Перевод текста песни La moue des morts - Nekfeu, S-Crew

La moue des morts - Nekfeu, S-Crew
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La moue des morts , исполнителя -Nekfeu
Песня из альбома Feu
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.11.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиSeine Zoo
La moue des morts (оригинал)- Рявкнул мертвец. (перевод)
C’est quand il y a danger qu’tu vois la vraie nature de l’Homme Когда есть опасность, ты видишь истинную природу человека
Ça fait la pute dehors, t’sais, ce n’est pas dur de s’pendre Знаешь, это шлюха снаружи, повеситься несложно.
J’kiffe tout c’qui vient d’ailleurs, rappeur à plein temps Мне нравится все, что приходит откуда-то еще, штатный рэпер
Sachant qu’mon équipe s'élève très vite, on marche à l’instinct Зная, что моя команда растет очень быстро, мы действуем инстинктивно.
À tout moment, la balle peut surgir В любой момент мяч может выскочить
On survit, on surine, on subit les supplices Мы выживаем, мы мочимся, мы терпим пытки
Mais, bon, c’est l’mektoub qui nous l’dira Но, эй, это мектуб расскажет нам
Mecton Мектон
, j’suis peut-être fou comme les bougs d’Irak , может быть, я сумасшедший, как жуки Ирака
On connaît pas nos voisins, on connaît pas nos potes Мы не знаем наших соседей, мы не знаем наших корешей
Toujours dans l’vrai, dans l’droit chemin, on reconnaît pas nos torts Всегда в истине, в правильном пути, мы не признаем своих ошибок
À quoi ça sert d’monter, hein? Какой смысл подниматься, а?
À baiser toutes ces petites putes qui sont assermentées Чтобы трахнуть всех этих маленьких сучек, которые поклялись
J’ai vu la mort sur un lit d’hôpital, y’a plus d’pitié Я видел смерть на больничной койке, жалости больше нет
Poto, j’te fais mon speech sur un beat official Пото, я скажу тебе свою речь в официальном ритме
Y’a plus d’ficha, on est à l’affiche Фичи больше нет, мы в счете
Les fachos sont fâchés, on vivra Фачо злятся, мы будем жить
Ici, survivre est un exploit, faut pas lâcher Здесь выжить - это подвиг, не отпускай
Leur modèle, c’est le travail à la chaîne, moi, j’suis pas un esclave Их модель работает на конвейере, я не раб
Ils sont déjà malheureux, les jeunes, alors eux les vieux… Они уже несчастны, молодые, так они и старые...
On a le relais, je ne rejette pas le religieux, nan У нас есть реле, я не отвергаю религию, нет.
J’ai des yeux meilleurs, tout m’perturbe У меня лучше зрение, меня все беспокоит
J’ai vu des jeunes voyous perdus devenir des mecs de ur' jnounés Я видел, как потерянные молодые головорезы превращаются в парней ur' jnounés
Loin de ces frayeurs, j’recouvre d’une couverture Вдали от этих страхов я укрываюсь одеялом
Ma deuxième mère qui dort sur le canapé après une dure journée Моя вторая мама спит на диване после тяжелого дня
Un jour, elle m’a dit: «je t’aime» et mes yeux scintillèrent Однажды она сказала: «Я люблю тебя», и мои глаза заблестели.
J’me sens apaisé par sa voix pendant les cinq prières Меня успокаивает его голос во время пяти молитв
Pourtant, j’suis loin d'être un modèle de vertu, bordel de merde Тем не менее, я далек от образца добродетели, черт возьми
Dure vie moderne, Тяжелая современная жизнь,
faut qu’je modère la verdure Я должен умерить зелень
Pendant qu’le Diable embrouille encore une âme, Пока Дьявол еще смущает душу,
la mort arrive смерть приближается
Muette comme une tombe, bruyante comme une arme Немой, как могила, громкий, как оружие
Pendant qu’le Diable embrouille encore une âme, Пока Дьявол еще смущает душу,
la mort arrive смерть приближается
Muette comme une tombe, bruyante comme une arme Немой, как могила, громкий, как оружие
Pas encore atteint le quart de siècle alors laisse-moi rapper Еще не было четверти века, так что позвольте мне читать рэп
Avec l’intellect d’un car de CRS С интеллектом автобуса CRS
, l'âme brûlée , душа сожжена
Comme les feux rouges, les keufs commencent leur ronde Как красные огни, копы начинают свои обходы
T’entends qu’le moteur ronfle mais crois pas qu’le CLS dort Вы слышите, как гудит двигатель, но не верите, что CLS спит
Pas encore atteint le quart de siècle alors laisse-moi rapper Еще не было четверти века, так что позвольте мне читать рэп
Avec l’intellect d’un car de CRS С интеллектом автобуса CRS
, l'âme brûlée , душа сожжена
Comme les feux rouges, les keufs commencent leur ronde Как красные огни, копы начинают свои обходы
T’entends qu’le moteur ronfle mais crois pas qu’le CLS dort Вы слышите, как гудит двигатель, но не верите, что CLS спит
On m’annonce ta mort au téléphone alors qu’j'étais dans le métro Мне сообщают о твоей смерти по телефону, пока я был в метро.
C’est pas comme si j'étais sé-po, peinard auprès de mes potes Это не похоже на то, что я се-по, уютный с моими друзьями
Mon cœur perd son tempo, le malheur du monde sur mes épaules Мое сердце теряет темп, беда мира на моих плечах
J’me rappelle de tous nos jets-pro et de la belle époque Я помню всех наших реактивных профессионалов и старые добрые времена
Étant bébé, on se lavait dans la même bassine В детстве мы купались в одном бассейне
Mal dans ma peau, ta gentillesse était ma terre d’asile Мне плохо, твоя доброта была моим убежищем
À quoi ça sert la vie?Для чего нужна жизнь?
À voir ses frères partir? Увидеть, как уходят его братья?
Mais on m’a dit Но мне сказали
Que Dieu cueille les plus belles fleurs qui prennent racine Пусть Бог соберет самые красивые цветы, которые укоренятся
Parfois, j’ai l’impression de t’apercevoir dans la pénombre Иногда мне кажется, что я вижу тебя в темноте
Quand ça? Когда?
Quand j’galère le soir Когда я борюсь ночью
Tu sais ici, on est tous tes frères Знаешь, мы все твои братья
Ta mort me pousse au bout de mes nerfs Твоя смерть действует мне на нервы
Tellement pleuré que la coupe est pleine Так плакала, что чаша полна
T’aurais voulu que j'épouse mes rêves Вы бы хотели, чтобы я женился на своих мечтах
Donc j'écris des couplets, j’me force à faire des concerts Так что я пишу стихи, я заставляю себя делать концерты
Minute de silence, s’il vous plaît Минута молчания, пожалуйста
C’est pour mon zin décédé qu’on s’lève Это за мой покойный зин мы встаем
Tout l’monde disait qu’on se ressemblait Все говорили, что мы похожи
Le même sang coulait dans nos veines Одна и та же кровь текла по нашим венам
On s’racontait nos cauchemars Мы рассказали друг другу наши кошмары
Maintenant t’apparais dans mes rêves Теперь ты появляешься в моих снах
Un vrai repère le Rap, y’a trop de faux-amis Настоящий знаковый рэп, слишком много фальшивых друзей
Peu de perles rares, instinct de volatile Немного драгоценных камней, изменчивый инстинкт
Hors-la-loi, postiché comme le Corbeau Noir Outlaw, размещенный как Черный ворон
Même si la vie ne vaut rien, rien ne vaut la vie Даже если жизнь ничего не стоит, ничто не стоит жизни
À toutes les heures, la mort peut te heurter В любой час смерть может поразить тебя
Si eux, ils sont pas des hommes, c’est parce qu’ils ont peur d’l'être Если они не мужчины, то это потому, что они боятся быть
Y’a pas d’issues pour s'échapper Нет выхода, чтобы сбежать
Le sang versé ne sèche jamais Пролитая кровь никогда не высыхает
Y’a des os, des larmes quand un proche va dans l’au-delà Есть кости, слезы, когда любимый человек выходит за рамки
Ils sont là pour de l’or, c’qu’on aime, au fond, c’est l'âme Они там за золото, что мы любим, в глубине души, это душа
C’est pas la peau de l’homme, révolté comme Mandela Это не кожа человека, восставшего, как Мандела
Entre parenthèses, toujours là quand ça part en guerre Кстати, всегда там, когда идет война
Mes tortionnaires se mettent torse nu comme la race des Saiyen Мои мучители ходят без рубашки, как раса Саян
On attend son heure à part entière Мы выжидаем нашего полного времени
On était forcés d'être forcenés Мы были вынуждены сойти с ума
Forcément, fallait qu'ça brille tah les phares xénon Неизбежно, он должен был светить ксеноновыми фарами
Faudrait qu’j’pense à faire des mômes Я должен думать о рождении детей
Il faut rendre fier les nôtres avant qu’on enterre mes côtes Должен заставить наших людей гордиться, прежде чем они похоронят мои ребра
J’veux qu’ils écoutent mes derniers mots Я хочу, чтобы они слушали мои последние слова
Jette des billets en l’air Подбрасывать деньги в воздух
Comme si tu pouvais te payer le Paradis Как будто ты можешь позволить себе рай
Jette des billets en l’air Подбрасывать деньги в воздух
Comme si tu pouvais te payer le Paradis Как будто ты можешь позволить себе рай
Jette des billets en l’air Подбрасывать деньги в воздух
Comme si tu pouvais te payer le Paradis Как будто ты можешь позволить себе рай
Jette des billets en l’air Подбрасывать деньги в воздух
Comme si tu pouvais te payer le ParadisКак будто ты можешь позволить себе рай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: