| Even if we both break down tonight | Даже если мы оба сорвёмся этим вечером |
| And you say you hate me | И ты скажешь, что ненавидишь меня, |
| And we go to bed angry | И мы ляжем в постель злыми друг на друга, |
| I know everything will be alright | Я знаю, что всё будет хорошо, |
| I'll be here waiting | Я просто подожду, |
| I promise I'm changing | Обещаю, я изменюсь, |
| I just need... | Мне просто нужно... |
| | |
| A little time to show you I'm worth it | ... немного времени, чтобы показать тебе, что я тебя достоин, |
| I know that I can be a difficult person | Я знаю, что со мной бывает трудно, |
| I'm a stress case, drive you up the wall when I'm workin' | Потому что часто стрессую, когда работаю, и этим довожу тебя, |
| Actually, I'm probably worse when I'm not, you don't deserve it | На самом деле, скорее всего, я ещё хуже, когда спокоен, ты этого не заслуживаешь, |
| Make you nervous 'cause you know I'ma break soon | Заставляю тебя нервничать, ведь ты знаешь, что я вот-вот сорвусь, |
| Every time I do, I say somethin' that hurts you | И каждый раз я говорю что-то, что делает тебе больно, |
| Actin' like I'm gone but we both in the same room | Веду себя так, будто меня нет, хотя мы в одной комнате. |
| I don't like to be wrong, which I know you relate to | Я не люблю ошибаться, и я знаю, что ты тоже, |
| And I know I make you feel like you're at the end of your road | И я понимаю, что со мной ты чувствуешь, будто ты в конце пути, |
| That's when I look at you and tell you I'd be better alone | И я смотрю на тебя и говорю, что мне будет лучше одному — |
| That's just the pride talkin', isn't it? 'Cause both of us know | Это просто гордыня говорит за меня, ведь мы оба знаем, |
| I'm the definition of "wreck" if you look into my soul | Что катастрофа — это про меня, если ты заглянешь мне в душу, |
| Comes out the most when I feel I'm in a vulnerable place | И хуже всего, когда я наиболее уязвим, |
| Made a lot of mistakes I wish I knew how to erase | Я совершаю много ошибок, жаль, я не знаю, как их забыть. |
| When I'm afraid, might get distant and I push you away | Когда мне страшно, я могу отдалиться, я отталкиваю тебя, |
| But no matter the case, I'ma do whatever it takes even if— | Но в любом случае я сделаю всё возможное, даже если, |
| | |
| Even if we both break down tonight | Даже если мы оба сорвёмся этим вечером |
| And you say you hate me | И ты скажешь, что ненавидишь меня, |
| And we go to bed angry | И мы ляжем в постель злыми друг на друга, |
| I know everything will be alright | Я знаю, что всё будет хорошо, |
| I'll be here waiting | Я просто подожду, |
| I promise I'm changing | Обещаю, я изменюсь, |
| I just need... | Мне просто нужно... |
| | |
| Time (Oh) | Время , |
| I-I need time (Oh, oh) | Мне нужно время , |
| I just need time (Oh) | Мне нужно время , |
| I-I need time (Oh) | Мне нужно время , |
| Time (Oh), time (Oh) | Время . |
| | |
| Yeah, way before I bought you the ring | Задолго до того, как я купил тебе кольцо, |
| We were fighting back and forth like you were wearin' the thing | Мы постоянно ссорились, будто ты уже была моей женой. |
| Two passionate people not afraid to say what they think | Двое пылких влюблённых не боялись сказать то, о чём думают, |
| Lead to passionate conversation when it's hard to agree | Позволяя страсти вести разговор, в котором трудно согласиться. |
| You know me well, sittin' on the edge of my seat | Ты хорошо меня знаешь, я на самом краю, |
| Lookin' at life, overanalyzin' everything | Смотрю на жизнь и постоянно всё обдумываю, |
| Always depressed, tryna find a better version of me | Постоянно в депрессии, пытаюсь найти лучшую версию себя, |
| Searching for somethin' I know's prolly right in front of my feet | Ищу того, что скорее всего прямо передо мной. |
| Stubborn as me? Maybe not, but you're close to it | Такая же упрямая, как я? Наверное, нет, но почти, |
| Got a lot of issues, I'm tryna work through 'em | У меня полно изъянов, но я стараюсь работать над ними, |
| Going to therapy for you's somethin' that's worth doin' | Ходить к психотерапевту ради тебя — было правильным решением, |
| When I know you been there for me through all of my worst moments | Ведь я знаю, что ты была рядом во все самые худшие времена. |
| And I know it hurts knowing that I carry this weight on my chest | Я знаю, больно знать, что я несу эту тяжесть на своих плечах, |
| Making it difficult for me to open up and connect | От этого мне труднее открыться и быть более общительным, |
| Lot of regrets, I apologize for all of the stress | У меня полно сожалений, извини за все переживания, |
| That's not what I meant to do, you know I love you to death even if— | Я не должен был этого делать, но ты знаешь, что я бесконечно люблю тебя, даже если... |
| | |
| Even if we both break down tonight | Даже если мы оба сорвёмся этим вечером |
| And you say you hate me | И ты скажешь, что ненавидишь меня, |
| And we go to bed angry | И мы ляжем в постель злыми друг на друга, |
| I know everything will be alright | Я знаю, что всё будет хорошо, |
| I'll be here waiting | Я просто подожду, |
| I promise I'm changing | Обещаю, я изменюсь, |
| I just need... | Мне просто нужно... |
| | |
| Time (Oh) | Время , |
| I-I need time (Oh, oh) | Мне нужно время , |
| I just need time (Oh) | Мне нужно время , |
| I-I need time (Oh) | Мне нужно время , |
| Time (Oh), time (Oh) | Время . |
| I just need time (Oh) | Мне нужно время , |
| I-I need time (Oh, oh) | Мне нужно время , |
| I just need time (Oh) | Мне нужно время , |
| I-I need time (Oh) | Мне нужно время , |
| Time (Oh), time (Oh) | Время . |
| | |