| Ricomincia nella notte questa storia troppe volte
| Эта история начинается снова ночью слишком много раз
|
| E ha tirato botte
| И бросил бочку
|
| Colpi bassi mentre vivo
| Низкие выстрелы, пока я живу
|
| Che mi tolgono il respiro
| У меня перехватывает дыхание
|
| E mi danno la certezza che mi ostinerò a mancarti senza raddrizzare il tiro
| И они дают мне уверенность, что я буду упорно скучать по тебе, не исправляя выстрел
|
| Quante volte avremmo detto con fermezza che tra noi era finita
| Сколько раз мы бы твердо сказали, что между нами все кончено
|
| Da domani ricomincia un’altra vita
| С завтрашнего дня снова начинается другая жизнь
|
| Tranne poi tornare dove siamo stati sempre certi di trovarci
| Кроме того, вернитесь туда, где мы всегда были уверены, что окажемся
|
| Siamo sempre stati forti
| Мы всегда были сильными
|
| A lasciarci negli abbracci
| Чтобы оставить нас в объятиях
|
| A proteggerci dai sassi
| Чтобы защитить нас от камней
|
| A difenderci dagli altri
| Чтобы защитить себя от других
|
| A lasciarci i nostri spazi
| Чтобы оставить нам наши места
|
| A toccare con un dito questo cielo che spalanca l’infinito
| Прикосновение к этому небу пальцем, открывающим бесконечность
|
| Quante volte ci ha deluso
| Сколько раз он нас разочаровывал
|
| E quante volte ci ha sorriso
| И сколько раз он улыбался нам
|
| Come te che mi hai dato
| Как и ты, что ты дал мне
|
| Il mio giorno più bello nel mondo
| Мой лучший день в мире
|
| L’ho vissuto con te
| Я жил с тобой
|
| Solo tu mi hai donato
| Только ты дал мне
|
| Un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è
| Улыбка, которая рождается даже тогда, когда нет причины
|
| E da quando c'è stato sembra schiudere tutte le porte
| И так как он был там, он, кажется, открывает все двери
|
| Sembra schiuderle tutte le volte
| Кажется, что они все время вылупляются
|
| Che sto con te
| Я с тобой
|
| Non lasciamo che sia il tempo a cancellarci senza un gesto
| Не позволим времени отменить нас без жеста
|
| Far la fine dei graffiti abbandonati alle pareti
| Чтобы закончить, как граффити, брошенные на стенах
|
| Lentamente sgretolati dalla pioggia e dal calore
| Медленно рушится под дождем и жарой
|
| Fino a quando c'è uno stronzo che passando li rimuove
| Пока не найдется мудак, который уберет их на ходу
|
| Senza avere la certezza di aver dato tutto
| Не будучи уверенным, что дал все
|
| Prima di mollare, di tagliare corto
| Прежде чем сдаться, прекрати
|
| Di imboccare quella strada senza più un rimorso
| Идти по этой дороге без угрызений совести
|
| Fino a quando arriverà qualcuno che starà al mio posto
| Пока не придет кто-то, кто останется на моем месте
|
| A lasciarci negli abbracci
| Чтобы оставить нас в объятиях
|
| A proteggerci dai sassi
| Чтобы защитить нас от камней
|
| A difenderci dagli altri
| Чтобы защитить себя от других
|
| A lasciarci i nostri spazi
| Чтобы оставить нам наши места
|
| A toccare con un dito questo cielo che spalanca l’infinito
| Прикосновение к этому небу пальцем, открывающим бесконечность
|
| Quante volte ci ha deluso
| Сколько раз он нас разочаровывал
|
| E quante volte ci ha sorriso
| И сколько раз он улыбался нам
|
| Come te che mi hai dato
| Как и ты, что ты дал мне
|
| Il mio giorno più bello nel mondo
| Мой лучший день в мире
|
| L’ho vissuto con te
| Я жил с тобой
|
| E' con te che è iniziato
| Это началось с тебя
|
| Il mio viaggio più bello nel mondo io l’ho fatto con te
| Я совершил свое самое прекрасное путешествие в мире с тобой
|
| E' un sorriso che è nato
| Это улыбка, которая родилась
|
| Sembra schiudere tutte le porte
| Кажется, что он открывает все двери
|
| Sembra schiuderle tutte le volte
| Кажется, что они все время вылупляются
|
| Che sto conte
| Что я считаю
|
| Eravamo solo due perduti amanti
| Мы были просто двумя потерянными любовниками
|
| Quando l’universo ha ricongiunto i punti
| Когда вселенная воссоединилась с точками
|
| Sole luna caldo freddo in un secondo solo
| Солнце холодная горячая луна всего за одну секунду
|
| Quando finalmente riprendiamo il giro
| Когда мы, наконец, возобновим тур
|
| E' una sensazione che mi sembra innata come se con me fossi sempre stata
| Это чувство кажется мне врожденным, как будто я всегда был со мной
|
| Come se ti avessi sempre conosciuta
| Как будто я всегда знал тебя
|
| Ma la meraviglia è che ti ho incontrata
| Но чудо в том, что я встретил тебя
|
| E sei tu che mi hai dato
| И это ты дал мне
|
| I miei giorni più belli nel mondo li ho vissuti con te
| Я прожил свои лучшие дни в мире с тобой
|
| Solo tu mi hai donato un sorriso che nasce anche quando un motivo non c'è
| Только ты подарил мне улыбку, которая рождается даже тогда, когда нет причин
|
| Sembri schiudere tutte le porte
| Вы, кажется, открываете все двери
|
| Sembri schiuderle tutte le volte che sei con me
| Кажется, ты высиживаешь их каждый раз, когда ты со мной.
|
| Sembri schiuderle tutte le volte
| Вы, кажется, высиживает их все время
|
| Che sto con te | Я с тобой |