| Mon pote bouge avec sa rage, quand j’dis «viens on discute»
| Мой друг двигается со своей яростью, когда я говорю "давай поговорим"
|
| Il m’dit: «viens, on lui baise sa race» (viens on l’baise) (tranquille wesh)
| Он сказал мне: «Давай, мы трахнем его расу» (Давай, мы трахнем его) (тихо, мы)
|
| Prestance et charisme, trop d’projets qui arrivent
| Присутствие и харизма, слишком много проектов, которые приходят
|
| Bats les couilles que Didier ne veuille pas faire jouer Karim (chacun ses
| Плевать, что Дидье не хочет, чтобы Карим играл (каждый
|
| problèmes)
| проблемы)
|
| Le top niveau, fuck, j’y suis (Ouais), les jeunes et les OG m’suivent (Ouais),
| Высший уровень, блять, я на нем (Да), молодежь и OG следуют за мной (Да),
|
| précision, horlogerie suisse
| точность, швейцарское часовое дело
|
| Expert en disquettes, j’finirai seul dans un appartement sombre
| Эксперт по дискетам, я останусь один в темной квартире
|
| J’veux mener ma vie scred', mes premiers mots c'étaient des mensonges
| Я хочу жить своей жизнью, мои первые слова были ложью
|
| Ouais, $-Croums, 1.9.9.L., L’Entourloupe
| Да, $-Croums, 1.9.9.L., L'Entourloupe
|
| Mon cœur et mon sang, mon gun et mon plan
| Мое сердце и моя кровь, мой пистолет и мой план
|
| Pour m’endormir, j’compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
| Чтобы заснуть, я считаю мужчин (да, да, да, да)
|
| J’me réveille, j’recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
| Просыпаюсь, пересчитываю суммы (Париж-Юг, Париж-Юг)
|
| Pour m’endormir, j’compte les hommes (c'est ça, c’est ça)
| Чтобы заснуть, я считаю мужчин (все, все)
|
| J’me réveille, j’recompte les sommes (j'me réveille, j’recompte le cash)
| Просыпаюсь, пересчитываю суммы (просыпаюсь, пересчитываю кассу)
|
| Pour m’endormir, j’compte les hommes (7−5, 7−5)
| Чтобы заснуть, считаю мужчин (7−5, 7−5)
|
| J’me réveille, j’recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
| Просыпаюсь, пересчитываю суммы (Дон Дада, Зоопарк Сены)
|
| Pour m’endormir, j’compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
| Чтобы заснуть, я считаю мужчин (Пистолет и огонь, огонь и пистолет)
|
| J’me réveille, j’recompte les quoi, j’me réveille, j’recompte les sommes
| Просыпаюсь, пересчитываю что, просыпаюсь, пересчитываю суммы
|
| Coucou jeune ient-cli, on m’a prévenu qu’tu aimais l’art
| Здравствуй, молодой ient-cli, меня предупредили, что тебе нравится арт
|
| Belek, tu peux disparaître comme son couplet d’U.M.L.A. | Белек, ты можешь исчезнуть, как его куплет из U.M.L.A. |
| (eheh)
| (ага)
|
| Tout l’monde veut remuer l’passé sans penser à son engeance
| Все хотят ворошить прошлое, не думая о своем выводке
|
| La vengeance apporte la haine, la haine apporte la vengeance
| Месть приносит ненависть, ненависть приносит месть
|
| Hey, si j’peux faire mon truc, j’raterais pas l’occas'
| Эй, если бы я мог делать свое дело, я бы не упустил возможность
|
| Biatch, la France est pillage, de gaz, et gaspillage
| Biatch, Франция - это грабеж, газ и отходы
|
| T’attends qu’on te redistribue, nous, on mange directement
| Вы ждете, пока мы вас перераспределим, мы едим напрямую
|
| Tout pour ma tribu, tu dis pareil, mais moi j’dirais qu’tu mens (hein)
| Все для моего племени, ты говоришь то же самое, но я бы сказал, что ты лжешь (а)
|
| Jure pas sur ma tombe si je cane, ces temps-ci, je m’calme
| Не ругайся на моей могиле, если я палкой, в эти дни я успокаиваюсь
|
| Dans les soirées, j’passe mon temps à r’garder les gens qui m’regardent
| По вечерам я провожу время, глядя на людей, которые смотрят на меня.
|
| La même, kho, laisse-moi faire profil bas dans les ténèbres (si si)
| То же, хо, дай мне затаиться в темноте (да)
|
| J’n’en profite pas pour rentrer dans les clubs select
| Я не пользуюсь возможностью входить в избранные клубы
|
| Alors quand le style frappe, trouve-moi près d’son épicentre
| Так что, когда стиль станет хитом, найди меня рядом с его эпицентром.
|
| Trop de juice, trop de sauce, derrière moi, le sol est glissant
| Слишком много сока, слишком много соуса, пол позади меня скользкий
|
| L’addiction est puissante, les ambitions épuisantes
| Зависимость сильна, амбиции изматывают
|
| Le biff, le cash, la maille, j’ai vécu avec et puis sans (ouais)
| Бифф, наличные, сетка, с которой я жил, а потом без (да)
|
| Ni raccourci ni échelle pour signer l’chèque
| Нет ярлыка или лестницы, чтобы подписать чек
|
| J’connais leur dossier, et tu t’demandes combien j’ai scié d’chaises (ouais)
| Я знаю их файл, и тебе интересно, сколько стульев я распилил (да)
|
| Hey yo, cette vie est chère et ne s’remplace pas
| Эй, эта жизнь дорога и не может быть заменена
|
| Qui peut le faire mieux qu’nous (qui ?) à part Lunatic (hein) en passe-passe
| Кто может сделать это лучше, чем мы (кто?), кроме сумасшедшей (ха) ловкости рук
|
| À part Nysay, Futuristiq, Dicidens, classic shit
| Помимо Nysay, Futuristiq, Dicidens, классического дерьма
|
| À l’ancienne, mais nous c’est: Flingue et Feu, ouais
| Старая школа, но мы: Gun and Fire, да
|
| Pour m’endormir, j’compte les hommes (ouais, ouais, ouais, ouais)
| Чтобы заснуть, я считаю мужчин (да, да, да, да)
|
| J’me réveille, j’recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
| Просыпаюсь, пересчитываю суммы (Париж-Юг, Париж-Юг)
|
| Pour m’endormir, j’compte les hommes (c'est ça, c’est ça)
| Чтобы заснуть, я считаю мужчин (все, все)
|
| J’me réveille, j’recompte les sommes (j'me réveille, j’recompte le cash)
| Просыпаюсь, пересчитываю суммы (просыпаюсь, пересчитываю кассу)
|
| Pour m’endormir, j’compte les hommes (7−5, 7−5)
| Чтобы заснуть, считаю мужчин (7−5, 7−5)
|
| J’me réveille, j’recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
| Просыпаюсь, пересчитываю суммы (Дон Дада, Зоопарк Сены)
|
| Pour m’endormir, j’compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
| Чтобы заснуть, я считаю мужчин (Пистолет и огонь, огонь и пистолет)
|
| J’me réveille, j’recompte les quoi, j’me réveille, j’recompte les sommes
| Просыпаюсь, пересчитываю что, просыпаюсь, пересчитываю суммы
|
| Ma boisson est tiède, mon kebab est froid
| Мой напиток теплый, мой шашлык холодный
|
| Aujourd’hui, on s’est vengé sur moi pour un type que mon équipe a ppé-fra
| Сегодня мне отомстили за парня, которого моя команда ппе-рус
|
| T’façon, c’est comme un songe, alors recommençons
| В любом случае, это похоже на сон, так что давайте начнем снова
|
| Y a qu’la douleur qui ne ment pas quand tout le reste n’est que mensonge
| Только боль не лжет, когда все остальное ложь
|
| Paris c’est loco, basket pour seul moyen d’locomotion
| Париж - это локомотив, баскетбол только для передвижения
|
| Une pine-co me soigne avec émotion mes commotions saignent
| Сосна исцеляет меня эмоциями, мои сотрясения кровоточат
|
| Dès qu’on monte sur scène, on oublie ça, sommes-nous bizarres?
| Как только мы выходим на сцену, мы забываем об этом, разве мы странные?
|
| Des tâches de bissap sur nos habits sales, on t’lâche des 16 de Nubi Sale
| Пятна Биссапа на нашей грязной одежде, мы дарим вам 16 с распродажи Nubi
|
| Le tout puissant n’est pas au dessus de la tour Karin
| Всевышний не выше Карин Тауэр
|
| Donc j’viens pas jouer l’acteur cain-ri, j’oublie pas qu’y a mon tour qu’arrive
| Так что я не приду играть актера Каин-Ри, я не забываю, что моя очередь подходит
|
| N’attends pas qu’un Namek trouve ton potentiel (ouais ouais)
| Не ждите, пока Namekian раскроет ваш потенциал (да, да)
|
| Un jour, y aura des coups d’trompette dans l’ciel
| Однажды в небе протрубят трубы
|
| Beaucoup d’compétences, trop d’blessures trempées dans l’sel
| Много навыков, слишком много ран, пропитанных солью
|
| Bien sûr, j’trouve les discours que j'écoute trop prétentieux
| Конечно, я нахожу речи, которые слушаю, слишком претенциозными.
|
| Ça pue et l’troupeau t’enseigne qu’il faut tromper ton zen dans cette grande
| Это воняет, и стадо учит вас, что вы должны обмануть свой дзен в этом большом
|
| mise en scène de l'écran qu’ils prétendent saine
| постановка экрана, которую они утверждают, вменяемая
|
| Et j’ressens ce genre de regard que je déteste en rée-soi, le genre de gars qui
| И я чувствую этот взгляд, который я ненавижу в своей голове, вид парня, который
|
| te donne pour te dire quand est-ce qu’on reçoit | дать вам сказать вам, когда мы получаем |
| J’vois le diable en Testarossa, la vie est un test harassant
| Я вижу дьявола в Testarossa, жизнь - изматывающее испытание
|
| J’ai peur que mon destin ressemble à c’que mon intestin ressort
| Я боюсь, что моя судьба выглядит так, будто у меня вылезает наружу кишка.
|
| Ouais c’est clair qu’ils m’ont déçu (qui ?)
| Да понятно, что они меня разочаровали (кто?)
|
| Ces cœurs qui mentent sans arguments
| Эти сердца, которые лгут без аргументов
|
| Moi, j’aime quand les choses simples provoquent l'écarquillement des yeux
| Я люблю, когда простые вещи заставляют глаза расширяться
|
| Quand j’ai mal, la lune est belle (ouais) mais le soleil est terne et si
| Когда мне больно, луна прекрасна (да), но солнце унылое и так
|
| j’comptais ces moutons, j’plongerais dans le sommeil éternel
| Я считал этих овец, я бы погрузился в вечный сон
|
| Lui, c’est (Flingue), moi, c’est (Feu)
| Он (Пистолет), я (Огонь)
|
| On vient réveiller ta zone (ouais, ouais, ouais, ouais), Flingue et Feu
| Мы идем, чтобы разбудить вашу зону (да, да, да, да), Gun and Fire
|
| Pour m’endormir, j’compte les hommes (ouais)
| Чтобы заснуть, я считаю мужчин (да)
|
| J’me réveille, j’recompte les sommes (Paris-Sud, Paris-Sud)
| Просыпаюсь, пересчитываю суммы (Париж-Юг, Париж-Юг)
|
| Pour m’endormir, j’compte les hommes (c'est ça, c’est ça)
| Чтобы заснуть, я считаю мужчин (все, все)
|
| J’me réveille, j’recompte les sommes (j'me réveille, j’recompte le cash)
| Просыпаюсь, пересчитываю суммы (просыпаюсь, пересчитываю кассу)
|
| Pour m’endormir, j’compte les hommes (7−5, 7−5)
| Чтобы заснуть, считаю мужчин (7−5, 7−5)
|
| J’me réveille, j’recompte les sommes (Don Dada, Seine Zoo)
| Просыпаюсь, пересчитываю суммы (Дон Дада, Зоопарк Сены)
|
| Pour m’endormir, j’compte les hommes (Flingue et Feu, Feu et Flingue)
| Чтобы заснуть, я считаю мужчин (Пистолет и огонь, огонь и пистолет)
|
| J’me réveille, j’recompte les quoi, j’me réveille, j’recompte les sommes
| Просыпаюсь, пересчитываю что, просыпаюсь, пересчитываю суммы
|
| Ouais ouais, Flingue et Feu
| Да, да, пистолет и огонь
|
| Dans notre sang coulait la Bièvre, 7−5 | В нашей крови текла Биевр, 7−5 |