| Woke up in a bad place
| Проснулся в плохом месте
|
| Should probably get up, so I’m not late
| Должен, наверное, вставать, чтобы я не опоздал
|
| Stared at my phone for the past eight
| Смотрел на свой телефон последние восемь
|
| Minutes at nothin', my head aches
| Минуты ни о чем, у меня болит голова
|
| Bottles empty by the lampshade
| Пустые бутылки у абажура
|
| I’m out of Excedrin again, great
| У меня снова закончился Экседрин, отлично
|
| Too early to tell, but at this rate
| Пока рано говорить, но такими темпами
|
| I’m thinkin' this might be a bad day
| Я думаю, что это может быть плохой день
|
| I walk out the bedroom, my roommate’s
| Я выхожу из спальни, моей соседки по комнате
|
| Asleep on the couch with her two-faced
| Спит на диване со своим двуличным
|
| Boyfriend who lives here, but don’t pay
| Парень, который живет здесь, но не платит
|
| A penny for rent, but he still stays
| Копейки за аренду, но он все еще остается
|
| She says he’s broke, I’m like, «No way»
| Она говорит, что он сломался, я такой: «Ни за что»
|
| Probably sells drugs, but she won’t say
| Наверное, торгует наркотиками, но она не скажет
|
| Told me he dabbles in real estate
| Сказал мне, что он занимается недвижимостью
|
| I mean I don’t believe it, but okay
| Я имею в виду, я не верю в это, но ладно
|
| Okay, pull out the driveway
| Хорошо, вытяните подъездную дорожку
|
| Notice my gas tank’s on E again, well, of course, it is
| Обратите внимание, мой бензобак снова на Е, ну, конечно, это
|
| Guess I probably should stop at the gas station
| Думаю, мне, вероятно, следует остановиться на заправке
|
| So I take a right, pull up to the pump
| Так что я поверну направо, подъеду к насосу
|
| While it’s pumpin', I look at my ashtray
| Пока он накачивает, я смотрю на свою пепельницу
|
| Then remember I need to get cigarettes (
| Тогда помни, что мне нужно купить сигареты (
|
| Cigarettes
| Сигареты
|
| Anything to help my mind state
| Все, что может помочь моему состоянию ума
|
| So, I park and walk inside—wait!
| Итак, я паркуюсь и иду внутрь — подождите!
|
| I should probably get somethin' to drink and eat, I guess
| Я, наверное, должен получить что-нибудь попить и поесть, я думаю
|
| So I find and grab a couple bags of chips
| Так что я нахожу и беру пару пакетов чипсов
|
| Where’s the candy aisle? | Где конфетный отдел? |
| Oh, yeah, here it is
| О, да, вот оно
|
| Which one should I get? | Какой из них я должен получить? |
| Should I grab the Starburst or
| Должен ли я взять Starburst или
|
| Change it up and maybe grab the Twix?
| Измените его и, может быть, возьмете Twix?
|
| Mm, grab the Starburst, then I started walkin'
| Мм, возьми Starburst, тогда я начал ходить
|
| As I pass the garbage and I reach the fridge
| Когда я прохожу мимо мусора и добираюсь до холодильника
|
| I hear someone yellin' at the front of the store
| Я слышу, как кто-то кричит перед магазином
|
| Probably just a homeless guy getting bored
| Наверное, просто бездомному скучно
|
| Probably just a customer whose card
| Наверное, просто клиент, чья карта
|
| Didn’t work, and now he wants to start a war
| Не получилось, и теперь он хочет начать войну
|
| Man, I can’t afford to
| Чувак, я не могу позволить себе
|
| Keep buyin' energy drinks everyday, I shut the door, then
| Продолжайте покупать энергетические напитки каждый день, я закрываю дверь, затем
|
| Turn around and as I’m headin' towards the counter
| Обернись, и я иду к стойке
|
| With my drink, I hear, «Hey, open up the drawer»
| С моим напитком я слышу: «Эй, открой ящик»
|
| Crouching on the floor
| Присев на пол
|
| Peek around the aisle, gun is on the fore-
| Выгляните в проход, пистолет на переднем плане.
|
| Head of the man that’s behind the counter
| Голова человека за прилавком
|
| Now my heart is poundin' and I’m prayin' to the Lord
| Теперь мое сердце колотится, и я молюсь Господу
|
| I don’t die today, I can’t die today
| Я не умру сегодня, я не могу умереть сегодня
|
| I got things to do, tryin' not to shake
| У меня есть дела, стараюсь не трястись
|
| Plotting my escape, where’s my cellphone at?
| Планирую побег, где мой мобильный?
|
| Left it in my car, icing on the cake
| Оставил это в своей машине, глазурь на торте
|
| I start crawling, I can hear 'em yellin'
| Я начинаю ползти, я слышу, как они кричат
|
| «I want every penny, I want every dime» (Yeah)
| «Я хочу каждую копейку, я хочу каждую копейку» (Да)
|
| «Once you finish with the cash
| «Как только вы закончите с наличными
|
| Open up the bag, throw some cigarettes inside» (Yeah)
| Открой сумку, брось внутрь несколько сигарет» (Да)
|
| «Which ones do you want? | «Какие вы хотите? |
| Which ones do you want?»
| Какие из них вы хотите?»
|
| «I'm not picky, give me any kind
| «Я не привередливая, дайте мне любую
|
| Give me all of 'em, yeah, just toss 'em in
| Дай мне их всех, да, просто брось их
|
| Keep it movin' though, I’m runnin' low on time and
| Продолжайте двигаться, хотя у меня мало времени и
|
| I’d advise ya to move a little quicker
| Я бы посоветовал вам двигаться немного быстрее
|
| Trust me, I don’t wanna have to pull the trigger
| Поверь мне, я не хочу нажимать на курок
|
| I’ve done it before, it’s not a pretty picture
| Я делал это раньше, это не очень красивая картинка
|
| What, you don’t believe me? | Что, ты мне не веришь? |
| I’m just playin' with ya
| я просто играю с тобой
|
| Well, no I’m not, no I’m not
| Ну, нет, я не, нет, я не
|
| Just do what I say 'cause if you even think of tryna pull a fast one on me
| Просто делай то, что я говорю, потому что, если ты даже подумаешь о том, чтобы попытаться быстро натянуть меня
|
| Promise you’ll be sorry
| Обещай, что пожалеешь
|
| Oh, my driver’s calling, I can’t miss my pick-up»
| О, мой водитель звонит, я не могу пропустить свой пикап»
|
| That’s when I did somethin' stupid
| Вот когда я сделал что-то глупое
|
| And my jacket knocked over a can of soup and then
| И моя куртка опрокинула банку с супом, а потом
|
| It got quiet, did he hear me movin'? | Стало тихо, он слышал, как я двигаюсь? |
| Shh!
| Тсс!
|
| Hold my breath, he must’ve heard me do it, huh?
| Задержи дыхание, он, должно быть, слышал, как я это делаю, а?
|
| I’m assumin' the
| я предполагаю
|
| Noise must’ve made him turn his head enough
| Шум, должно быть, заставил его достаточно повернуть голову
|
| To let the guy that was at gunpoint grab his own gun
| Позволить парню, который был под прицелом, схватить свой собственный пистолет
|
| Now they both got weapons
| Теперь у них обоих есть оружие
|
| Maybe I should help him
| Может быть, я должен помочь ему
|
| Sneak up slow and deck him
| Медленно подкрадывайся и убей его
|
| Time to go, time to go, time to go
| Время идти, время идти, время идти
|
| It’s gon' be a bloody miracle
| Это будет кровавое чудо
|
| Now or never, God, if I had any blessings
| Сейчас или никогда, Боже, если бы у меня были благословения
|
| Comin' in my future, could You send 'em to my present?
| Приходите в мое будущее, не могли бы вы отправить их в мое настоящее?
|
| Peek around the edge, and I start runnin' at him
| Выглянуть за край, и я начинаю бежать на него
|
| He don’t see me comin', does he? | Он не видит, что я иду, не так ли? |
| Steppin' closer
| Шагнуть ближе
|
| Grab his neck and hold him, squeezin' on his throat
| Схвати его за шею и держи, сжимая его горло
|
| I’m tryna choke him, then his elbow hits my nose and
| Я пытаюсь его задушить, но тут его локоть бьет меня по носу и
|
| Think he broke it, I think he broke it, my
| Думаю, он сломал его, я думаю, что он сломал его, мой
|
| Blood is leakin' all over my clothes, I tried
| Кровь течет по всей моей одежде, я пытался
|
| Not to let go, but my hands begin to slip and bullets start to fly
| Не отпустить, но руки начинают соскальзывать и пули начинают лететь
|
| Can’t see out my eyes
| Не могу видеть мои глаза
|
| Cashier still alive?
| Кассир еще жив?
|
| I can’t tell, I’m tryna crawl away, here comes another guy
| Я не могу сказать, я пытаюсь уползти, вот идет еще один парень
|
| He runs inside, like, «Where's the money?
| Он вбегает внутрь, типа: «Где деньги?
|
| Did you get the money? | Ты получил деньги? |
| Where’s the bag you brought?» | Где твоя сумка?» |
| (Ayy)
| (Эй)
|
| «I don’t know, I think it’s still behind the counter
| «Не знаю, по-моему, еще за прилавком
|
| Prolly by the cashier I just shot» (Ayy)
| Наверное, кассирша, которую я только что застрелил» (Эй)
|
| «Who's this on the floor? | «Кто это на полу? |
| Who’s this on the floor?
| Кто это на полу?
|
| «I don’t know!» | "Я не знаю!" |
| «Well, did they call the cops?»
| «Ну что, ментов вызвали?»
|
| He runs up to me, then he grabs my shoulder
| Он подбегает ко мне, затем хватает меня за плечо
|
| As he flips me over, then my jaw drops, 'cause
| Когда он переворачивает меня, у меня отвисает челюсть, потому что
|
| I thought his voice sounded real familiar, he’s | Я подумал, что его голос звучит очень знакомо, он |
| Got a mask on, but the shirt he’s wearing
| На нем маска, но рубашка на нем
|
| Is the same one he had on this morning
| Это тот же самый, который был у него сегодня утром
|
| Staring in my eyes, I know he knows I know
| Глядя мне в глаза, я знаю, что он знает, что я знаю
|
| Embarrassed, he stands above me and says, «Sorry Erin, but
| Смущенный, он встает надо мной и говорит: «Извини, Эрин, но
|
| I don’t have a choice,» he holds the barrel up
| У меня нет выбора, — он поднимает бочку.
|
| To my head, I scream, «You can’t be serious!»
| Я кричу себе в голову: «Ты не можешь быть серьезным!»
|
| He shakes his head and says, «I'm sorry,» then the gun—
| Он качает головой и говорит: «Извини», потом пистолет…
|
| Get down, get on the ground
| Спускайся, ложись на землю
|
| Cashier yells to ask if I’m okay, he’s dialing 911
| Кассир кричит, чтобы спросить, все ли со мной в порядке, он набирает 911
|
| I run over to him, grab his phone and try to help him up
| Я подбегаю к нему, хватаю его телефон и пытаюсь помочь ему встать.
|
| «911, what’s your emergency?»
| «911, что у вас за чрезвычайная ситуация?»
|
| «There's been a robbery, the cashier was shot, he needs an ambulance
| «Произошло ограбление, кассир застрелен, ему нужна скорая помощь
|
| He looks kinda pale, I think he might’ve lost a lot of blood»
| Он выглядит каким-то бледным, я думаю, он мог потерять много крови»
|
| «Okay, help is on the way, has anybody else been injured?»
| «Окей, помощь уже в пути, еще кто-нибудь пострадал?»
|
| «Yeah, the robbers, there were two of 'em»
| «Да, грабители, их было двое»
|
| «Can you tell me their condition? | «Можете ли вы сказать мне их состояние? |
| Are they still alive?»
| Они еще живы?»
|
| «Well, I’m not really sure, but they don’t look so good
| «Ну, я не совсем уверен, но они не очень хорошо выглядят
|
| I’m pretty sure they’re dead
| Я почти уверен, что они мертвы
|
| Yeah, I think they’re dead»
| Да, я думаю, они мертвы»
|
| «Alright, take a deep breath
| «Хорошо, сделайте глубокий вдох
|
| Everything’s gonna be okay, you’re gonna be alright» | Все будет хорошо, ты будешь в порядке» |