Перевод текста песни Lie - NF

Lie - NF
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lie, исполнителя - NF. Песня из альбома Perception, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Capitol Records;
Язык песни: Английский

Lie

(оригинал)

Ложь

(перевод на русский)
I heard you told your friends that I'm just not your typeСлышал, ты говорила друзьям, что я просто не в твоём вкусе,
If that's how you really feel, then why'd you call last night?Если ты и вправду так считаешь, то зачем звонила прошлой ночью?
You say all I ever do is just control your lifeГоворишь, что я только и делаю, что контролирую тебя,
But how you gonna lie like that, how you gonna lie like that?Как тебе хватает смелости так лгать? Как ты можешь так лгать?
--
Yeah, I heard you said I ain't the type for youДа, я слышал, ты считаешь, что я тебе не подхожу,
I don't regret it though, I learned from itЯ об этом не сожалею, я учусь на своих ошибках,
They should have you locked up for all the time you stole from us, wooТебя следует закрыть ото всех на столько дней, сколько ты отняла у нас обоих,
Took you out when I had no moneyЯ подвозил тебя, даже когда был на мели,
Only person that you ever cared about was you, that's why it's so funnyНо ты переживала только за себя, вот поэтому мне смешно.
You want somebody that'll keep you warm at night, then, tell me, why you actin' cold to me?Ты хочешь быть с тем, кто тебя согреет ночью, тогда скажи, зачем ты так холодна со мной?
You ain't the only one to blame, no one the one that made you rich when I bought every lie you sold to meВ этом вина не только твоя, но и моя тоже, ведь я повёлся на каждую ложь, что ты мне говорила,
Yeah, heard you threw away the picturesДа, я слышал, что ты выбросила все наши фотки,
But you still got the memories of us, so I guess I don't really make a differenceНо у тебя остались наши воспоминания, наверное, моё присутствие в твоей голове
Flippin' through 'em in your headВсё равно ничего не изменит.
Got you texting me all hours of the nightТы писала мне по ночам,
Yeah, you told me that you needed distanceГоворила, что нам нужно побыть в одиночестве,
What's the deal with you?В чем вообще дело?
You say you want a man that keeps it realГоворишь, что тебе нужен тот, кто будет с тобой честен,
Then why you mad when I get real with you?Так почему ты злилась, когда я говорил всё начистоту?
You want someone to pay the bills for youТебе нужен тот, кто будет оплачивать твои счета,
Went from failin' you, now I feel for you, liarЯ перешёл от обвинения тебя к сочувствию тебе, обманщица.
--
I heard you told your friends that I'm just not your typeСлышал, ты говорила друзьям, что я просто не в твоём вкусе,
If that's how you really feel, then why'd you call last night?Если ты и вправду так считаешь, то зачем звонила прошлой ночью?
You say all I ever do is just control your lifeГоворишь, что я только и делаю, что контролирую тебя,
But how you gonna lie like that, how you gonna lie like that?Как тебе хватает смелости так лгать? Как ты можешь так лгать?
--
Look, let me guess, you want to stay friends?Дай угадаю, ты хочешь остаться друзьями?
Tellin' people that's how we been?Рассказывать всем, как у нас всё было?
Tellin' everybody, yeah, that we was barely speakin'Рассказывать, что мы почти не разговаривали?
Ah, that's kinda funny, why'd you call me every day then?Это даже забавно, зачем тогда ты звонишь мне каждый день?
It's immaturity, you goin' off the deep endЭто ребячество, ты просто спятила,
You just want somebody you can chill and get some drinks with, coolТы хочешь того, с кем можешь отдохнуть и выпить, клёво, да,
Then don't hit me on the weekend, tellin' me you missed the way we talked and now I listen, yeahПросто не приезжай ко мне в выходные со словами, что соскучилась по нашим разговорам, где я выслушиваю тебя,
Why you playin' with my mind, huh?Зачем ты дурачишь мой рассудок, а?
Why you playin' with my time, huh?Зачем тратишь моё время, а?
Told me we should let it go and put it all behind usТы говорила, что нужно всё забыть в прошлом и жить дальше,
That's what I did, now you askin' me what I done, I wasЯ так и поступил, и ты спрашиваешь, что я натворил. Я всё ждал
Waitin' for this day, I saw it comin'Этого дня, я предвидел его,
I think you just like attention, tryna tell me all your problemsДумаю, тебе просто нужно внимание, раз ты высказываешь мне все свои проблемы,
I got issues of my own, I ain't got time for all this dramaНо у меня и своих гора, мне не до всей этой драмы.
You told me that you don't really wanna talk, then why you callin', huh?Ты говорила, что не хочешь говорить со мной, наверное, поэтому и позвонила, да?
--
I heard you told your friends that I'm just not your typeСлышал, ты говорила друзьям, что я просто не в твоём вкусе,
If that's how you really feel, then why'd you call last night?Если ты и вправду так считаешь, то зачем звонила прошлой ночью?
You say all I ever do is just control your lifeГоворишь, что я только и делаю, что контролирую тебя,
But how you gonna lie like that, how you gonna lie like that?Как тебе хватает смелости так лгать? Как ты можешь так лгать?
--
How you gonna lie, how you gonna lie like that?Как ты можешь так лгать? Как ты можешь так лгать?
Baby, how you gonna lie, how you gonna lie like that?Милая, как ты можешь так лгать? Как тебе хватает смелости?
How you gonna lie, baby, how you gonna lie like that?Как ты можешь так лгать, милая? Как ты можешь так лгать?
No, no, how you gonna lie like that?Нет, скажи, как ты можешь так лгать?
--
I heard you told your friends that I'm just not your typeСлышал, ты говорила друзьям, что я просто не в твоём вкусе,
If that's how you really feel, then why'd you call last night?Если ты и вправду так считаешь, то зачем звонила прошлой ночью?
You say all I ever do is just control your lifeГоворишь, что я только и делаю, что контролирую тебя,
But how you gonna lie like that, how you gonna lie like that?Как тебе хватает смелости так лгать? Как ты можешь так лгать?
--
Tell me how you 'bout to lie like thatСкажи, как тебе удаётся так лгать?
Tell me how you 'bout to lie like-Скажи, как тебе удаётся так лгать, а?
Yeah, yeahДа, да...

Lie

(оригинал)
I heard you told your friends that I’m just not your type
If that’s how you really feel, then why’d you call last night?
You say all I ever do is just control your life
But how you gonna lie like that?
How you gonna lie like that?
Yeah, I heard you said I ain’t the type for you
I don’t regret it though, I learned from it
They should have you locked up for all the time you stole from us (Woo)
Took you out when I had no money
Only person that you ever cared about was you, that’s why it’s so funny
You want somebody that’ll keep you warm at night
Then, tell me, why you actin' cold to me?
You ain’t the only one to blame, no, I’m the one that made you rich
When I bought every lie you sold to me
Yeah, heard you threw away the pictures
But you still got the memories of us
So I guess that don’t really make a difference
Flippin' through 'em in your head
Got you texting me all hours of the night
Yeah, you told me that you needed distance
What’s the deal with you?
You say you want a man that keeps it real
Then why you mad when I get real with you?
You want someone to pay the bills for you
Went from failin' you, now I feel for you, liar
I heard you told your friends that I’m just not your type
If that’s how you really feel, then why’d you call last night?
You say all I ever do is just control your life
But how you gonna lie like that?
How you gonna lie like that?
Look, let me guess, you want to stay friends?
Tellin' people that’s how we been?
Tellin' everybody, yeah, that we was barely speakin'
Ah, that’s kinda funny, why’d you call me every day then?
It’s immaturity, you goin' off the deep end
You just want somebody you can chill and get some drinks with, cool
Then don’t hit me on the weekend
Tellin' me you missed the way we talked and how I listen, yeah
Why you playin' with my mind, huh?
Why you playin' with my time, huh?
Told me, «We should let it go and put it all behind us»
That’s what I did, now you askin' me what I done, I was
Waitin' for this day, I saw it comin'
I think you just like attention, tryna tell me all your problems
I got issues of my own, I ain’t got time for all this drama
You told me that you don’t really wanna talk—then why you callin', huh?
I heard you told your friends that I’m just not your type
If that’s how you really feel, then why’d you call last night?
You say all I ever do is just control your life
But how you gonna lie like that?
How you gonna lie like that?
How you gonna lie, how you gonna lie like that?
Baby, how you gonna lie, how you gonna lie like that?
How you gonna lie, baby, how you gonna lie like that?
No, no, how you gonna lie like that?
I heard you told your friends that I’m just not your type
(Baby, how you gonna lie like that? No, no)
If that’s how you really feel, then why’d you call last night?
(Tell me how you 'bout to lie like that)
You say all I ever do is just control your life
(No, no, no)
But how you gonna lie like that?
How you gonna lie like that?
(Oh, yeah)
Tell me how you 'bout to lie like that
Tell me how you 'bout to lie like—
Yeah, yeah, hey

Ложь

(перевод)
Я слышал, ты сказал своим друзьям, что я просто не в твоем вкусе
Если вы действительно так себя чувствуете, то почему вы звонили прошлой ночью?
Вы говорите, что все, что я когда-либо делал, это просто контролировал вашу жизнь
Но как ты собираешься так лгать?
Как ты собираешься так лгать?
Да, я слышал, ты сказал, что я не твой тип
Я не жалею об этом, я извлек из этого урок
Они должны были запереть тебя на все время, которое ты украл у нас (Ву)
Вытащил тебя, когда у меня не было денег
Единственный человек, о котором ты когда-либо заботился, был ты, вот почему это так забавно
Вам нужен кто-то, кто согреет вас ночью
Тогда скажи мне, почему ты ведешь себя холодно со мной?
Ты не единственный, кто виноват, нет, я тот, кто сделал тебя богатым
Когда я купил каждую ложь, которую ты мне продал
Да, слышал, ты выбросил фотографии
Но у тебя все еще есть воспоминания о нас.
Так что я думаю, что это не имеет большого значения
Перелистывай их у себя в голове
Ты пишешь мне все часы ночи
Да, ты сказал мне, что тебе нужно расстояние
Что с тобой?
Вы говорите, что вам нужен мужчина, который держит это в секрете
Тогда почему ты злишься, когда я отношусь к тебе по-настоящему?
Вы хотите, чтобы кто-то оплачивал счета за вас
Ушел от тебя, теперь я сочувствую тебе, лжец
Я слышал, ты сказал своим друзьям, что я просто не в твоем вкусе
Если вы действительно так себя чувствуете, то почему вы звонили прошлой ночью?
Вы говорите, что все, что я когда-либо делал, это просто контролировал вашу жизнь
Но как ты собираешься так лгать?
Как ты собираешься так лгать?
Слушай, дай угадаю, ты хочешь остаться друзьями?
Рассказывая людям, что мы были такими?
Рассказывая всем, да, что мы почти не разговаривали
А, это довольно забавно, почему ты тогда звонил мне каждый день?
Это незрелость, вы уходите от глубокого конца
Тебе просто нужен кто-то, с кем ты можешь расслабиться и выпить, круто
Тогда не бей меня в выходные
Скажи мне, что ты скучал по тому, как мы разговаривали и как я слушаю, да
Почему ты играешь с моим разумом, а?
Почему ты играешь с моим временем, а?
Сказал мне: «Мы должны отпустить это и оставить все позади»
Это то, что я сделал, теперь вы спрашиваете меня, что я сделал, я был
Жду этого дня, я видел, как он приближается
Я думаю, тебе просто нравится внимание, попробуй рассказать мне обо всех своих проблемах.
У меня свои проблемы, у меня нет времени на всю эту драму
Ты сказал мне, что на самом деле не хочешь разговаривать — тогда зачем ты звонишь, а?
Я слышал, ты сказал своим друзьям, что я просто не в твоем вкусе
Если вы действительно так себя чувствуете, то почему вы звонили прошлой ночью?
Вы говорите, что все, что я когда-либо делал, это просто контролировал вашу жизнь
Но как ты собираешься так лгать?
Как ты собираешься так лгать?
Как ты собираешься лгать, как ты собираешься так лгать?
Детка, как ты собираешься лгать, как ты собираешься так лгать?
Как ты собираешься лгать, детка, как ты собираешься так лгать?
Нет, нет, как ты собираешься так лгать?
Я слышал, ты сказал своим друзьям, что я просто не в твоем вкусе
(Детка, как ты собираешься так лгать? Нет, нет)
Если вы действительно так себя чувствуете, то почему вы звонили прошлой ночью?
(Скажи мне, как ты собираешься так лгать)
Вы говорите, что все, что я когда-либо делал, это просто контролировал вашу жизнь
(Нет нет нет)
Но как ты собираешься так лгать?
Как ты собираешься так лгать?
(Ах, да)
Скажи мне, как ты собираешься так лгать
Скажи мне, как ты собираешься лгать, как-
Да, да, эй
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Search 2019
My Life 2017
When I Grow Up 2019
Paralyzed 2015
Let You Down 2017
Only ft. Sasha Sloan 2019
I Just Wanna Know 2016
DRIFTING 2021
Change 2019
Hate Myself 2019
CLOUDS 2021
Remember This 2017
Turn The Music Up 2015
Like This 2019
Can You Hold Me ft. Britt Nicole 2015
Leave Me Alone 2019
You're Special 2017
If You Want Love 2017
Got You On My Mind 2016
Time 2019

Тексты песен исполнителя: NF

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Sou Conhecido Lá no Céu 2016
Endless Nights 2014
Под потолок 2016
The Last Millennium 2021