| Hey Nate, how's life? | Эй, Нейт, как жизнь? |
| I don't know, it's alright | Не знаю, вроде норм. |
| I've been dealin' with some things like every human being | У меня такие же проблемы, как и у всех других, |
| And really didn't sleep much last night (Last night) | На самом деле прошлой ночью я почти не спал. |
| I'm sorry, that's fine | Извини, всё нормально, |
| I just think I need a little me time | Просто, думаю, мне нужно побыть наедине с собой, |
| I just think I need a little free time | Думаю, мне нужно немного свободного времени, |
| Little break from the shows and the bus rides (Bus rides), yeah | Взять небольшой перерыв между концертами и переездами, да. |
| Last year I had a breakdown | В прошлом году у меня был нервный срыв, |
| Thoughts tellin' me I'm lost, gettin' too loud | Мысли о том, что я сбился с пути, становились слишком громкими, |
| Had to see a therapist, then I found out | Пришлось сходить к врачу, и я узнал, |
| Somethin' funny's goin' on up in my house | Что-то забавное происходит в моём доме. |
| Yeah, started thinkin' maybe I should move out | Да, начал думать, может, стоить переехать? |
| You know, pack my cart, take a new route | Ну знаешь, упаковать всё в тележку, начать с нового пути, |
| Clean up my yard, get the noose out | Убраться на заднем дворе, вывесить петлю |
| Hang up my heart, let it air out (Air out) | И повесить туда своё сердце, пусть проветрится. |
| I've been searchin' | Я всё искал, |
| What does that mean, Nate? I've been learning | Что это значит, Нейт? Я усвоил урок, |
| Grabbin' my keepsakes, leavin' my burdens | Сохранил все памятные подарки и оставил всё бремя, |
| Well, I brought a few with me, I'm not perfect | Ну, не всё, что-то осталось со мной, я не идеален. |
| Lookin' at the view like this concerns me | Смотрю на всё вокруг, будто это касается лично меня, |
| Pickin' up the cues, right? I'm quite nervous | Подбираю нужные слова, немного нервничаю. |
| Hate it when I lose sight, life gets blurry | Меня бесит, когда я что-то упускаю из виду, жизнь становится расплывчатой, |
| And things might hurt me | Всё вокруг может ранить меня. |
| It's prolly gonna be a long journey, but hey! (But hey!) | Видимо, это будет долгое приключение, но |
| It's worth it though | Всё-таки оно того стоит. |
| Cold world out there, kids, grab your coats | Мир вокруг суров и холоден, детишки, не забудьте надеть куртки. |
| Been a minute, I know, now I'm back to roam | Пропал на какое-то время, знаю, но теперь я вновь бреду своим путём, |
| Lookin' for the antidote to crack the code | Ищу способ, чтобы взломать этот код. |
| Pretty vivid; I admit it, I'm in classic mode | Достаточно живо описываю, согласен, я в своём классическом режиме, |
| Don't need pity given to me but I can't condone | Мне не нужно сожаление других, но я не стану мириться, если |
| Talkin' down to me, I'ma have to crack your nose | Меня будут оскорблять — мне придётся сломать тебе нос |
| For crackin' jokes | За твои шуточки. |
| I'm lookin' for the map to hope, you seen it? (You seen it?) | Я ищу на карте путь к надежде, ты видишь его? |
| Been makin' a whole lot of changes | В жизни произошло столько перемен, |
| Wrote a song about that, you should play it | Написал об этом песню, следует включить её, |
| I get scared when I walk on these stages | Но мне становится страшно, когда я выхожу на сцену. |
| I look at the crowd and see so many faces, yeah | Я смотрю на толпу — столько лиц, |
| That's when I start to get anxious | И вот в этот момент охватывает тревога, |
| That's when my thoughts can be dangerous | В этот момент мысли становятся опасными, |
| That's when I put on my makeup and drown in self-hatred | Когда я надеваю свою маску и тону в ненависти к себе, |
| Forget what I'm saying, and | Забудь, что я сказал, и — |
| Where'd the beat go? | Куда пропал бит? |
| Oh, ain't that somethin'? | Ну разве это не офигенно?! |
| Drums came in, you ain't see that comin' | Барабаны добавляются, такого точно не ожидал ты, |
| Hands on my head, can't tell me nothin' | Держу руки за головой, не смей мне ничего указывать. |
| Got a taste of the fame, had to pump my stomach | Я ощутил вкус славы, пришлось ударить себя в живот, |
| Throw it back up like I don't want it | Чтобы выплюнуть её, мне она не нужна, |
| Wipe my face, clean off my vomit | Протёр лицо, вытер всю эту рвоту. |
| OCD, tryna push my buttons | У меня ОКР, ты пытаешься задеть меня за живое — |
| I said don't touch it, now y'all done it | Говорю тебе, не прикасайся, а теперь все только и пытаются это сделать. |
| I can be critical, never typical | Я могу быть критичным, но никогда не типичным, |
| Intricate with every syllable, I'm a criminal | Усложняю всё с каждым слогом — я преступник. |
| Intimate, but never political, pretty visual | Искренний, никогда не говорю о политике, но живо всё описываю, |
| Even if you hate it, I'll make it feel like you're in it though | Даже если ты ненавидишь мою музыку, я заставлю тебя её почувствовать. |
| You call me what you wanna, but never call me forgettable | Называй меня как хочешь, но только не говори, что меня легко забыть, |
| Leave you deep in thought, I could never swim in the kiddie pool | Я оставлю тебя в твоих мыслях — не стану лезть в детский бассейн. |
| Way that I been thinkin' is cinematic, it's beautiful | Картина моих мыслей очень кинематографична и красива, |
| Man, I don't know if I'm makin' movies or music videos (Videos, videos) | Чёрт, даже не знаю, я снимаю фильм или клип? |
| Yeah, the sales can rise | Да, продажи могут взлететь, |
| Doesn't mean much though when your health declines | Но это ничего не значит, если твоё здоровье ухудшается. |
| See, we've all got somethin' that we trapped inside | Все мы находимся в своей западне, |
| That we try to suffocate, you know, hopin' it dies | Которую пытаемся задушить в надежде, что она умрёт, |
| Try to hold it underwater but it always survives | Пытаемся держать её под водой, но она всегда выживает, |
| Then it comes up out of nowhere like an evil surprise | А потом появляется из ниоткуда, как неприятный сюрприз, |
| Then it hovers over you to tell you millions of lies | И парит над тобой, внушая тебе миллионы обманов. |
| You don't relate to that? Must not be as crazy as I am | Ты не сталкивался с таким чувством? Видимо, не такой сумасшедший, как я. |
| The point I'm makin' is the mind is a powerful place | Я хочу сказать, что наш разум обладает огромной властью |
| And what you feed it can affect you in a powerful way | И то, чем ты его подпитываешь, может сильно повлиять на тебя. |
| It's pretty cool, right? Yeah, but it's not always safe | Здорово, правда? Да, но не всегда безопасно. |
| Just hang with me, this'll only take a moment, okay? | Просто послушай меня, это займёт немного времени, окей? |
| Just think about it for a second, if you look at your face | Подумай об этом на секунду — взгляни на себя, |
| Every day when you get up and think you'll never be great | Каждый день просыпаешься и думаешь, что не станешь успешным, |
| You'll never be great—not because you're not, but the hate | Не потому, что ты не успешен, а потому что ненависть |
| Will always find a way to cut you up and murder your faith (Woo!) | Всегда найдёт способ проникнуть под кожу и убить твою веру. |
| I am developin', take a look at the benefits | Я развиваюсь, посмотри, какие в этом есть преимущества, |
| Nothin' to meddle with, I can never be delicate | Нечего вмешиваться в мои дела, я никогда не могу дать себе расслабиться, |
| Am I even relevant? That depends how you measure it | Интересен ли я кому-то? Зависит от того, как это оценивать. |
| Take a measurement, then bag it up and give me the evidence | Возьми инструмент для этого, потом всё взвесь и приведи мне доказательства, |
| It's pretty evident; dependable can never be tentative | Всё вполне очевидно. Если я надёжный, значит у меня нет права колебаться. |
| I'm a gentleman, depending on if I think you're genuine | Я джентльмен в зависимости от того, считаю ли я тебя искренним, |
| Pretty elegant but not afraid to tell you to get a grip | Достаточно модный, но не боюсь сказать тебе, чтобы ты взял себя в руки. |
| Proper etiquette, I keep it to myself when I celebrate, ah! (Ah!) | Соблюдаю этикет, я держу всё в себе, когда праздную. |
| It's that time again | Вот как раз такой момент опять, |
| Better grab your balloons and invite your friends | Скорее бери шарики и приглашай друзей. |
| Seatbelts back on, yeah, strap 'em in | Пристегните ремни безопасности, |
| Look at me, everybody, I'm smilin' big | Смотрите все, я широко улыбаюсь, |
| On a road right now that I can't predict | Я сейчас на пути, не могу предсказать, куда он ведёт, |
| Tell me "Tone that down," but I can't resist | Говорите мне, чтобы я успокоился, но я не могу это остановить. |
| Y'all know that sound, better raise your fist | Вы все знаете этот звук, так что поднимите кулаки вверх, |
| The search begins, I'm back, so enjoy the trip, huh (Huh, huh) | Поиск начинается, я вернулся, наслаждайтесь приключением! |