| What, are you scared of me? | Что, ты боишься меня? |
| That’s embarrassing
| Это неловко
|
| If it wasn’t for me, you would’ve never wrote Therapy
| Если бы не я, ты бы никогда не написал "Терапию"
|
| I’ve been here for you, but how come you’re never there for me?
| Я был здесь для тебя, но почему ты никогда не был рядом со мной?
|
| It’s a little bit twisted, but I miss when you and I had scary dreams
| Это немного запутанно, но я скучаю, когда нам с тобой снились страшные сны
|
| (I don’t really wanna talk about it)
| (Я действительно не хочу об этом говорить)
|
| Well, that’s too bad now, Nate, shut up
| Ну, это очень плохо, Нейт, заткнись.
|
| Now where were we?
| Где мы были?
|
| Way back in the day when
| Еще в тот день, когда
|
| You and I had it all mapped out in the basement
| Мы с тобой все это распланировали в подвале
|
| Cryin' in your room like a baby
| Плачешь в своей комнате, как ребенок
|
| («I wish mom was here»)
| («Я хочу, чтобы мама была здесь»)
|
| We all do so we wouldn’t have to hear about it
| Мы все делаем так, чтобы нам не пришлось об этом слышать
|
| Every single record you don’t really wanna change me
| Каждая запись, которую ты действительно не хочешь меня изменить
|
| Yeah, I’m the one that made this happen
| Да, я тот, кто сделал это
|
| Do you really wanna get rid of your main attraction?
| Ты действительно хочешь избавиться от своей главной достопримечательности?
|
| Let’s pack our bags and go back to Gladwin now
| Собираем чемоданы и возвращаемся в Гладвин.
|
| Yeah, it’s time for the third record
| Да, пришло время для третьей записи
|
| And you know I got the content
| И вы знаете, что я получил контент
|
| I don’t wanna make you nervous
| Я не хочу заставлять тебя нервничать
|
| But it ain’t like it used to be
| Но это не так, как раньше
|
| We got a lotta people watchin'
| У нас есть много людей, которые смотрят
|
| You told me that you don’t want me in your life, that’s pretty hard to digest
| Ты сказал мне, что не хочешь, чтобы я был в твоей жизни, это довольно трудно переварить
|
| And I told you I’d leave when we die
| И я сказал тебе, что уйду, когда мы умрем
|
| And we ain’t died yet
| И мы еще не умерли
|
| Therapy Session was beautiful, Nate, but I’m wonderin' what’s comin' next
| Терапевтическая сессия была прекрасна, Нейт, но мне интересно, что будет дальше
|
| Yeah, get that stupid hat off of your head when I’m talkin' to you,
| Да, сними эту дурацкую шляпу с головы, когда я с тобой разговариваю,
|
| you hear what I said?
| ты слышишь, что я сказал?
|
| You don’t like the prison I built you?
| Тебе не нравится тюрьма, которую я тебе построил?
|
| Yeah, you wanna know what the funny thing is?
| Да, хочешь знать, что самое смешное?
|
| You keep on talkin' to me like a stranger, but we’ve been together since you
| Ты продолжаешь разговаривать со мной, как с незнакомцем, но мы вместе с тех пор, как ты
|
| were a kid
| были ребенком
|
| Took us from a no-name
| Взял нас из безымянного
|
| Told you everything was okay
| Сказал тебе, что все в порядке
|
| Now you tryna cut me out of it like I ain’t never been a part of it
| Теперь ты пытаешься вырезать меня из этого, как будто я никогда не был частью этого.
|
| I am the heart of it, I made this whole thing
| Я сердце этого, я сделал все это
|
| Yeah, I put us on the dope stage
| Да, я поставил нас на сцену допинга
|
| You must have no brain
| У тебя не должно быть мозгов
|
| What’s the point of having guns if you can’t aim?
| Какой смысл иметь оружие, если вы не можете прицелиться?
|
| What’s the point of having blood with no veins?
| Какой смысл иметь кровь без вен?
|
| What’s the point of having love with no pain?
| Какой смысл любить без боли?
|
| What I’m sayin' is, me without you doesn’t make any sense
| Я говорю, что я без тебя не имеет никакого смысла
|
| I know I’m intense and controlling, but you need to learn how to cope with it
| Я знаю, что я напряженный и контролирующий, но тебе нужно научиться справляться с этим
|
| That’s just the way that it is
| Так оно и есть
|
| If you didn’t want me to live in your house, you shouldn’t have let me move in
| Если ты не хотел, чтобы я жила в твоем доме, ты не должен был позволять мне въезжать
|
| It’s comfortable in here and I like it, I got my own room and everything
| Здесь уютно и мне нравится, у меня есть своя комната и все такое
|
| It don’t get better than this
| Это не лучше, чем это
|
| You say you wanna own your life, then wake up and take your own advice
| Вы говорите, что хотите владеть своей жизнью, затем просыпаетесь и прислушиваетесь к своему собственному совету
|
| You just mad 'cause you know I’m right
| Ты просто злишься, потому что знаешь, что я прав
|
| Yeah, I’m flattered you put me in Mansion, but you should’ve told 'em right
| Да, я польщен, что ты поместил меня в Особняк, но ты должен был сказать им правильно
|
| Hold your hands on the coldest nights
| Держите руки в самые холодные ночи
|
| You didn’t tell 'em 'bout the times you and I used to hold the mic
| Ты не рассказал им о тех случаях, когда мы с тобой держали микрофон
|
| I mean, what are you, outta your mind?
| Я имею в виду, ты что, не в своем уме?
|
| 'Cause both of us will be, come on, let’s go outside
| Потому что мы оба будем, давай, пойдем на улицу
|
| Is this what you wanted?
| Это то, что вы хотели?
|
| Both of us out in the open? | Мы оба на открытом воздухе? |
| Let’s do it then
| Давайте сделаем это тогда
|
| I mean, why are you doin' this?
| Я имею в виду, зачем ты это делаешь?
|
| I know that you’re mad, but I’m not in the mood for this
| Я знаю, что ты злишься, но я не в настроении для этого
|
| We got a record to drop
| У нас есть запись, которую нужно удалить
|
| So why you actin' like I’m not a part of it?
| Так почему ты ведешь себя так, как будто я не участвую в этом?
|
| (And where is my shovel at?)
| (А где моя лопата?)
|
| Prolly out back where it always is
| Наверное, там, где всегда
|
| You can’t get rid of all of me
| Вы не можете избавиться от всего меня
|
| I’m the reason why
| Я причина, почему
|
| (Nah, shut up, I don’t wanna hear another sentence)
| (Нет, заткнись, я не хочу слышать другую фразу)
|
| Hey, I’m NF
| Привет, я Н.Ф.
|
| «Is it me or the fear talkin'?»
| «Это я или страх говорит?»
|
| Ha, What a dumb question
| Ха, какой глупый вопрос
|
| Yeah, it’s real music 'til the day we die, right? | Да, это настоящая музыка до самой смерти, верно? |
| (Yeah) Ain’t that the slogan,
| (Да) Разве это не лозунг,
|
| Nathan?
| Натан?
|
| (Thought I told you to keep your mouth shut)
| (Кажется, я сказал тебе держать рот на замке)
|
| I mean, so what? | Я имею в виду, и что? |
| You know I never listen
| Ты знаешь, я никогда не слушаю
|
| Let me guess
| Дай угадаю
|
| We gon' dig a hole, kill the track, and prolly put a beat in it
| Мы собираемся выкопать яму, убить трек и, возможно, добавить в него бит
|
| Rap about it for like three minutes
| Рэп об этом в течение трех минут
|
| Ayy, that’s pretty deep, isn’t it?
| Эй, это довольно глубоко, не так ли?
|
| Wait a minute, you don’t really think for a second that you’re puttin' me in
| Подожди, ты на самом деле ни на секунду не думаешь, что втыкаешь меня
|
| this?
| это?
|
| (No, of course not, just a lil' deeper then we’ll go inside and we can stop
| (Нет, конечно нет, просто немного глубже, тогда мы войдем внутрь, и мы сможем остановиться
|
| diggin')
| копать)
|
| Woo
| Ву
|
| You had me scared for a second, I thought we were diggin' my grave
| Ты меня напугал на секунду, я думал, что мы копаем мою могилу
|
| We did, what, you don’t like bein' afraid?
| Мы сделали, что, тебе не нравится бояться?
|
| Here’s a dose of your own medicine
| Вот доза вашего собственного лекарства
|
| What, you don’t like how it tastes?
| Что, тебе не нравится, как это на вкус?
|
| My therapist told me don’t bury my issues, but I’ma be honest, man,
| Мой терапевт сказал мне не хоронить свои проблемы, но я буду честен, чувак,
|
| I’m feelin' great
| я чувствую себя прекрасно
|
| I think it’s only right we go back to where you were created
| Я думаю, будет правильно, если мы вернемся туда, где вы были созданы
|
| I wrote a song for Johnny without you, but he ain’t gon' like it,
| Я написал песню для Джонни без тебя, но она ему не понравится,
|
| let’s see how he takes it
| посмотрим, как он это воспримет
|
| He prolly don’t even remember us, does he?
| Он, вероятно, даже не помнит нас, не так ли?
|
| I wish I was burying anger, but both of us know I’ma need him for that song
| Хотел бы я спрятать гнев, но мы оба знаем, что он нужен мне для этой песни
|
| He still lives in the basement
| Он все еще живет в подвале
|
| Almost done, shoulda done this a year ago
| Почти готово, стоило сделать это год назад
|
| I don’t know why I waited
| Я не знаю, почему я ждал
|
| You know how I get it, I put everything off in my personal life,
| Вы знаете, как я понимаю, я все откладываю в личной жизни,
|
| you hear what I’m sayin'?
| ты слышишь, что я говорю?
|
| That was a joke
| Это была шутка
|
| Yeah, it’s hilarious, ain’t it?
| Да, это весело, не так ли?
|
| You’ll spend the rest of your life in my backyard or back of my mind,
| Ты проведешь остаток своей жизни на моем заднем дворе или в глубине моего разума,
|
| depends how you see it
| зависит от того, как ты это видишь
|
| Put the shovel away, time to go back in the house now, you’ll be out in a week
| Убери лопату, пора возвращаться в дом, ты выйдешь через неделю
|
| Tellin' me you want your room back, that’s funny, what, you ain’t got nowhere
| Скажи мне, что хочешь вернуть свою комнату, это смешно, что, у тебя ничего нет
|
| to sleep?
| спать?
|
| I’ma just look out the window and laugh at you, this is crazy to me
| Я просто смотрю в окно и смеюсь над тобой, это безумие для меня
|
| 'Cause I thought you had me in prison this whole time, but I’m the one holdin'
| Потому что я думал, что ты держишь меня в тюрьме все это время, но это я держу тебя
|
| the keys | ключи |