| Perchè mi piaci in ogni modo
| Потому что ты мне нравишься во всех отношениях
|
| Da ogni lato o prospettiva tu
| Со всех сторон или точки зрения вы
|
| Perchè se manchi stringe un nodo
| Потому что, если вы пропустите это, это затянет узел
|
| E il respiro non mi ritorna più
| И дыхание никогда не возвращается ко мне
|
| Perchè non chiedi mai perdono
| Почему ты никогда не просишь прощения
|
| Ma se mi abbracci non ti stancheresti mai
| Но если ты обнимешь меня, ты никогда не устанешь
|
| E poi sai fare morire un uomo
| И тогда ты знаешь, как убить человека
|
| Con l’innocenza del pudore che non hai
| С невинностью скромности у тебя нет
|
| SEI SOLO TU
| ЭТО ПРОСТО ТЫ
|
| NEI GIORNI MIEI
| В МОИ ДНИ
|
| SEMPRE PIU'
| ПОВЫШЕННО
|
| DENTRO ME
| ВНУТРИ МЕНЯ
|
| SEI SOLO TU
| ЭТО ПРОСТО ТЫ
|
| E DIMMI CHE
| И СКАЖИ МНЕ ЭТО
|
| SONO QUESTO ORA ANCH’IO PER TE
| Я ЭТО СЕЙЧАС ДЛЯ ВАС ТОЖЕ
|
| Perchè sei bella che mi fai male
| Потому что ты прекрасна, что ты причиняешь мне боль
|
| Ma non ti importa o forse neanche tu lo sai
| Но тебе все равно, или, может быть, ты тоже не знаешь
|
| E poi la sera vuoi fare l’amore
| А вечером ты хочешь заняться любовью
|
| Ogni volta come fosse l’ultima
| Каждый раз, как будто это был последний
|
| SEI SOLO TU (Pausini — Nek)
| ТЫ ТОЛЬКО ТЫ (Паузини - Нек)
|
| NEI GESTI MIEI
| В МОИХ ЖЕСТАХ
|
| SEMPRE PIU' ORAMAI (Pausini — Nek)
| БОЛЬШЕ И БОЛЬШЕ СЕЙЧАС (Паузини - Нек)
|
| SEI SOLO TU (Pausini — Nek)
| ТЫ ТОЛЬКО ТЫ (Паузини - Нек)
|
| DENTRO ME
| ВНУТРИ МЕНЯ
|
| Tutto il resto è invisibile (Pausini — Nek)
| Все остальное невидимо (Паузини - Нек)
|
| Cancellato ormai conquistato
| Отменено, теперь завоевано
|
| Dagli occhi tuoi
| Из твоих глаз
|
| Dagli occhi tuoi (Pausini)
| Из твоих глаз (Паузини)
|
| Quel che resta poi
| Что остается тогда
|
| Quel che resta sei (Pausini)
| Что остается тебе (Паузини)
|
| Sei solo tu
| это просто ты
|
| Sei solo tu (Pausini)
| Это просто ты (Паузини)
|
| Nei giorni miei (Nek — Pausini)
| В мои дни (Нек - Паузини)
|
| Sempre più
| Все чаще
|
| Sei dentro me (Pausini — Nek)
| Ты внутри меня (Паузини - Нек)
|
| Sei solo tu
| это просто ты
|
| Sei solo (Pausini)
| Ты один (Паузини)
|
| A dirmi che (Nek — Pausini)
| Чтобы сказать мне это (Нек - Паузини)
|
| Solo tu
| Только ты
|
| Sei dentro me (Pausini — Nek)
| Ты внутри меня (Паузини - Нек)
|
| Perchè mi piaci in ogni modo
| Потому что ты мне нравишься во всех отношениях
|
| Da ogni lato o prospettiva tu
| Со всех сторон или точки зрения вы
|
| Sei solo tu (Pausini)
| Это просто ты (Паузини)
|
| Perchè se manchi stringe un nodo
| Потому что, если вы пропустите это, это затянет узел
|
| E sono questo ora anch’io per te (Nek — Pausini)
| И теперь я тоже для тебя (Нек - Паузини)
|
| Sei solo tu
| это просто ты
|
| Sei solo (Pausini)
| Ты один (Паузини)
|
| Nei giorni miei
| В мои дни
|
| Sempre più
| Все чаще
|
| Sei dentro me (Pausini — Nek)
| Ты внутри меня (Паузини - Нек)
|
| Sei solo tu
| это просто ты
|
| Sei solo (Pausini)
| Ты один (Паузини)
|
| E dimmi che (Pausini — Nek)
| И скажи мне это (Паузини - Нек)
|
| Tutto il resto non conta
| Остальное не важно
|
| Il resto non conta (Pausini)
| Остальное не имеет значения (Паузини)
|
| Ora non conta
| Теперь это не имеет значения
|
| Tutto il resto sei solo tu (Nek — Pausini) | Все остальное — это только ты (Нек — Паузини) |