| Yeah, they say when we grow up | Когда мы взрослеем, нам говорят, |
| You'll understand when you're older | Что мы всё поймём, когда вырастем, |
| Guess I'm still a kid, I don't know it | Наверное, я всё ещё ребёнок, раз так и не понял, |
| If I'll ever let go of this (yeah) | Смогу ли когда-нибудь избавиться от этого чувства. |
| Say goodbye to the old me | Попрощайтесь со старым мной, |
| We ain't friends anymore, you don't know me (real music) | Мы больше не друзья, ты меня не знаешь , |
| I know I could die any moment | Я знаю, что могу умереть в любой момент, |
| If I do just remember this | И если это случится, просто вспомни эти слова. |
| | |
| Yeah, handouts create lazy people I'm not impressed with | Журналы создают ленивых людей, они меня не впечатляют, |
| You want something in life, then why don't you go and get it? | Если ты хочешь чего-то от жизни, то почему бы не сделать это? |
| Actions speak louder than words do, it's pretty quiet, isn't it? | Действия говорят громче слов, но сейчас здесь тихо, правда? |
| Look at the world we live in, defined by comment sections | Взгляни на мир, где мы живём, он зависим от комментариев, |
| Surround yourself with people that challenge how you think | Мы окружаем себя людьми, которые ставят под сомнение твои мысли, |
| Not people that nod their head and act like they agree | А не людьми, который кивают головой, мол, согласны с тобой. |
| Those people that cut you open just to watch you bleed | Эти люди готовы вскрыть тебе глотку, чтобы ты истёк кровью. |
| Always be yourself, not the person that you pretend to be, no! | Всегда будьте собой, не притворяйся другим, не нужно! |
| These people gon' tell you that you will never make it | Пусть говорят, что у тебя ничего не получится, |
| Then when you do, they gon' say they knew you were goin' places | Ведь когда у тебя получится, они будут говорить, что пророчили тебе большое будущее — |
| That's just how it works, next thing you know you'll be overrated | Эта система так работает, а потом тебя будут переоценивать, |
| Hearing people say they miss the "old you," it's crazy, ain't it? | Ты услышишь, как все скучают по "прошлому тебе", смешно, правда? |
| And perfect people don't exist, so don't pretend to be one | Идеальных людей не бывает, так что не притворяйся быть таким, |
| I don't need pats on the back from people for my achievements | Мне не нужны одобрения от людей за мои заслуги, |
| When I die I wanna know that I lived for a reason | Просто после смерти я хочу знать, что жил не просто так, |
| Anyone can take your life, but not what you believe in, no | Ведь твою жизнь может отнять кто-угодно, но убеждения — никто. |
| | |
| Yeah, they say when we grow up | Когда мы взрослеем, нам говорят, |
| You'll understand when you're older | Что мы всё поймём, когда вырастем, |
| Guess I'm still a kid, I don't know it | Наверное, я всё ещё ребёнок, раз так и не понял, |
| If I'll ever let go of this | Смогу ли когда-нибудь избавиться от этого чувства. |
| Say goodbye to the old me | Попрощайтесь со старым мной, |
| We ain't friends anymore, you don't know me | Мы больше не друзья, ты меня не знаешь , |
| I know I could die any moment | Я знаю, что могу умереть в любой момент, |
| If I do just remember this | И если это случится, просто вспомни эти слова. |
| | |
| Yeah, don't take opinions from people that won't listen to yours | Не слушай мнение тех, кто не прислушивается к твоему мнению, |
| If money's where you find happiness, you'll always be poor | Если ты видишь счастье в деньгах, то всегда будешь беден. |
| If you don't like the job you have, then what do you do it for? | Если тебе не нравится твоя работа, зачем тогда там работать? |
| The cure to pain isn't something you buy at liquor stores, nah | Лекарство от боли не в покупке выпивки, нет, |
| The real you is not defined by the size of your office | Настоящий ты не определяется величиной твоего кабинета, |
| The real you is who you are when ain't nobody watchin' | Настоящий ты — это ты, когда тебя никто не видит. |
| You spend your whole life worried about what's in your wallet | Всю жизнь ты беспокоишься о том, сколько в твоём кошельке — |
| For what? That money won't show up in your coffin, woo! | Зачем? Деньги не будут с тобой в гробу. |
| Yeah, anger's a liar, he ain't got no respect | Да, злость — обманщица, не нужно её уважать, |
| I fell in love with my pain and I slept with my regrets | Я полюбил свою боль и заснул с сожалениями. |
| Happiness saw it happen, maybe that's why she up and left | Счастье предсказывало такой исход, может, поэтому оно и ушло, |
| Joy called me a cheater, said she ain't coming back | Радость назвала меня изменщиком и сказала, что не вернётся, |
| I've always had a problem with relationships | У меня всегда были проблемы в отношениях, |
| But that's what happens when you see the world through a broken lens | Но так всё и случается, если смотреть на мир через разбитое стекло. |
| Mistakes can make you grow, that doesn't mean you're friends | Ошибки помогают взрослеть, но не нужно с ними дружить: |
| Who you are is up to you, don't leave it up to them, no | Настоящий ты зависит полностью от тебя, не позволяй другим потакать собой, нет. |
| | |
| Yeah, they say when we grow up | Когда мы взрослеем, нам говорят, |
| You'll understand when you're older | Что мы всё поймём, когда вырастем, |
| Guess I'm still a kid, I don't know it | Наверное, я всё ещё ребёнок, раз так и не понял, |
| If I'll ever let go of this | Смогу ли когда-нибудь избавиться от этого чувства. |
| Say goodbye to the old me | Попрощайтесь со старым мной, |
| We ain't friends anymore, you don't know me | Мы больше не друзья, ты меня не знаешь , |
| I know I could die any moment | Я знаю, что могу умереть в любой момент, |
| If I do just remember this | И если это случится, просто вспомни эти слова. |
| | |
| Yeah, they say you got into music, you signed up to be hated | Мне говорят, что раз я ввязался в музыку, подписался на ненависть, |
| That's kinda weird cause I don't remember signing my name up | И это странно, потому что я не помню, чтобы вписывал своё имя. |
| Coming from people that give advice but never take none | Мне советуют те, кто не любит советов, |
| I like my privacy, but, lately, I feel it's invaded | Мне нравится быть в уединении, но в последнее время я чувствую, что ко мне вторгаются, |
| I heard that life's too short, don't let it pass you by | Я слышал, что жизнь коротка, так что не нужно упускать её. |
| We waste a lot of time crying over wasted time | Мы тратим много времени сожалея об утраченном времени. |
| It's not about what people think, it's how you feel inside | Важно не то, что думают люди, — важно то, что чувствуешь ты, |
| My biggest failures in life are knowing I never tried, woo! | Самые большие неудачи в моей жизни — это понимание, что я не пытался. |
| I look at the world from a different angle | Я смотрю на мир под другим углом, |
| People change; even Satan used to be an angel | Люди меняются, даже Сатана был ангелом, |
| Think twice before you're bitin' on the hand that made you | Подумай дважды прежде, чем кусать руку, которая тебя кормит. |
| Don't believe what you believe just 'cause that's how they raised you | Не верь в то, во что веришь только от того, что так тебя учили, |
| Think your own thoughts, don't let them do it for you | Думай по-своему, не позволяй другим делать это за тебя, |
| Say you want a drink, don't wait for people to pour it on you | Говоришь, что хочешь пить — так не жди, пока люди обольют тебя. |
| Cut out the lies, stay close to the people you know are loyal | Оборви всю ложь, держись ближе к тем, в ком уверен, |
| Grab your own glass and fill it, don't let your fear destroy you, woo! | Возьми свой стакан и наполни его, не позволяй страхам тебя уничтожить. |