Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lie , исполнителя - NF. Песня из альбома Perception, в жанре Рэп и хип-хопДата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Capitol Records;
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lie , исполнителя - NF. Песня из альбома Perception, в жанре Рэп и хип-хопLie(оригинал) | Ложь(перевод на русский) |
| I heard you told your friends that I'm just not your type | Слышал, ты говорила друзьям, что я просто не в твоём вкусе, |
| If that's how you really feel, then why'd you call last night? | Если ты и вправду так считаешь, то зачем звонила прошлой ночью? |
| You say all I ever do is just control your life | Говоришь, что я только и делаю, что контролирую тебя, |
| But how you gonna lie like that, how you gonna lie like that? | Как тебе хватает смелости так лгать? Как ты можешь так лгать? |
| - | - |
| Yeah, I heard you said I ain't the type for you | Да, я слышал, ты считаешь, что я тебе не подхожу, |
| I don't regret it though, I learned from it | Я об этом не сожалею, я учусь на своих ошибках, |
| They should have you locked up for all the time you stole from us, woo | Тебя следует закрыть ото всех на столько дней, сколько ты отняла у нас обоих, |
| Took you out when I had no money | Я подвозил тебя, даже когда был на мели, |
| Only person that you ever cared about was you, that's why it's so funny | Но ты переживала только за себя, вот поэтому мне смешно. |
| You want somebody that'll keep you warm at night, then, tell me, why you actin' cold to me? | Ты хочешь быть с тем, кто тебя согреет ночью, тогда скажи, зачем ты так холодна со мной? |
| You ain't the only one to blame, no one the one that made you rich when I bought every lie you sold to me | В этом вина не только твоя, но и моя тоже, ведь я повёлся на каждую ложь, что ты мне говорила, |
| Yeah, heard you threw away the pictures | Да, я слышал, что ты выбросила все наши фотки, |
| But you still got the memories of us, so I guess I don't really make a difference | Но у тебя остались наши воспоминания, наверное, моё присутствие в твоей голове |
| Flippin' through 'em in your head | Всё равно ничего не изменит. |
| Got you texting me all hours of the night | Ты писала мне по ночам, |
| Yeah, you told me that you needed distance | Говорила, что нам нужно побыть в одиночестве, |
| What's the deal with you? | В чем вообще дело? |
| You say you want a man that keeps it real | Говоришь, что тебе нужен тот, кто будет с тобой честен, |
| Then why you mad when I get real with you? | Так почему ты злилась, когда я говорил всё начистоту? |
| You want someone to pay the bills for you | Тебе нужен тот, кто будет оплачивать твои счета, |
| Went from failin' you, now I feel for you, liar | Я перешёл от обвинения тебя к сочувствию тебе, обманщица. |
| - | - |
| I heard you told your friends that I'm just not your type | Слышал, ты говорила друзьям, что я просто не в твоём вкусе, |
| If that's how you really feel, then why'd you call last night? | Если ты и вправду так считаешь, то зачем звонила прошлой ночью? |
| You say all I ever do is just control your life | Говоришь, что я только и делаю, что контролирую тебя, |
| But how you gonna lie like that, how you gonna lie like that? | Как тебе хватает смелости так лгать? Как ты можешь так лгать? |
| - | - |
| Look, let me guess, you want to stay friends? | Дай угадаю, ты хочешь остаться друзьями? |
| Tellin' people that's how we been? | Рассказывать всем, как у нас всё было? |
| Tellin' everybody, yeah, that we was barely speakin' | Рассказывать, что мы почти не разговаривали? |
| Ah, that's kinda funny, why'd you call me every day then? | Это даже забавно, зачем тогда ты звонишь мне каждый день? |
| It's immaturity, you goin' off the deep end | Это ребячество, ты просто спятила, |
| You just want somebody you can chill and get some drinks with, cool | Ты хочешь того, с кем можешь отдохнуть и выпить, клёво, да, |
| Then don't hit me on the weekend, tellin' me you missed the way we talked and now I listen, yeah | Просто не приезжай ко мне в выходные со словами, что соскучилась по нашим разговорам, где я выслушиваю тебя, |
| Why you playin' with my mind, huh? | Зачем ты дурачишь мой рассудок, а? |
| Why you playin' with my time, huh? | Зачем тратишь моё время, а? |
| Told me we should let it go and put it all behind us | Ты говорила, что нужно всё забыть в прошлом и жить дальше, |
| That's what I did, now you askin' me what I done, I was | Я так и поступил, и ты спрашиваешь, что я натворил. Я всё ждал |
| Waitin' for this day, I saw it comin' | Этого дня, я предвидел его, |
| I think you just like attention, tryna tell me all your problems | Думаю, тебе просто нужно внимание, раз ты высказываешь мне все свои проблемы, |
| I got issues of my own, I ain't got time for all this drama | Но у меня и своих гора, мне не до всей этой драмы. |
| You told me that you don't really wanna talk, then why you callin', huh? | Ты говорила, что не хочешь говорить со мной, наверное, поэтому и позвонила, да? |
| - | - |
| I heard you told your friends that I'm just not your type | Слышал, ты говорила друзьям, что я просто не в твоём вкусе, |
| If that's how you really feel, then why'd you call last night? | Если ты и вправду так считаешь, то зачем звонила прошлой ночью? |
| You say all I ever do is just control your life | Говоришь, что я только и делаю, что контролирую тебя, |
| But how you gonna lie like that, how you gonna lie like that? | Как тебе хватает смелости так лгать? Как ты можешь так лгать? |
| - | - |
| How you gonna lie, how you gonna lie like that? | Как ты можешь так лгать? Как ты можешь так лгать? |
| Baby, how you gonna lie, how you gonna lie like that? | Милая, как ты можешь так лгать? Как тебе хватает смелости? |
| How you gonna lie, baby, how you gonna lie like that? | Как ты можешь так лгать, милая? Как ты можешь так лгать? |
| No, no, how you gonna lie like that? | Нет, скажи, как ты можешь так лгать? |
| - | - |
| I heard you told your friends that I'm just not your type | Слышал, ты говорила друзьям, что я просто не в твоём вкусе, |
| If that's how you really feel, then why'd you call last night? | Если ты и вправду так считаешь, то зачем звонила прошлой ночью? |
| You say all I ever do is just control your life | Говоришь, что я только и делаю, что контролирую тебя, |
| But how you gonna lie like that, how you gonna lie like that? | Как тебе хватает смелости так лгать? Как ты можешь так лгать? |
| - | - |
| Tell me how you 'bout to lie like that | Скажи, как тебе удаётся так лгать? |
| Tell me how you 'bout to lie like- | Скажи, как тебе удаётся так лгать, а? |
| Yeah, yeah | Да, да... |
Lie(оригинал) |
| I heard you told your friends that I’m just not your type |
| If that’s how you really feel, then why’d you call last night? |
| You say all I ever do is just control your life |
| But how you gonna lie like that? |
| How you gonna lie like that? |
| Yeah, I heard you said I ain’t the type for you |
| I don’t regret it though, I learned from it |
| They should have you locked up for all the time you stole from us (Woo) |
| Took you out when I had no money |
| Only person that you ever cared about was you, that’s why it’s so funny |
| You want somebody that’ll keep you warm at night |
| Then, tell me, why you actin' cold to me? |
| You ain’t the only one to blame, no, I’m the one that made you rich |
| When I bought every lie you sold to me |
| Yeah, heard you threw away the pictures |
| But you still got the memories of us |
| So I guess that don’t really make a difference |
| Flippin' through 'em in your head |
| Got you texting me all hours of the night |
| Yeah, you told me that you needed distance |
| What’s the deal with you? |
| You say you want a man that keeps it real |
| Then why you mad when I get real with you? |
| You want someone to pay the bills for you |
| Went from failin' you, now I feel for you, liar |
| I heard you told your friends that I’m just not your type |
| If that’s how you really feel, then why’d you call last night? |
| You say all I ever do is just control your life |
| But how you gonna lie like that? |
| How you gonna lie like that? |
| Look, let me guess, you want to stay friends? |
| Tellin' people that’s how we been? |
| Tellin' everybody, yeah, that we was barely speakin' |
| Ah, that’s kinda funny, why’d you call me every day then? |
| It’s immaturity, you goin' off the deep end |
| You just want somebody you can chill and get some drinks with, cool |
| Then don’t hit me on the weekend |
| Tellin' me you missed the way we talked and how I listen, yeah |
| Why you playin' with my mind, huh? |
| Why you playin' with my time, huh? |
| Told me, «We should let it go and put it all behind us» |
| That’s what I did, now you askin' me what I done, I was |
| Waitin' for this day, I saw it comin' |
| I think you just like attention, tryna tell me all your problems |
| I got issues of my own, I ain’t got time for all this drama |
| You told me that you don’t really wanna talk—then why you callin', huh? |
| I heard you told your friends that I’m just not your type |
| If that’s how you really feel, then why’d you call last night? |
| You say all I ever do is just control your life |
| But how you gonna lie like that? |
| How you gonna lie like that? |
| How you gonna lie, how you gonna lie like that? |
| Baby, how you gonna lie, how you gonna lie like that? |
| How you gonna lie, baby, how you gonna lie like that? |
| No, no, how you gonna lie like that? |
| I heard you told your friends that I’m just not your type |
| (Baby, how you gonna lie like that? No, no) |
| If that’s how you really feel, then why’d you call last night? |
| (Tell me how you 'bout to lie like that) |
| You say all I ever do is just control your life |
| (No, no, no) |
| But how you gonna lie like that? |
| How you gonna lie like that? |
| (Oh, yeah) |
| Tell me how you 'bout to lie like that |
| Tell me how you 'bout to lie like— |
| Yeah, yeah, hey |
Ложь(перевод) |
| Я слышал, ты сказал своим друзьям, что я просто не в твоем вкусе |
| Если вы действительно так себя чувствуете, то почему вы звонили прошлой ночью? |
| Вы говорите, что все, что я когда-либо делал, это просто контролировал вашу жизнь |
| Но как ты собираешься так лгать? |
| Как ты собираешься так лгать? |
| Да, я слышал, ты сказал, что я не твой тип |
| Я не жалею об этом, я извлек из этого урок |
| Они должны были запереть тебя на все время, которое ты украл у нас (Ву) |
| Вытащил тебя, когда у меня не было денег |
| Единственный человек, о котором ты когда-либо заботился, был ты, вот почему это так забавно |
| Вам нужен кто-то, кто согреет вас ночью |
| Тогда скажи мне, почему ты ведешь себя холодно со мной? |
| Ты не единственный, кто виноват, нет, я тот, кто сделал тебя богатым |
| Когда я купил каждую ложь, которую ты мне продал |
| Да, слышал, ты выбросил фотографии |
| Но у тебя все еще есть воспоминания о нас. |
| Так что я думаю, что это не имеет большого значения |
| Перелистывай их у себя в голове |
| Ты пишешь мне все часы ночи |
| Да, ты сказал мне, что тебе нужно расстояние |
| Что с тобой? |
| Вы говорите, что вам нужен мужчина, который держит это в секрете |
| Тогда почему ты злишься, когда я отношусь к тебе по-настоящему? |
| Вы хотите, чтобы кто-то оплачивал счета за вас |
| Ушел от тебя, теперь я сочувствую тебе, лжец |
| Я слышал, ты сказал своим друзьям, что я просто не в твоем вкусе |
| Если вы действительно так себя чувствуете, то почему вы звонили прошлой ночью? |
| Вы говорите, что все, что я когда-либо делал, это просто контролировал вашу жизнь |
| Но как ты собираешься так лгать? |
| Как ты собираешься так лгать? |
| Слушай, дай угадаю, ты хочешь остаться друзьями? |
| Рассказывая людям, что мы были такими? |
| Рассказывая всем, да, что мы почти не разговаривали |
| А, это довольно забавно, почему ты тогда звонил мне каждый день? |
| Это незрелость, вы уходите от глубокого конца |
| Тебе просто нужен кто-то, с кем ты можешь расслабиться и выпить, круто |
| Тогда не бей меня в выходные |
| Скажи мне, что ты скучал по тому, как мы разговаривали и как я слушаю, да |
| Почему ты играешь с моим разумом, а? |
| Почему ты играешь с моим временем, а? |
| Сказал мне: «Мы должны отпустить это и оставить все позади» |
| Это то, что я сделал, теперь вы спрашиваете меня, что я сделал, я был |
| Жду этого дня, я видел, как он приближается |
| Я думаю, тебе просто нравится внимание, попробуй рассказать мне обо всех своих проблемах. |
| У меня свои проблемы, у меня нет времени на всю эту драму |
| Ты сказал мне, что на самом деле не хочешь разговаривать — тогда зачем ты звонишь, а? |
| Я слышал, ты сказал своим друзьям, что я просто не в твоем вкусе |
| Если вы действительно так себя чувствуете, то почему вы звонили прошлой ночью? |
| Вы говорите, что все, что я когда-либо делал, это просто контролировал вашу жизнь |
| Но как ты собираешься так лгать? |
| Как ты собираешься так лгать? |
| Как ты собираешься лгать, как ты собираешься так лгать? |
| Детка, как ты собираешься лгать, как ты собираешься так лгать? |
| Как ты собираешься лгать, детка, как ты собираешься так лгать? |
| Нет, нет, как ты собираешься так лгать? |
| Я слышал, ты сказал своим друзьям, что я просто не в твоем вкусе |
| (Детка, как ты собираешься так лгать? Нет, нет) |
| Если вы действительно так себя чувствуете, то почему вы звонили прошлой ночью? |
| (Скажи мне, как ты собираешься так лгать) |
| Вы говорите, что все, что я когда-либо делал, это просто контролировал вашу жизнь |
| (Нет нет нет) |
| Но как ты собираешься так лгать? |
| Как ты собираешься так лгать? |
| (Ах, да) |
| Скажи мне, как ты собираешься так лгать |
| Скажи мне, как ты собираешься лгать, как- |
| Да, да, эй |
| Название | Год |
|---|---|
| The Search | 2019 |
| My Life | 2017 |
| When I Grow Up | 2019 |
| Paralyzed | 2015 |
| Let You Down | 2017 |
| Only ft. Sasha Sloan | 2019 |
| I Just Wanna Know | 2016 |
| DRIFTING | 2021 |
| Change | 2019 |
| Hate Myself | 2019 |
| CLOUDS | 2021 |
| Remember This | 2017 |
| Turn The Music Up | 2015 |
| Like This | 2019 |
| Can You Hold Me ft. Britt Nicole | 2015 |
| Leave Me Alone | 2019 |
| You're Special | 2017 |
| If You Want Love | 2017 |
| Got You On My Mind | 2016 |
| Time | 2019 |