| What is perfect? Not me | Что такое идеал? Точно не я. |
| I've been overworking for weeks | Я перерабатывал неделями, |
| I go home then purchase some things | Возвращаюсь домой, заказываю пару вещей, |
| That I know will not fill my needs | Которые точно не заполнят мои потребности, |
| Have a dose of what I've achieved | Вот тебе доза того, чего я достиг, |
| Then get lonesome and I critique | Включая одиночество и самокритику. |
| Who I am and what I believe | Кто я такой и во что верю? |
| Make up standards too high to reach | Я задаю стандарты, которые сложно достичь, |
| Untrained animal off the leash | Дикий зверь сорвался с привязи. |
| I'm in panic, but yet relieved | Я в панике, но в то же время расслаблен, |
| Brought your hammock to hang with me? | Ты взял свой гамак, чтобы зависать со мной? |
| Grab a hatchet, cut down your tree | Бери топор, сруби дерево. |
| Like a mannequin, I can't speak | Как манекен, я не могу разговаривать, |
| What I have in store is unique | То, чем я одарён, — уникально. |
| I just mop the floors with MCs | Я вытираю пол другими МС, |
| I can't stop until things are clean | Не могу остановиться, пока не вычищу всё, |
| I'm an amateur's what you think | Вы думаете, что я дилетант, |
| So you stand there in disbelief | Ну и продолжайте оставаться в своём неверии, |
| 'Til I dislocate both your feet | Пока я не собью вас с ног, |
| That's what happens, you step to me | Именно это и произойдёт, если приблизитесь ко мне. |
| Not too graphic, but not PG | Не слишком жестоко всё описываю, но и не для детей, |
| Lots of action in every scene | В каждой сцене — много действий. |
| I'm kidnapping all of your dreams | Я похищаю все твои мечты, |
| Hold 'em hostage and watch 'em scream (Ahh!) | Держу их в заложниках, пока они кричат . |
| Grab a side, I am what I advertise | Слушай сюда, я то, что я рекламирую, |
| Don't matter how you put it, we live, then we have to die | Неважно, как ты об этом говоришь, но мы живём, а потом умираем. |
| You might hate it, but you can't deny | Тебе это может не нравиться, но ты не можешь этого отрицать. |
| See, everything that I've been doing got me looking like a mastermind | Всё, что я делаю, вводит меня в образ выдающегося ума. |
| It's so vain, but I vandalize | Всё впустую, ведь я становлюсь вандалом, |
| That I do what you fantasizing | Когда делаю то, о чём ты только мечтаешь. |
| Took a vision of my dreams | Я представил свои мечты, |
| And then found a better way that I can make it | А потом нашёл лучший способ осуществить их. |
| I've been looking, think I'm really 'bout to maximize it (Agh!) | Я искал способ, и, кажется, на самом деле доведу до предела. |
| There's bullets formed in my mind, ain't come out my mouth and (Pow, pow, pow) | В моей голове сформировались пули, но они вылетают не изо рта , |
| For anyone out there doubting or acting mouthy (Watch, watch, watch) | Я обращаюсь к тем, кто сомневается или треплется обо мне , |
| Forget what you heard about me, I've been astounding (God, God, God) | Забудьте всё, что слышали обо мне, я просто ошеломителен , |
| Something for you thinking you might run circles 'round me | Вы ведь думаете, что можете одурачить меня. |
| Yeah, ain't this all I ever wanted? | Разве не этого я всегда хотел? |
| That's a fact, no, that's a lie, no | Да, это так, хотя нет, это ложь, нет, |
| I'm confused, yeah, I got problems | Я запутался, да, у меня проблемы. |
| What's the use? Yeah, let's be honest | Что толку-то? Давайте на чистоту. |
| Screws are loose, I need 'em tightened | Винты раскрутились, мне нужно затянуть их, |
| Not amused, yeah, look what I did | Недоволен? Посмотри, что я сделал, |
| Brought you something, hope you like it | Подготовил для тебя кое-что, надеюсь, тебе понравится, |
| So precise, the flow the nicest | Отточил до мелочей, с самым лучшим флоу, |
| So productive, stop your whining | Безумно продуктивный, перестань ныть. |
| Back in style like I was vinyl | Я вернулся в тему, как виниловые пластинке, |
| I make songs and they go viral | Я пишу песни, которые вирусятся, |
| Something's off if I go idle | Со мной что-то не так, если я буду писать впустую. |
| "Been so long," yeah, okay, I know | «Долго пропадал», да, окей, я знаю, |
| Take your shoes off, you're in my home | Разувайся — ты в моём доме, |
| You got fans, but not like I do, yeah | У тебя есть фан-база, но не такая, как у меня, |
| Thankful, I try to be, | Я благодарен, стараюсь быть благодарным, |
| Can't contain what's inside of me | Но иногда не могу сдержать то, что внутри меня. |
| They don't like this side of me | Другим не нравится эта моя сторона, |
| Cause I lack in compliancy | Ведь я малосговорчив, |
| I question what I can see | Постоянно задаюсь вопросами о том, что я делаю, |
| If you're not playing my CD | Если ты не слушаешь мой альбом. |
| No expiring, | Я не перегорел, |
| I'll decide when I think it's my time to leave (Woo) | Я решу, когда моё время покинуть этот бизнес, |
| Yeah, 'cause they won't retire me, | Да, меня нельзя уволить, |
| It inspires me to be inspiring | Меня вдохновляет быть вдохновителем. |
| When I'm low I feel like I'm spiraling | Когда я в упадке сил, я чувствую, что взлетаю вверх, |
| Pushing forward, look, I can't ignore it | Движусь вперёд, я не могу игнорировать свою волю. |
| There ain't no I in team, but drop the T and A | В слове «команда» нет буквы «я», но всё дело только во мне. |
| Sometimes, if I'm being honest, feels like it's only me | Если быть честным, то иногда мне кажется, что есть только я, |
| No defeat, notably, | Не потерпел ни одного поражения, и вообще, |
| Better have it right if you're quoting me | Если ссылаешься на меня, то делай это правильно. |
| Write my name on your hit list, | Записывая меня в свой список для убийств, |
| It might be the last time you wrote something | Помни, что это может быть последним, что ты написал. |
| Rip that cocky smile right off your face | Сотри эту самоуверенную улыбку с лица, |
| For thinking you're close to me | Ты ошибаешься, если считаешь, что подобрался ко мне. |
| Grab a can of gasoline, light it all over your self-esteem | Возьми канистру бензина и подожги свою самооценку, |
| Selfishly watching y'all helplessly | А потом смотри, как ты безнадёжен. |
| Pretend you're on my planet | Сделаем вид, что ты на моей планете, |
| Shoot you out of the sky like | Я выстрелю тобой за горизонт, |
| You're punchlines, you are not landing | Как своими рифмами, удачную посадку не гарантирую. |
| Gun jamming, reach in your mouth | А если ружьё заклинит, я открою твой рот |
| And rip out your tongue after tongue | И вырву тебе язык, как и всем остальным. |
| Lashings, I hand 'em out like pamphlets in church (Pastor) | Я устраиваю публичные порки так же часто, как службы в церкви. |
| Show up to my funeral wearing all black, and what's happening? | Появляюсь на свои же похороны полностью в чёрном — что происходит? |
| I look around and wonder, "Where my fans at?" | Оглядываюсь и удивляюсь: «Где мои фаны?» |
| Oh Lord, they know me so well, | Боже, они так хорошо меня знают, |
| They know I'm not in that casket | Они знают, что я не в гробу, |
| Trash bag is prolly buried somewhere full of my ashes | Наверное, где-то закопан мусорный мешок с мои прахом. |
| My music's superb, playing with words, play with my nerves | Моя музыка превосходна, я играю со словами, играя на нервах. |
| They gon' have a list of issues long as my shirts | Ко мне предъявят список претензий такой же длинный, как мои футболки, |
| Very absurd, very disturbed | Полный абсурд, с обеспокоенным лицом |
| Stare at the earth like, "This is not the place I was birthed" | Смотрю на Землю и думаю: «Быть не может, что здесь я родился». |
| I'm generic, you sure? | Это я-то посредственный? Вы уверены? |
| Oh, they think I'm very reserved | Они думают, что я очень сдержанный, |
| 'Til I open up on the beat like on my Therapy work | Пока не начну читать под бит, как на своём терапевтическом альбоме, |
| I don't care what you heard, | Мне плевать, что вы там слышали, |
| Real scary, carry the verse | Очень напуган, ага, продолжаю куплет. |
| While I'm wearing my merch, stomping on your arrogant turf | Я в своём мерче топчу твой высокомерный газон, |
| Sit back and observe, nah, I like to actually work | Расслабиться и смотреть на других — нет, мне нравится работать. |
| This life's so unpredictable, | Эта жизнь непредсказуема, |
| It just keeps pitching me curves | Она продолжает ставить мне неожиданные препятствия, |
| I take a swing, I hate the things | Я от них уклоняюсь, ненавижу это, |
| That make me feel like I'm dirt | От этого мне кажется, что я ничтожество. |
| I've patiently been waiting, please, | Я терпеливо ждал, прошу, |
| I think it's time for my turn | Кажется, теперь мой черёд. |
| My expertise are melodies, | Моя компетентность в моих мелодиях, |
| They talk to me when I'm hurt | Ко мне обращаются, когда мне больно. |
| Just let me be, eventually | Просто оставьте меня, однажды |
| Someday they'll see what I'm worth | Они поймут, чего я стою. |
| I cross my I's and dot my T's, | Я ставлю точки над t, перечёркивая i — |
| It makes no sense, but I've learned | В этом нет никакой логики, но я понял, |
| No more to you is not to me, | Для тебя меня больше нет, |
| The outcast finally returns (returns, returns) | Наконец-то изгой возвращается. |
| | |