| Yeah, most of my life’s full of sad days
| Да, большая часть моей жизни полна грустных дней
|
| Started at a young age
| Начал в юном возрасте
|
| Yeah, bought a house but I’ve been livin' on stage
| Да, купил дом, но я живу на сцене
|
| Tryna find the real me, I ain’t found it yet
| Пытаюсь найти настоящего меня, я еще не нашел
|
| Wake up every morning feelin' like I’m guilty
| Просыпаюсь каждое утро с чувством вины
|
| Talk to God, «Can You hear me?»
| Поговори с Богом: «Ты меня слышишь?»
|
| Lately, I’m a mess
| В последнее время я беспорядок
|
| I don’t want no one to help me
| Я не хочу, чтобы мне кто-то помогал
|
| Yeah, I don’t want no one to help me and
| Да, я не хочу, чтобы мне никто не помогал, и
|
| If you think that I make decisions based off of what you think, then you’re
| Если вы думаете, что я принимаю решения, основываясь на том, что думаете вы, то вы
|
| wrong
| неправильный
|
| Can’t nobody think for me, I got my own thoughts
| Никто не может думать за меня, у меня свои мысли
|
| Sometimes you don’t know what you had until it’s all gone, till it’s all gone
| Иногда ты не знаешь, что у тебя было, пока все не исчезнет, пока все не исчезнет.
|
| If I took the hand that was dealt me then I would be nowhere in life
| Если бы я взял руку, которая была сдана мне, то я был бы нигде в жизни
|
| Yeah, I had to think smart
| Да, мне нужно было думать умнее
|
| Threw away the deck and got my own cards
| Выбросил колоду и получил свои карты
|
| Long before I had the money to afford a car
| Задолго до того, как у меня появились деньги на машину
|
| I-I've been doin' me (Yeah)
| Я-я делал себя (Да)
|
| I’ve been doin' me
| я делал меня
|
| Yeah, I’ve been doin' me
| Да, я делал меня
|
| I’ve been doin' me
| я делал меня
|
| Followin' my dreams
| Следуй за своими мечтами
|
| Yeah, I’ve been doin' me
| Да, я делал меня
|
| I’ve been doin' me
| я делал меня
|
| I’ve been doin' me
| я делал меня
|
| Yeah, I’ve been doin' me
| Да, я делал меня
|
| I’ve been doin' me
| я делал меня
|
| Followin' my dreams
| Следуй за своими мечтами
|
| Yeah, I’ve been doin' me
| Да, я делал меня
|
| Most of my life’s full of regrets
| Большая часть моей жизни полна сожалений
|
| Things I wanna take back, yeah
| Вещи, которые я хочу вернуть, да
|
| Wrote you a letter, wish that I had never sent that
| Написал тебе письмо, жаль, что я никогда не отправлял это
|
| Didn’t even make sense, I don’t even know
| Даже не имело смысла, я даже не знаю
|
| All I know is I get lower on the weekends
| Все, что я знаю, это то, что я становлюсь ниже по выходным
|
| They tell me I should make friends, I just sit at home
| Мне говорят, что я должен подружиться, я просто сижу дома
|
| Lately, I’ve been off the deep end, yeah
| В последнее время я был не в себе, да
|
| I’ve been off the deep end and
| Я был в глубоком конце и
|
| If you think that I’m 'bout to change who I am just for you then you’re so wrong
| Если вы думаете, что я собираюсь изменить то, кем я являюсь, только для вас, то вы очень ошибаетесь
|
| As a kid I built a house around my broke heart
| В детстве я построил дом вокруг своего разбитого сердца
|
| Sometimes you don’t know what you had until it falls apart, till it falls apart
| Иногда ты не знаешь, что у тебя было, пока оно не развалится, пока оно не развалится
|
| If I took the hand that was dealt me then I would be nowhere in life
| Если бы я взял руку, которая была сдана мне, то я был бы нигде в жизни
|
| Yeah, I had to think smart
| Да, мне нужно было думать умнее
|
| Threw away the deck and got my own cards
| Выбросил колоду и получил свои карты
|
| Long before I had the money to afford a car
| Задолго до того, как у меня появились деньги на машину
|
| I (yeah)-I've been doin' me (Oh, yeah)
| Я (да) - я делал себя (О, да)
|
| I’ve been doin' me
| я делал меня
|
| Yeah, I’ve been doin' me (I have been)
| Да, я делал себя (я был)
|
| I’ve been doin' me
| я делал меня
|
| Followin' my dreams
| Следуй за своими мечтами
|
| Yeah, I’ve been doin' me (Followin' my)
| Да, я делал себя (следил за собой)
|
| I’ve been doin' me
| я делал меня
|
| I’ve been doin' me (I've been followin' my)
| Я делал себя (я следил за своим)
|
| Yeah, I’ve been doin' me
| Да, я делал меня
|
| Followin' my dreams
| Следуй за своими мечтами
|
| Yeah, I’m just doin' me
| Да, я просто делаю себя
|
| Yeah, I’m just doin' me
| Да, я просто делаю себя
|
| Yeah, I’m reminiscin' back to both of us laughin'
| Да, я вспоминаю, как мы оба смеялись,
|
| Playin' old records, thinkin' every one of 'em's classic
| Играю старые пластинки, думая, что каждая из них классика
|
| Windows down, we on the street up in Michigan rappin'
| Окна опущены, мы на улице в Мичигане читаем рэп,
|
| We talked about it, but never really knew it could happen
| Мы говорили об этом, но никогда не знали, что это может произойти
|
| My confidence about as low as the gas is
| Моя уверенность примерно такая же низкая, как и бензин
|
| We didn’t have the money for it, so we’d turn the key backwards and sit in
| У нас не было на это денег, поэтому мы поворачивали ключ задом наперёд и садились
|
| parking lots for hours till the battery crashes
| стоянки часами, пока батарея не сядет
|
| I think that we related 'cause both of us were lookin' for answers
| Я думаю, что мы связаны, потому что мы оба искали ответы
|
| A couple months ago I drove into Gladwin, got me all in my feelings
| Пару месяцев назад я въехал в Глэдвин, полностью погрузился в свои чувства.
|
| It’s somethin' 'bout bein' somewhere that’s familiar
| Это что-то вроде знакомого места
|
| Pull in the gas station, open up the tank then I fill it then laugh
| Подъезжай к заправке, открывай бак, потом заливаю, а потом смеюсь
|
| Would I move back? | Могу ли я вернуться? |
| Mm, not in a million, but I appreciate the memories we had
| Мм, не на миллион, но я ценю воспоминания, которые у нас были
|
| I know you’ve been callin', sorry I never call back
| Я знаю, что ты звонил, извини, я никогда не перезваниваю
|
| I know I’ve been distant, you know I never meant that
| Я знаю, что был далек, ты знаешь, я никогда не имел в виду это
|
| You can tell the family how I’m doing if they ask
| Вы можете рассказать семье, как у меня дела, если они спросят
|
| I’m just doin' me | я просто делаю себя |