Перевод текста песни Galatée - Nekfeu

Galatée - Nekfeu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Galatée , исполнителя -Nekfeu
Песня из альбома: Cyborg
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.12.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Seine Zoo
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Galatée (оригинал)Галатея (перевод)
Le café vient de fermer mais j’suis devant, j’reste Кафе только что закрылось, но я впереди, я остаюсь
Quelle idée d’aimer une femme a l’humeur vengeresse? Какая идея любить женщину в мстительном настроении?
La dernière fois j’t’ai mis un plan, pas d’quoi péter un plomb В последний раз, когда я дал вам план, не о чем волноваться
Mais tu viens d’une ville dangereuse qui te vend l’stress Но ты родом из опасного города, который продает тебе стресс.
Je serai fair-play, si je feins d'être énervé c’est pour te faire plaisir et je Буду честен, если я притворяюсь, что сержусь, то это для того, чтобы доставить удовольствие вам и мне.
me pencherai я буду опираться
Me moquant de ton air boudeur Смеюсь над твоим угрюмым выражением лица
Pour m’emmerder t’allumeras un joint d’herbe ou deux Чтобы разозлить меня, вы зажжете косяк или два
Tu joueras l’insoumise mais tes mots m’affectent pas Ты будешь бунтовать, но твои слова меня не трогают.
J’obtiendrai ton sourire le seul témoin d’ma victoire Я получу твою улыбку, единственный свидетель моей победы
Je tiendrai tes oreilles pour les empêcher d’se sauver Я буду держать твои уши, чтобы они не убежали
J’te dirai, «y'a d’la meuf dans cette soirée"mais moi j’ai vu qu’toi Я скажу тебе: «Сегодня вечером будет девушка», но я видел, что ты
Ton corps dans ma rétine c’est sensoriel Твое тело в моей сетчатке чувствительно
Sincèrement elle pourra pas nous essorer, la routine Честно говоря, она нас не выжмет, рутина
En face de moi y’a des types fons-dé en bas du bloc Передо мной есть нижние парни в квартале
Mais je pense à tes p’tites fossettes en bas du dos Но я думаю о твоих маленьких ямочках на пояснице
Calcule pas tout ces types fons-dé en bas du bloc Не рассчитывайте все эти типы фондов вниз по блоку
Mais je pincerai tes p’tites fossettes en bas du dos Но я ущипну твои маленькие ямочки на спине
Le café vient de fermer mais j’suis devant j’reste Кафе только что закрылось, но я впереди, я остаюсь
Quelle idée d’aimer une femme a l’humeur vengeresse? Какая идея любить женщину в мстительном настроении?
La dernière fois j’t’ai mis un plan, pas d’quoi péter un plomb В последний раз, когда я дал вам план, не о чем волноваться
Mais tu viens d’une ville dangereuse qui te vend l’stress Но ты родом из опасного города, который продает тебе стресс.
Tu me diras non quand j’te demanderai si tu m’aimes Ты скажешь мне нет, когда я спрошу тебя, любишь ли ты меня
Et c’est un «non"bien plus précieux qu’un «oui» И это гораздо более ценное «нет», чем «да».
J’te comprends pas mais j’ai tes yeux pour sous-titrer Я не понимаю тебя, но у меня есть твои глаза для субтитров
Tu m’as dis qu’un jour on se lierai qu’une nuit on se quitterai Ты сказал мне, что однажды мы свяжемся, однажды ночью мы расстанемся
Comme j'étais absent six mois tu me fuis Поскольку меня не было шесть месяцев, ты убегаешь от меня
Vu que dans mes concerts y’a moitié de filles Так как в моих концертах наполовину девушки
Même quand je suis sincère chaque fois tu t’méfies Даже когда я искренен каждый раз, когда ты подозреваешь
Et quand je suis moi tu me fuis, bon И когда я это я, ты убегаешь от меня, ну
Bon c’est vrai qu’c’est récurrent mais me met pas sous pression Ну, это правда, что это повторяется, но не оказывает на меня давления
Fuyons cette atmosphère écœurante l’amour n’est pas une prison Давай сбежим из этой тошнотворной атмосферы, любовь не тюрьма.
En t’attendant j’observe les liens que les passants nouent В ожидании тебя я наблюдаю за узами, которые связывают прохожих
Il fut un temps où la beauté du ciel venait pas sans nous Было время, когда красота неба не пришла без нас
Les autres femmes manquent de sel je ne croque pas un bout de ces repas sans У других женщин мало соли, я не ем ни кусочка этих блюд без
goût вкус
À l’esprit j’ai des images de tes cheveux qui repassent en boucle У меня в голове есть образы твоих волос, идущих туда-сюда
Mais t’es toujours pas là et le jour s'étire Но тебя все еще нет, и день тянется
J’commence vraiment à m’inquiéter pour toi le sais-tu? Я действительно начинаю волноваться за тебя, понимаешь?
Aujourd’hui c’est dur, demain c’est pire Сегодня тяжело, завтра еще хуже
Et ta jalousie me donne envie de toutes les séduire И твоя ревность заставляет меня хотеть соблазнить их всех
Mais je reste fidèle par respect, ça je l’ai juré Но я остаюсь верным из уважения, что я поклялся
T’es la seule qui me paraît spéciale, tous les jours alors Ты единственный, кто кажется мне особенным, каждый день так
Je reste fidèle par respect, ça je l’ai juré Я остаюсь верным из уважения, что я поклялся
T’es la seule qui me paraît spéciale Ты единственный, кто кажется мне особенным
Tu jet’ras mes affaires encore et tout c’qui pourrait traîner Ты снова выбросишь мои вещи и все, что может лежать вокруг
Même un livre que je t’ai prêté, j’ai un visage pour être aimé Даже книга, которую я одолжил тебе, у меня есть лицо, которое нужно любить
Tu m’as dit: «Quand est-c'que tu vas t’arrêter d’idéaliser l’amour dans les Ты сказал мне: «Когда же ты перестанешь идеализировать любовь в
livres tout en me négligeant?» книги, пренебрегая мной?»
Quoi?Какая?
Toi tu crois connaître les gens?Как вы думаете, вы знаете людей?
Vérité dantesque Дантеская правда
J’ai le cœur en dentelles mais j’suis qu’un mur en tant qu’tel Мое сердце в кружевах, но я просто стена
Tu f’ras la tête mais j’ai un cadeau sous ma parka Ты взбесишься, но у меня есть подарок под паркой.
Ton sourire énervé j’le connais par cœur Твоя сердитая улыбка, я знаю ее наизусть
Alors on escaladera des grilles, on ira dans un parc Итак, мы будем лазить по перилам, мы пойдем в парк
Et si l’gardien nous grille, on modifiera le parcours И если нас сожжет вратарь, мы изменим маршрут
Embrouille pleine de frivolité rue de Rivoli Проблемы, полные легкомыслия, улица Риволи
Une plaisante rivalité, jusqu'à c’qu’on arrive au lit Приятное соперничество, пока мы не ложимся спать
Tu vois, j’te connais par cœur Видишь ли, я знаю тебя наизусть
À croire qu’les embrouilles je les cherche mais pour l’instant j’me les gèle et Поверить, что путаницы я ищу их, но на мгновение я их замораживаю и
je regarde l’heure я смотрю на время
Le café vient de fermer mais j’suis devant j’reste Кафе только что закрылось, но я впереди, я остаюсь
Quelle idée d’aimer une femme a l’humeur vengeresse? Какая идея любить женщину в мстительном настроении?
La dernière fois j’t’ai mis un plan, pas d’quoi péter un plomb В последний раз, когда я дал вам план, не о чем волноваться
Mais tu viens d’une ville dangereuse Но ты из опасного города
Tu voulais plus t’poser, t’avais tout fait pour t’aguerrir beauté Ты больше не хотел садиться, ты сделал все, чтобы закалить красоту
Mais moi j’ai tout fait pour t’acquérir Но я сделал все, чтобы заполучить тебя
On aime pleurer autant que rire pourquoi fallait-il qu’on pose cette base? Мы любим плакать так же, как и смеяться, зачем нам нужно было закладывать этот фундамент?
Peur de souffrir j'étais distant comme pour dire «tu m’possèdes pas» Боясь страданий, я был далек, как бы говоря: «Я тебе не принадлежу».
Pardon bébé partons, marre de cette vie d’rap Извини, детка, пошли, устал от этой рэп-жизни.
Tu m’as dis «c'est faux tu l’f’ras jamais, c’est moi qu’tu quitteras» Ты сказал мне: «Это неправильно, ты никогда этого не сделаешь, ты оставишь меня»
Et c'était faux, enfin, j’ai nié sous le seum И это было неправильно, наконец, я отрицал под сеумом
Cette vérité retentissante Эта звучная правда
Espèce de lâche, rassure-toi en te disant que c’est la vie et que toute façon Ты трус, успокой себя, что это жизнь и все равно
le génie est souvent seul гений часто одинок
Le café vient de fermer tu ne viendras plus Кафе только что закрылось, ты больше не придешь
Je sens le dernier métro gronder sous mes pattes Я чувствую, как последнее метро грохочет под моими ногами
Quelle idée d’aimer cette femme qu’on ne soumet pas? Какая идея любить эту женщину, которую мы не представляем?
C’est plutôt nulle comme fin, en plus ça nique le r’frainЭто довольно плохо, как конец, кроме того, это трахает r'frain
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: