| Wait, wait, wait, don't leave me | Подожди, подожди, подожди, не бросай меня, |
| Wait, wait, wait, don't leave me | Подожди, подожди, подожди, не бросай меня, |
| Where you going? Where you going? Why you leaving? | Куда ты? Куда ты уходишь? Почему ты оставляешь меня? |
| (Wait) I can't lose you, I can't lose you | Я не могу потерять тебя, я не могу потерять тебя. |
| Girl I need you, girl I need you (Wait) | Милая, ты нужна мне, ты так нужна мне |
| And don't you love me? Don't you love me? | Ты меня не любишь? Разве не любишь? |
| Guess you don't want me, you don't want me (Wait) | Наверное, ты не хочешь быть рядом, ты не хочешь быть со мной |
| We back and forth, yeah, this ain't working, this ain't working | Да, мы бросались из крайности в крайности, для нас это не сработало, |
| Love ain't perfect, love ain't perfect | Любовь не безупречна, любовь не безупречна. |
| | |
| I'm holding on to pieces of us | Я держусь за кусочки нашего прошлого, |
| That I just can't let go | Того, что не могу забыть, |
| I know this is a desperate kind of love | Знаю, эта любовь безнадёжна, |
| But it feels like it's home | Но с тобой я будто дома. |
| Where you going? (Where you going?) | Куда ты уходишь? |
| I'm holding on to pieces of us | Я держусь за кусочки нашего прошлого, |
| Cause I just can't let go | Потому что просто не могу отпустить. |
| | |
| Wait, wait, wait, don't leave me | Подожди, подожди, подожди, не бросай меня, |
| Wait, wait (wait) | Подожди, подожди |
| | |
| What you thinking? What you thinking? | О чём ты думаешь? О чём ты думаешь? |
| Where's your mind at? (Wait) | Что в твоих мыслях? |
| Don't you miss us, don't you miss us | Ты не скучаешь о том, что было? Не скучаешь? |
| Cause you don't call that, you don't call that (Wait) | Ты не говоришь о нас, уже не говоришь о нас |
| Are you happy? Tell me are you happy? | Ты счастлива? Скажи, ты счастлива? |
| Are you smiling? Are you smiling? (Wait) | Ты улыбаешься? Ты улыбаешься? |
| Girl what happened? Tell me, girl what happened? | Милая, что произошло? Милая, скажи, что случилось, |
| Cause I am dying, I am dying | Потому что я умираю без тебя, умираю без тебя. |
| | |
| I'm holding on to pieces of us | Я держусь за кусочки нашего прошлого, |
| That I just can't let go | Того, что не могу забыть, |
| I know this is a desperate kind of love | Знаю, эта любовь безнадёжна, |
| But it feels like it's home | Но с тобой я будто дома. |
| Where you going? (Where you going?) | Куда ты уходишь? |
| I'm holding on to pieces of us | Я держусь за кусочки нашего прошлого, |
| Cause I just can't let go | Потому что просто не могу отпустить. |
| | |
| We don't wanna have a conversation | Мы не хотим разговаривать, |
| We dont wanna think about it, we wanna just fake it | Не хотим даже думать об этом, только притворяемся, |
| We just wanna act like everything is great | Ведём себя так, будто всё отлично. |
| Go back to the day watchin' movies in the basement | Вспомни, как мы смотрели фильмы в подвале, |
| And the problem is now I'm feeling like everything is changed | Вся проблема в том, что мне кажется, что всё изменилось, |
| And I'm trying to make a livin' on the music | И я пытаюсь выжить за счёт музыки. |
| But I feel like every time I look at you I'm in a place | Но мне кажется, что каждый раз, когда я смотрю на тебя, я там, где должен быть. |
| It's hard to be the man of the house when you ain't gotta house (I hate this) | Сложно быть главой дома, когда у тебя нет дома |
| It's complicated, it's complicated | Всё так сложно, так сложно. |
| We don't wanna talk, it's complicated | Мы не хотим разговаривать, всё сложно, |
| I'm sitting in the hotel room like, "Why?" | Я в своём номере отеля задаюсь вопросом: "Почему?" |
| Call your phone and apologize | Я звоню тебе и извиняюсь, |
| There's gotta be a way we can make this right | Должен быть способ всё исправить, |
| We can make this right | Мы можем всё исправить. |
| | |
| I'm holding on to pieces of us | Я держусь за кусочки нашего прошлого, |
| That I just can't let go | Того, что не могу забыть, |
| I know this is a desperate kind of love | Знаю, эта любовь безнадёжна, |
| But it feels like it's home | Но с тобой я будто дома. |
| Where you going? (Where you going?) | Куда ты уходишь? |
| I'm holding on to pieces of us | Я держусь за кусочки нашего прошлого, |
| Cause I just can't let go | Потому что просто не могу отпустить. |
| | |
| I'm holding on to pieces of us | Я держусь за кусочки нашего прошлого, |
| That I just can't let go | Того, что не могу забыть, |
| I know this is a desperate kind of love | Знаю, эта любовь безнадёжна, |
| But it feels like it's home | Но с тобой я будто дома. |
| Wait, wait, wait | Подожди, подожди, подожди, |
| Don't leave me | Не бросай меня. |
| Wait, wait, wait | Подожди, подожди, подожди, |
| Don't leave me | Не бросай меня. |