Перевод текста песни Intro III - NF

Intro III - NF
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Intro III , исполнителя -NF
Песня из альбома: Perception
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol Records;

Выберите на какой язык перевести:

Intro III (оригинал)Intro III (перевод)
What, are you scared of me?Что, ты боишься меня?
That’s embarrassing Это неловко
If it wasn’t for me, you would’ve never wrote Therapy Если бы не я, ты бы никогда не написал "Терапию"
I’ve been here for you, but how come you’re never there for me? Я был здесь для тебя, но почему ты никогда не был рядом со мной?
It’s a little bit twisted, but I miss when you and I had scary dreams Это немного запутанно, но я скучаю, когда нам с тобой снились страшные сны
(I don’t really wanna talk about it) (Я действительно не хочу об этом говорить)
Well, that’s too bad now, Nate, shut up Ну, это очень плохо, Нейт, заткнись.
Now where were we? Где мы были?
Way back in the day when Еще в тот день, когда
You and I had it all mapped out in the basement Мы с тобой все это распланировали в подвале
Cryin' in your room like a baby Плачешь в своей комнате, как ребенок
(«I wish mom was here») («Я хочу, чтобы мама была здесь»)
We all do so we wouldn’t have to hear about it Мы все делаем так, чтобы нам не пришлось об этом слышать
Every single record you don’t really wanna change me Каждая запись, которую ты действительно не хочешь меня изменить
Yeah, I’m the one that made this happen Да, я тот, кто сделал это
Do you really wanna get rid of your main attraction? Ты действительно хочешь избавиться от своей главной достопримечательности?
Let’s pack our bags and go back to Gladwin now Собираем чемоданы и возвращаемся в Гладвин.
Yeah, it’s time for the third record Да, пришло время для третьей записи
And you know I got the content И вы знаете, что я получил контент
I don’t wanna make you nervous Я не хочу заставлять тебя нервничать
But it ain’t like it used to be Но это не так, как раньше
We got a lotta people watchin' У нас есть много людей, которые смотрят
You told me that you don’t want me in your life, that’s pretty hard to digest Ты сказал мне, что не хочешь, чтобы я был в твоей жизни, это довольно трудно переварить
And I told you I’d leave when we die И я сказал тебе, что уйду, когда мы умрем
And we ain’t died yet И мы еще не умерли
Therapy Session was beautiful, Nate, but I’m wonderin' what’s comin' next Терапевтическая сессия была прекрасна, Нейт, но мне интересно, что будет дальше
Yeah, get that stupid hat off of your head when I’m talkin' to you, Да, сними эту дурацкую шляпу с головы, когда я с тобой разговариваю,
you hear what I said? ты слышишь, что я сказал?
You don’t like the prison I built you? Тебе не нравится тюрьма, которую я тебе построил?
Yeah, you wanna know what the funny thing is? Да, хочешь знать, что самое смешное?
You keep on talkin' to me like a stranger, but we’ve been together since you Ты продолжаешь разговаривать со мной, как с незнакомцем, но мы вместе с тех пор, как ты
were a kid были ребенком
Took us from a no-name Взял нас из безымянного
Told you everything was okay Сказал тебе, что все в порядке
Now you tryna cut me out of it like I ain’t never been a part of it Теперь ты пытаешься вырезать меня из этого, как будто я никогда не был частью этого.
I am the heart of it, I made this whole thing Я сердце этого, я сделал все это
Yeah, I put us on the dope stage Да, я поставил нас на сцену допинга
You must have no brain У тебя не должно быть мозгов
What’s the point of having guns if you can’t aim? Какой смысл иметь оружие, если вы не можете прицелиться?
What’s the point of having blood with no veins? Какой смысл иметь кровь без вен?
What’s the point of having love with no pain? Какой смысл любить без боли?
What I’m sayin' is, me without you doesn’t make any sense Я говорю, что я без тебя не имеет никакого смысла
I know I’m intense and controlling, but you need to learn how to cope with it Я знаю, что я напряженный и контролирующий, но тебе нужно научиться справляться с этим
That’s just the way that it is Так оно и есть
If you didn’t want me to live in your house, you shouldn’t have let me move in Если ты не хотел, чтобы я жила в твоем доме, ты не должен был позволять мне въезжать
It’s comfortable in here and I like it, I got my own room and everything Здесь уютно и мне нравится, у меня есть своя комната и все такое
It don’t get better than this Это не лучше, чем это
You say you wanna own your life, then wake up and take your own advice Вы говорите, что хотите владеть своей жизнью, затем просыпаетесь и прислушиваетесь к своему собственному совету
You just mad 'cause you know I’m right Ты просто злишься, потому что знаешь, что я прав
Yeah, I’m flattered you put me in Mansion, but you should’ve told 'em right Да, я польщен, что ты поместил меня в Особняк, но ты должен был сказать им правильно
Hold your hands on the coldest nights Держите руки в самые холодные ночи
You didn’t tell 'em 'bout the times you and I used to hold the mic Ты не рассказал им о тех случаях, когда мы с тобой держали микрофон
I mean, what are you, outta your mind? Я имею в виду, ты что, не в своем уме?
'Cause both of us will be, come on, let’s go outside Потому что мы оба будем, давай, пойдем на улицу
Is this what you wanted? Это то, что вы хотели?
Both of us out in the open?Мы оба на открытом воздухе?
Let’s do it then Давайте сделаем это тогда
I mean, why are you doin' this? Я имею в виду, зачем ты это делаешь?
I know that you’re mad, but I’m not in the mood for this Я знаю, что ты злишься, но я не в настроении для этого
We got a record to drop У нас есть запись, которую нужно удалить
So why you actin' like I’m not a part of it? Так почему ты ведешь себя так, как будто я не участвую в этом?
(And where is my shovel at?) (А где моя лопата?)
Prolly out back where it always is Наверное, там, где всегда
You can’t get rid of all of me Вы не можете избавиться от всего меня
I’m the reason why Я причина, почему
(Nah, shut up, I don’t wanna hear another sentence) (Нет, заткнись, я не хочу слышать другую фразу)
Hey, I’m NF Привет, я Н.Ф.
«Is it me or the fear talkin'?» «Это я или страх говорит?»
Ha, What a dumb question Ха, какой глупый вопрос
Yeah, it’s real music 'til the day we die, right?Да, это настоящая музыка до самой смерти, верно?
(Yeah) Ain’t that the slogan, (Да) Разве это не лозунг,
Nathan? Натан?
(Thought I told you to keep your mouth shut) (Кажется, я сказал тебе держать рот на замке)
I mean, so what?Я имею в виду, и что?
You know I never listen Ты знаешь, я никогда не слушаю
Let me guess Дай угадаю
We gon' dig a hole, kill the track, and prolly put a beat in it Мы собираемся выкопать яму, убить трек и, возможно, добавить в него бит
Rap about it for like three minutes Рэп об этом в течение трех минут
Ayy, that’s pretty deep, isn’t it? Эй, это довольно глубоко, не так ли?
Wait a minute, you don’t really think for a second that you’re puttin' me in Подожди, ты на самом деле ни на секунду не думаешь, что втыкаешь меня
this? это?
(No, of course not, just a lil' deeper then we’ll go inside and we can stop (Нет, конечно нет, просто немного глубже, тогда мы войдем внутрь, и мы сможем остановиться
diggin') копать)
Woo Ву
You had me scared for a second, I thought we were diggin' my grave Ты меня напугал на секунду, я думал, что мы копаем мою могилу
We did, what, you don’t like bein' afraid? Мы сделали, что, тебе не нравится бояться?
Here’s a dose of your own medicine Вот доза вашего собственного лекарства
What, you don’t like how it tastes? Что, тебе не нравится, как это на вкус?
My therapist told me don’t bury my issues, but I’ma be honest, man, Мой терапевт сказал мне не хоронить свои проблемы, но я буду честен, чувак,
I’m feelin' great я чувствую себя прекрасно
I think it’s only right we go back to where you were created Я думаю, будет правильно, если мы вернемся туда, где вы были созданы
I wrote a song for Johnny without you, but he ain’t gon' like it, Я написал песню для Джонни без тебя, но она ему не понравится,
let’s see how he takes it посмотрим, как он это воспримет
He prolly don’t even remember us, does he? Он, вероятно, даже не помнит нас, не так ли?
I wish I was burying anger, but both of us know I’ma need him for that song Хотел бы я спрятать гнев, но мы оба знаем, что он нужен мне для этой песни
He still lives in the basement Он все еще живет в подвале
Almost done, shoulda done this a year ago Почти готово, стоило сделать это год назад
I don’t know why I waited Я не знаю, почему я ждал
You know how I get it, I put everything off in my personal life, Вы знаете, как я понимаю, я все откладываю в личной жизни,
you hear what I’m sayin'? ты слышишь, что я говорю?
That was a joke Это была шутка
Yeah, it’s hilarious, ain’t it? Да, это весело, не так ли?
You’ll spend the rest of your life in my backyard or back of my mind, Ты проведешь остаток своей жизни на моем заднем дворе или в глубине моего разума,
depends how you see it зависит от того, как ты это видишь
Put the shovel away, time to go back in the house now, you’ll be out in a week Убери лопату, пора возвращаться в дом, ты выйдешь через неделю
Tellin' me you want your room back, that’s funny, what, you ain’t got nowhere Скажи мне, что хочешь вернуть свою комнату, это смешно, что, у тебя ничего нет
to sleep? спать?
I’ma just look out the window and laugh at you, this is crazy to me Я просто смотрю в окно и смеюсь над тобой, это безумие для меня
'Cause I thought you had me in prison this whole time, but I’m the one holdin' Потому что я думал, что ты держишь меня в тюрьме все это время, но это я держу тебя
the keysключи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: