lot of sense to me, forget the Happy Meals | Но смысла в этом для меня ни гроша — забудь про Хэппи Мил, |
| I don't like the dollar menu, I would rather make a meal | Мне не нравится долларовое меню, я готовлю всё сам, |
| Huh? Make a mil'? Nah, I said make a meal | Что? Ворочу миллионы? Нет, я сказал, что готовлю всё сам, |
| Home-cookin', get the grill | Сам себе домашний повар, бери гриль, |
| How you want it? Pretty well? | Какую хочешь прожарку? Умеренную? |
| Everything I see is overdone to me | Но всё, что я вижу вокруг меня, будто пережарили. |
| I'm not Adele, but I'ma get a record deal and say hello to mass appeal | Я не Адель, но я заполучу свой контракт и передам "Привет" широкой публике. |
| | |
| When I grow up, I just want to pay my bills | Когда я вырасту, я просто хочу, чтобы я мог оплатить счета, |
| Rappin' about the way I feel (Oh, yeah) | Читать рэп о том, что я чувствую, |
| I just want to make a couple mil' | Я просто хочу заработать пару миллионов, |
| Leave it to the fam in the will (Oh, yeah) | Оставить их своей семье на будущее. |
| I just want to sign a record deal | Я просто хочу получить свой контракт, |
| Maybe buy a house up in the hills (Oh, yeah) | Может, купить дом на холмах, |
| Might not be the best in my field, but I guarantee that I'ma die real | Может, я не лучший в своём деле, но я уверяю, что я умру собой, |
| When I grow up | Когда я вырасту. |
| | |
| Yeah, ayy | Да, эй, |
| When I grow up | Когда я вырасту, |
| Yeah, yeah, ayy! | Да, да, эй. |
| | |
| I'ma make 'em notice me, rhymin' like it's poetry | Я заставлю других заметить меня, рифмую, как в поэзии, |
| Everything I oversee, I just like to overthink | Я всё высматриваю постоянно, просто нравится всё обдумывать. |
| Mockin' me, you pay the fee | Копируешь меня — значит, придётся заплатить, |
| No return and no receipts | Никаких сдач или чеков. |
| Those of you that don't believe—quiet, you don't know a thing | Тем, кто не верит в меня, — замолчите, вы ничего не понимаете. |
| Quiet when I'm tryna to sing | Молчите, когда я пытаюсь петь, |
| Quiet when I'm making beats | Молчите, когда я включается мой бит, |
| Quiet when I'm tryna to think! | Молчите, когда я пытаюсь думать. |
| Sorry, I don't mean to scream | Прошу прощения, не хотел кричать. |
| I just feel like no one really gets me and it's sad to see | Просто мне кажется, что никто меня не понимает, и это грустно осознавать, |
| 'Cause someday I'ma grow up and show all of you it's meant to be (Yeah) | Ведь однажды я вырасту и докажу всем, что так суждено быть. |
| Anybody wanna hear me rap? "No" | Эй, хотите услышать, как я читаю рэп? — Нет. |
| C'mon, let me play a couple tracks, "No" | Ну же, давайте я включу пару своих треков. — Нет. |
| C'mon, I can spit it really fast, "No" | Да чё вы, я читаю рэп очень быстро. — Нет. |
| You think I should throw this in the trash? "No" | Думаете, нужно забросить эту идею? — Нет. |
| Tricked ya—haters, go away before I hit ya | Ага, купились. Хейтеры, лучше свалите, пока я не добрался до вас, |
| I am not a beggar or a kiss-up | Я не стану вас умолять или пытаться подлизаться, |
| You don't understand? Well, I forgive ya | Не понимаете? Что ж, я прощаю вас. |
| I am not a quitter | Я не брошу эти идею, |
| You ain't really think that, did ya? | Вы так не думали, правда ведь? |
| Maybe someday I could even be up on the radio | Может, однажды меня даже будут крутить по радио, |
| Have a tour bus and maybe even play a couple shows | Буду ездить в тур-автобусе, может даже пару шоу сыграю, |
| Everybody in the crowd singing every word I wrote | Толпа будет подпевать всем словам, что я написал, |
| Tellin' me that I am not the only one that feels alone | Повторяя, что я не один, кто чувствует себя одиноко? |
| Huh? You feel alone? | Что говоришь? Тебе одиноко? |
| Yeah, I kinda feel alone | Да, я иногда чувствую себя одиноко. |
| Wonder if that feelin' ever goes away when you get old | Интересно, уходит ли это чувство с возрастом? |
| Will I ever make it as an artist? I don't really know | Стану ли я успешным артистом? На самом деле я не знаю. |
| Might not make a lot of dough | Может, я не заработаю много денег, |
| I'ma have to try it though | Но я должен попытаться хотя бы. |
| | |
| When I grow up | Когда я вырасту, |
| I just wanna pay my bills | Я просто хочу, чтобы я мог оплатить счета, |
| Rappin' about the way I feel (Oh, yeah) | Читать рэп о том, что я чувствую, |
| I just wanna make a couple mil' | Я просто хочу заработать пару миллионов, |
| Leave it to the fam in the will (Oh, yeah) | Оставить их своей семье на будущее. |
| (Yeah, yeah, yeah, yeah) | |
| I just wanna sign a record deal | Я просто хочу получить свой контракт, |
| Maybe buy a house up in the hills (Okay, oh, yeah) | Может, купить дом на холмах, |
| Might not be the best in my field (Ayy, ayy) | Может, я не лучший в своём деле, |
| But I guarantee that I'ma die real | Но я уверяю, что я умру собой, |
| When I grow up | Когда я вырасту. |
| I just wanna pay my bills (Woo) | Я просто хочу, чтобы я мог оплатить счета, |
| Rappin' about the way I feel (Oh, yeah) | Читать рэп о том, что я чувствую, |
| (Yeah, the way I feel) | |
| Yeah, I just wanna make a couple mil' (Ayy) | Я просто хочу заработать пару миллионов, |
| Leave it to the fam in the will (Oh, yeah) | Оставить их своей семье на будущее. |
| I just wanna sign a record deal (Woo) | Я просто хочу получить свой контракт, |
| Maybe buy a house up in the hills (Oh, yeah) | Может, купить дом на холмах, |
| (A house up in the hills) | |
| Yeah, I might not be the best in my field | Может, я не лучший в своём деле, |
| But I guarantee that I'ma die real | Но я уверяю, что я умру собой, |
| When I grow up | Когда я вырасту. |
| | |