Перевод текста песни Reuf - Nekfeu

Reuf - Nekfeu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reuf , исполнителя -Nekfeu
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.03.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Reuf (оригинал)Реуф (перевод)
C’est pour mes frères et sœurs d’une autre mère Это для моих братьев и сестер от другой матери
On a acquis le statut d’famille Мы приобрели семейный статус
Mon reuf a toujours couvert mes arrières У моего реуфа всегда была прикрыта спина
J’continuerai de mentir à sa petite amie Я буду продолжать лгать его девушке
Ma mère peut l’engueuler comme si c'était son fils Моя мать может кричать на него, как будто он ее сын
S’il s’tape, je vais sauter d’office dans la mêlée (ouais!) Если он ударит, я прыгну прямо в драку (да!)
Même si mes habits coûtent cher, c’est la même Хотя моя одежда дорогая, она такая же
Même si c’est lui qu’a cherché la merde Даже если он был тем, кто искал дерьмо
C’est vrai qu’il est pas réaliste, j’ai les boules de le voir Это правда, что это нереально, у меня есть яйца, чтобы увидеть это.
Décevoir ses rents-pa et perdre son temps Разочарование его арендной платы и трата времени
On est trente sur la liste, on déboule devant la boite Нас тридцать в списке, мы кувыркаемся мимо клуба
Y’en a un qui rentre pas?Есть тот, который не подходит?
Personne rentre! Никто не заходит!
J’suis le seul à te voir quand t’as pas les cheveux lissés Я единственный, кто видит тебя, когда ты не выпрямляешь волосы
Notre équipe était massive au lycée, et tu le sais Наша команда была огромной в старшей школе, и ты это знаешь.
Dans mon équipe, y’avait quasiment que des têtes cramées В моей команде были почти одни сгоревшие головы
J'étais celui qu’on envoyait pour paraître civilisés Меня послали выглядеть цивилизованно
Des urgences, des mariages, des naissances Чрезвычайные ситуации, свадьбы, роды
Des procès, des nuits blanches et des micro-siestes Судебные процессы, бессонные ночи и микросон
Tous mes amis en ont dans le ventre У всех моих друзей это в животе
Mais ça ne se voit pas comme un déni d’grossesse Но это не похоже на отрицание беременности.
C’est pour mes reufs, les vrais, pas les faux Это для моих братьев, настоящих, а не фальшивых.
Les frères, pas les potes, hey hey Братья, а не друзья, эй, эй
Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux Я рассказываю тебе о своих яйцах, настоящих, а не поддельных.
Les soeurs, pas les potes, hey hey Сестры, а не друзья, эй, эй
Je te parle de mes reufs, les vrais, pas les faux Я рассказываю тебе о своих яйцах, настоящих, а не поддельных.
Les frères, pas les potes, les traitres, on les fuck Братья, а не кореши, предатели, мы их трахаем
When you feel lonely Когда вы чувствуете себя одиноким
Know which way to go Знай, куда идти
I’ll be calling you (S-Croums) Я позвоню тебе (S-Croums)
I’ll be calling you (Ninety-Five) Я позвоню тебе (девяносто пять)
They don’t even know me but (BlackBird) Они даже не знают меня, но (BlackBird)
When you feel alone Когда ты чувствуешь себя одиноким
I’ll be calling you (Pour ceux qui savent que c’est vrai c’que j’dis) Я позвоню тебе (Для тех, кто знает, что я говорю правду)
I’ll be calling you я буду звонить тебе
J’ai passé mon adolescence à voler secrètement В подростковом возрасте я тайно воровал
Si je te disais que je regrette, ce serait te mentir Если бы я сказал тебе, что сожалею, это было бы ложью тебе
Maintenant, je sais que tu peux te faire serrer demain Теперь я знаю, что завтра тебя могут сжать
Et rien ne vaut le sentiment de vivre sereinement И ничто не сравнится с ощущением мирной жизни
La vie n’est qu’une escale, et ton corps n’est qu’un emprunt Жизнь - всего лишь остановка, а твое тело - всего лишь кредит.
Tu te plains, mais penses à la mort parce qu’elle est encore pire Вы жалуетесь, но думаете о смерти, потому что это еще хуже
Grosse galère, on escaladait les grilles des immeubles Большие хлопоты, мы карабкались по перилам зданий
Afin de s’caler dans les cages d’escalier pour dormir Для того, чтобы заглохнуть в подъездах, чтобы поспать
On était ensemble pour la mettre à l’envers dans tous les endroits Мы были вместе, чтобы поставить его вверх дном во всех местах
Pour ves-qui la sécurité, faut du sang froid Для всей безопасности нужна хладнокровность
Je sais le vide que ça laisse en toi Я знаю пустоту, которую он оставляет в тебе
Sans ma plus fidèle amie, je serais sûrement sans toit Без моего самого верного друга я точно был бы бездомным
When you feel lonely Когда вы чувствуете себя одиноким
Know which way to go Знай, куда идти
I’ll be calling you (S-Croums) Я позвоню тебе (S-Croums)
I’ll be calling you (Ninety-Five) Я позвоню тебе (девяносто пять)
They don’t even know me but (BlackBird) Они даже не знают меня, но (BlackBird)
When you feel alone Когда ты чувствуешь себя одиноким
I’ll be calling you (Pour ceux qui savent que c’est vrai c’que j’dis) Я позвоню тебе (Для тех, кто знает, что я говорю правду)
I’ll be calling you я буду звонить тебе
Avec mes pèlerins, on faisait qu’emmerder l’monde С моими пилигримами мы только разозлили мир
Sur le chemin de l’amitié, j’ai fait de belles rencontres На пути дружбы я встретил прекрасные встречи
Mais j’ai grandi, pas besoin de t’alerter, m’man Но я вырос, не нужно тебя предупреждать, ма.
Quand on part dans nos délires, on a l’air tellement cons Когда мы входим в наш бред, мы выглядим такими глупыми
J'étais petit quand mes Kabyles m’ont surnommé «Fennec» Я был маленьким, когда мой Кабилес прозвал меня Фенек.
S-Crew, 2001, bébé S-Crew, 2001, детка
À l'époque, on n’avait pas besoin de se téléphoner Тогда нам не нужно было звонить друг другу
Pour s’appeler, fallait siffler en-dessous des fenêtres Чтобы позвать друг друга, нужно было свистеть под окнами
On s’donne tellement d’trucs qu’on est quitte Мы даем друг другу так много вещей, что мы даже
Langage cru donc on prend les cuites Сырой язык, поэтому мы берем булочки
Open bar, on le brûle en équipe Открытый бар, мы сжигаем его всей командой
Open mic, on le brûle en équipe Открытый микрофон, мы сжигаем его как команду
Ma meilleure amie porte le voile, elle est mignonne Моя лучшая подруга носит вуаль, она милая
J’ouvre pas ma porte à n’importe qui, j’m’en bats les roubignoles Я никому не открываю дверь, мне наплевать
J’mets tous mes potos dans mes clips Я помещаю всех своих друзей в свои клипы
Même ceux qui ont des têtes de guignols Даже с кукольными головами
On a appris à devenir des hommes Мы научились быть мужчинами
Ici, la vie te cogne à tour de bras Здесь жизнь сильно бьет тебя
Je me dis qu’il faut qu’on veille les uns sur les autres Я говорю себе, что нам нужно следить друг за другом
Pendant que mes amis dorment autour de moi Пока мои друзья спят вокруг меня
I’ll be calling you я буду звонить тебе
I’ll be calling you я буду звонить тебе
I’ll be calling you, ohoho Я позвоню тебе, охохо
J’ai vu certains de mes reufs ne plus vouloir faire d’effort et s’taire Я видел, как некоторые из моих братьев не хотели прилагать усилия и заткнулись.
J’ai vu des vieilles branches partir, et j’ai vu des faux rester Я видел, как уходят старые ветки, и я видел, как остаются фальшивые.
Mon reuf a fui la réalité, j’aimerais l’aider Мой реуф убежал от реальности, я бы хотел ему помочь
L’autre jour, j’l’ai surpris en train d’parler seul, il m’a vu et m’a souri На днях я поймал его на разговоре с самим собой, он увидел меня и улыбнулся мне
comme si d’rien n'était как ни в чем не бывало
Y’avait personne pour aider ce frère issu de la jeunesse désœuvrée Некому было помочь этому брату из праздной молодежи
Ta mère savait qu’tu la décevrais quand tu disais que t’allais te sevrer Твоя мать знала, что ты разочаруешь ее, когда скажешь, что собираешься отучить себя от груди.
Malgré des parents pieux, tu pars en vrille et t’as touché le fond Несмотря на набожных родителей, ты впадаешь в штопор и достиг дна
C’est plus la prière mais ta casquette qui t’fait des marques sur le front Это уже не молитва, а твоя кепка оставляет следы на твоем лбу
T’as voulu t’enlever la vie, on aurait pu deviner Вы хотели лишить себя жизни, мы могли догадаться
Avant d’sauter par la fenêtre, t’avais déjà le regard dans le videПрежде чем выпрыгнуть из окна, ты уже смотрел в космос
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: