Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Destiny , исполнителя - NF. Песня из альбома Perception, в жанре Рэп и хип-хопДата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Capitol Records;
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Destiny , исполнителя - NF. Песня из альбома Perception, в жанре Рэп и хип-хопDestiny(оригинал) | Судьба(перевод на русский) |
| I talk to God like, "What's next for me?" | Я говорю Богу, мол, что ждёт меня дальше? |
| I'm just fulfillin' my destiny (destiny) | Я просто следую своей судьбе, |
| Fulfillin' my destiny, yeah | Следую своей судьбе, да. |
| I talk to God like, "What's next for me?" | Я говорю Богу, мол, что ждёт меня дальше? |
| I'm just fulfillin' my destiny (destiny) | Я просто следую своей судьбе, |
| I'm just fulfillin' my destiny, yeah! | Следую своей судьбе, да. |
| - | - |
| I told y'all I'm a psycho | Я говорил вам, что я безумец, |
| Ain't no tellin' what I might do, yeah | Я не говорю о том, что могу сделать, |
| Doubt put his hands around my throat, so I cut 'em off | Сомнение схватило меня за шею — я обрубил ему руки, |
| That's what you get for steppin' on my toes | И так будет со всеми, кто наступает мне на пятки |
| At the top of the key, that's an iso | У самой цели, когда я в одиночестве. |
| My career about to take off, flight mode | Моя карьера сейчас взлетит — переходим в авиарежим, |
| You don't like where we're headed, what you sittin' on my flight for, huh? | Не нравится, куда мы мчимся? Тогда зачем купил билет на этот рейс, а? |
| Yeah, they said, "Wait until your time comes" | Говорят, что нужно ждать, когда придёт моё время — |
| Nope! Time's up | Нет! Время на исходе, |
| You put in the album, got you thinkin' it's your birthday, woo! | Ты включаешь альбом с настроением, будто сегодня твой день рождения — |
| Yeah, I'm full of surprises | Но я полон сюрпризов. |
| A lot of pressure on the records and you know I'm makin' diamonds | Испытываю сильное давление при записи, но вы знаете, что я создаю бриллианты, |
| Tell me, how would you define this? | Скажите, как бы вы это описали? |
| You witnessin' the finest | Вы — свидетели самого лучшего, |
| Yeah, you never know what you can do until you try it, ah! | Ты не знаешь, на что способен, пока не попытаешься, да! |
| I been workin' late nights like I'm Letterman | Я работал поздними ночами, как Леттерман, |
| He ain't workin' anymore? Well forget it then | Что? Он больше не работает? Забудь про это сравнение. |
| Somebody get the sedatives | Кто-то принёс успокоительное — |
| Too late, yeah the lightbulb's off in my head again | Ну, уже поздно, лампочка в голове уже щёлкнула, |
| Where is Edison for my adrenaline? | Где же Эдисон? Мне нужен адреналин |
| Rushin' through my veins like it's never did | В венах, чтобы он тёк так, как никогда быстро. |
| What good is the body, man, if you ain't got the head with it? | Какой смысл оберегать своё тело, если не владеешь рассудком? |
| Since a kid up I've been a pessimist | С самого детства я был пессимистом, |
| I like to focus on the negatives, oh Lord! | Мне нравится сосредотачиваться на негативе, о Боже! |
| - | - |
| I talk to God like, "What's next for me?" | Я говорю Богу, мол, что ждёт меня дальше? |
| I'm just fulfillin' my destiny (all day!) | Я просто следую своей судьбе , |
| Yeah, my pops told me he was proud, I don't think he knew what that meant to me | Да, папа говорил, что гордится мной, не думаю, что он знал, что имеет в виду, |
| Yeah, you try to take advantage of me before you die, you'll be dead to me (all day!) | Пытаешься обскакать меня раньше, чем сляжешь, — ты уже мёртв для меня, |
| Before you die, you'll be dead to me | Ты мёртв для меня ещё до твоей смерти, |
| Laugh when they question me, y'all ain't no threat to me, yeah | Я смеюсь в ответ на их вопросы, вы мне совсем не угроза, ага. |
| - | - |
| I'm just fulfillin' my destiny | Я просто следую своей судьбе, |
| I'm just fulfillin' my destiny (all day!) | Я просто следую своей судьбе |
| To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny | До самой своей смерти, просто следую своей судьбе. |
| I'm just fulfillin' my destiny | Я просто следую своей судьбе, |
| I'm just fulfillin' my destiny (all day!) | Я просто следую своей судьбе |
| To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny | До самой своей смерти, просто следую своей судьбе. |
| - | - |
| Yeah, you know I keep it real honest | Вы знаете, я всегда предельно честен: |
| Real topics, ain't no way I will stop it | Настоящие темы, ни за что не изменю себе. |
| Chills watching everything that's going on around me, they wonder if I still got it | Простачки следят за происходящим вокруг меня и задумываются, не потерял ли я свой талант, |
| I'm still rhymin', just another day in paradise, Phil Collins | Я до сих пор в теме, провожу очередной день в раю, как Фил Коллинс, |
| 'Til you put your hands on me, yeah, now we got a real problem | Пока вы ко мне не лезете — вот тогда начинаются настоящие проблемы. |
| Pay homage, make comments | Воздай мне должное, оставь свой коммент — |
| We in the same genre, but I can guarantee we don't put out the same product | Мы в одном жанре, но уверяю, мы создаём разные вещи, |
| Get away from me, there ain't nothing you can say to me | Убирайся от меня, тебе нечего мне сказать, |
| Tried to roll my name through the dirt, that's fine, I was made from it | Ты пытался поливать моё имя грязью — пусть, я поднялся из неё. |
| You ain't made it to them printin' shirts with your face on it | Ты не донесёшь свои мысли, печатая футболки со своим лицом |
| Outside tryna sell 'em at your shows, those are fake, dummy | И пытаясь продать их на своих шоу — это всё фальшь для дураков. |
| This is something can't nobody ever take from me | Мой талант от меня никто не отнимет, |
| No mistakin' me, take a blade to me, take a vein from me | Не путайся со мной, возьми нож и вскрой мне вену — |
| Let me know what you get when you pull the DNA from me, woo! | Дай мне знать, что ты найдёшь в моём ДНК. |
| No matches, I've been the baddest, no way to match it | Никаких совпадений с твоим, ведь я лучший в игре, |
| You never seen the passion that's even half this | Ты ни за что не встретишь и половины такой страсти, как у меня. |
| I'm wreakin' havoc | Я сею хаос. |
| I think the fact that you think I'm average is kinda madness | По-моему, даже то, что ты считаешь меня среднячком — это безумие, |
| So quit your naggin', you couldn't fathom what I've imagined | Так что переставай гундеть, тебе ни за что не вникнуть в то, что я себе представляю, |
| Forget the mansion, I'm in the attic | Забудь про замок, я забрался на чердак, |
| It's pretty graphic, but had to happen | Здесь ещё жёстче, но это должно было случиться, |
| You won't see it, get your glasses, forget the status | Вы этого не увидите просто так, надевайте очки, забудьте мой прежний статус. |
| - | - |
| Yeah, I feel like we might be on the come-up (all day!) | Я чувствую, что мы сейчас идём к успеху! |
| Knew I was a problem how I showed up (ayy!) | Я знал, что стал проблемой, когда ворвался в игру , |
| Did not have to sell out, but the show does (all day!) | Пусть альбом не распродался, зато на шоу нет билетов , |
| They ask me why I do it, so I told 'em (yeah!) | Меня спрашивают, зачем я это делаю, и я отвечаю... |
| - | - |
| I'm just fulfillin' my destiny | Я просто следую своей судьбе, |
| I'm just fulfillin' my destiny (all day!) | Я просто следую своей судьбе |
| To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny | До самой своей смерти, просто следую своей судьбе. |
| I'm just fulfillin' my destiny | Я просто следую своей судьбе, |
| I'm just fulfillin' my destiny (all day!) | Я просто следую своей судьбе |
| To the death of me, I'm just fulfillin' my destiny | До самой своей смерти, просто следую своей судьбе. |
| - | - |
Destiny(оригинал) |
| I talk to God like, «What's next for me?» |
| I’m just fulfillin' my destiny |
| Fulfillin' my destiny, yeah |
| I talk to God like, «What's next for me?» |
| I’m just fulfillin' my destiny |
| I’m just fulfillin' my destiny, yeah |
| I told y’all I’m a psycho |
| Ain’t no tellin' what I might do, yeah |
| Doubt put his hands around my throat, so I cut 'em off |
| That’s what you get for steppin' on my toes |
| At the top of the key, that’s an iso |
| My career about to take off, flight mode |
| You don’t like where we’re headed, what you sittin' on my flight for, huh? |
| Yeah, they said, «Wait until your time comes» |
| Nope! |
| Time’s up |
| You put in the album, got you thinkin' it’s your birthday, woo! |
| Yeah, I’m full of surprises |
| A lot of pressure on the records and you know I’m makin' diamonds |
| Tell me, how would you define this? |
| You witnessin' the finest |
| Yeah, you never know what you can do until you try it |
| I been workin' late nights like I’m Letterman |
| He ain’t workin' anymore? |
| Well forget it then |
| Somebody get the sedatives |
| Too late, yeah the lightbulb’s off in my head again |
| Where is Edison for my adrenaline |
| Rushin' through my veins like it’s never did |
| What good is the body, man, if you ain’t got the head with it |
| Since a kid up I’ve been a pessimist |
| I like to focus on the negatives, oh Lord! |
| I talk to God like, «What's next for me?» |
| I’m just fulfillin' my destiny (all day) |
| Yeah, my pops told me he was proud, I don’t think he knew what that meant to me |
| Yeah, you try to take advantage of me before you die, you’ll be dead to me (all |
| day) |
| Before you die, you’ll be dead to me |
| Laugh when they question me, y’all ain’t no threat to me, yeah |
| I’m just fulfillin' my destiny |
| I’m just fulfillin' my destiny (all day) |
| To the death of me, I’m just fulfillin' my destiny |
| I’m just fulfillin' my destiny |
| I’m just fulfillin' my destiny (all day) |
| To the death of me, I’m just fulfillin' my destiny |
| Yeah, you know I keep it real honest |
| Real topics, ain’t no way I will stop it |
| Chills watching everything that’s going on around me, they wonder if I still |
| got it |
| I’m still rhymin', just another day in paradise, Phil Collins |
| 'Til you put your hands on me, yeah, now we got a real problem |
| Pay homage, make comments |
| We in the same genre, but I can guarantee we don’t put out the same product |
| Get away from me, there ain’t nothing you can say to me |
| Tried to roll my name through the dirt, that’s fine, I was made from it |
| You imitating the printed shirts with your face on it |
| Outside tryna sell 'em at your shows, those are fake, dummy |
| This is something can’t nobody ever take from me |
| No mistakin' me, take a blade to me, take a vein from me |
| Let me know what you get when you pull the DNA from me, woo! |
| No matches, I’ve been the baddest, no way to match it |
| You never seen the passion that’s even half this |
| I’m wreakin' havoc |
| I think the fact that you think I’m average is kinda madness |
| So quit your naggin', you couldn’t fathom what I’ve imagined |
| Forget the mansion, I’m in the attic |
| It’s pretty graphic, but had to happen |
| You won’t see it, get your glasses, forget the status |
| Yeah, I feel like we might be on the come up (all day) |
| Knew I was a problem how I showed up |
| Did not have to sell out, but the show does (all day) |
| They ask me why I do it, so I told 'em (yeah) |
| I’m just fulfillin' my destiny |
| I’m just fulfillin' my destiny (all day) |
| To the death of me, I’m just fulfillin' my destiny |
| I’m just fulfillin' my destiny |
| I’m just fulfillin' my destiny (all day) |
| To the death of me, I’m just fulfillin' my destiny |
| I’m just fulfillin' my destiny |
| I’m just fulfillin' my destiny (all day) |
| To the death of me, I’m just fulfillin' my destiny |
| I’m just fulfillin' my destiny |
| I’m just fulfillin' my destiny (all day) |
| To the death of me, I’m just fulfillin' my destiny |
Судьба(перевод) |
| Я говорю с Богом так: «Что меня ждет дальше?» |
| Я просто исполняю свою судьбу |
| Исполняю свою судьбу, да |
| Я говорю с Богом так: «Что меня ждет дальше?» |
| Я просто исполняю свою судьбу |
| Я просто исполняю свою судьбу, да |
| Я сказал вам всем, что я псих |
| Разве я не говорю, что я мог бы сделать, да |
| Сомнение схватило меня руками за горло, поэтому я отрезал их |
| Вот что ты получаешь за то, что наступаешь мне на пальцы ног |
| В верхней части ключа это iso |
| Моя карьера вот-вот взлетит, режим полета |
| Тебе не нравится, куда мы направляемся, зачем ты сидишь на моем рейсе, а? |
| Да, они сказали: «Подожди, пока не придет твое время». |
| Неа! |
| Время вышло |
| Вы вставили альбом, вы думаете, что это ваш день рождения, ву! |
| Да, я полон сюрпризов |
| Большое давление на записи, и вы знаете, что я делаю бриллианты |
| Скажите, как бы вы это определили? |
| Вы являетесь свидетелем лучших |
| Да, ты никогда не узнаешь, что ты можешь сделать, пока не попробуешь |
| Я работал допоздна, как будто я Леттерман. |
| Он больше не работает? |
| Тогда забудь |
| Кто-нибудь, примите успокоительное |
| Слишком поздно, да, лампочка снова не горит в моей голове |
| Где Эдисон для моего адреналина |
| Мчусь по моим венам, как никогда |
| Что хорошего в теле, чувак, если у тебя нет с ним головы |
| С детства я был пессимистом |
| Мне нравится сосредотачиваться на негативах, о Господи! |
| Я говорю с Богом так: «Что меня ждет дальше?» |
| Я просто исполняю свою судьбу (весь день) |
| Да, мой папа сказал мне, что он горд, я не думаю, что он знал, что это значит для меня. |
| Да, если ты попытаешься воспользоваться мной перед смертью, ты будешь мертв для меня (все |
| день) |
| Прежде чем ты умрешь, ты будешь мертв для меня |
| Смейтесь, когда меня спрашивают, вы мне не угрожаете, да |
| Я просто исполняю свою судьбу |
| Я просто исполняю свою судьбу (весь день) |
| До самой смерти я просто исполняю свою судьбу |
| Я просто исполняю свою судьбу |
| Я просто исполняю свою судьбу (весь день) |
| До самой смерти я просто исполняю свою судьбу |
| Да, ты знаешь, что я держу это по-настоящему честным |
| Реальные темы, я ни за что не остановлюсь |
| У меня мурашки по коже, наблюдая за всем, что происходит вокруг меня, они задаются вопросом, продолжаю ли я |
| понятно |
| Я все еще рифмую, просто еще один день в раю, Фил Коллинз |
| «Пока ты не возьмешь меня за руки, да, теперь у нас есть настоящая проблема |
| Воздайте должное, сделайте комментарии |
| Мы в одном жанре, но я могу гарантировать, что мы не выпускаем один и тот же продукт |
| Отойди от меня, ты ничего не можешь мне сказать |
| Пытался раскатать свое имя по грязи, все в порядке, я был сделан из него |
| Вы имитируете рубашки с принтом, на котором ваше лицо. |
| Снаружи пытаюсь продать их на своих шоу, это подделка, манекен |
| Это то, что никто никогда не сможет у меня отнять |
| Не ошибись, возьми мне клинок, возьми у меня вену |
| Дай мне знать, что ты получишь, когда вытащишь из меня ДНК, ву! |
| Нет совпадений, я был самым плохим, нет возможности сравниться с ним |
| Вы никогда не видели страсти, которая даже наполовину |
| я сею хаос |
| Я думаю, что тот факт, что вы считаете меня средним, это своего рода безумие |
| Так что перестань ныть, ты не мог понять, что я себе представлял |
| Забудь особняк, я на чердаке |
| Это довольно наглядно, но должно было случиться |
| Не увидишь, возьми очки, забудь о статусе |
| Да, я чувствую, что мы можем быть на подходе (весь день) |
| Знал, что я проблема, как я появился |
| Распродать не пришлось, но шоу есть (весь день) |
| Они спрашивают меня, почему я это делаю, поэтому я сказал им (да) |
| Я просто исполняю свою судьбу |
| Я просто исполняю свою судьбу (весь день) |
| До самой смерти я просто исполняю свою судьбу |
| Я просто исполняю свою судьбу |
| Я просто исполняю свою судьбу (весь день) |
| До самой смерти я просто исполняю свою судьбу |
| Я просто исполняю свою судьбу |
| Я просто исполняю свою судьбу (весь день) |
| До самой смерти я просто исполняю свою судьбу |
| Я просто исполняю свою судьбу |
| Я просто исполняю свою судьбу (весь день) |
| До самой смерти я просто исполняю свою судьбу |
| Название | Год |
|---|---|
| The Search | 2019 |
| My Life | 2017 |
| When I Grow Up | 2019 |
| Paralyzed | 2015 |
| Let You Down | 2017 |
| Only ft. Sasha Sloan | 2019 |
| I Just Wanna Know | 2016 |
| DRIFTING | 2021 |
| Change | 2019 |
| Hate Myself | 2019 |
| CLOUDS | 2021 |
| Remember This | 2017 |
| Turn The Music Up | 2015 |
| Like This | 2019 |
| Can You Hold Me ft. Britt Nicole | 2015 |
| Leave Me Alone | 2019 |
| You're Special | 2017 |
| If You Want Love | 2017 |
| Lie | 2017 |
| Got You On My Mind | 2016 |