| Io dalla gente | От людей, |
| mi aspetto molto sai | Знаешь ли, я много ожидаю, |
| non chiedo niente | Но ничего не прошу. |
| mi faccio i fatti miei | Я всегда сам по себе, |
| se poi la vita | Но если жизнь потом |
| mi dà un mal rovescio | Повернётся ко мне спиной, |
| io mi difendo | Я буду защищаться, |
| e dopo mi ricarico con te | Я приму новый вызов вместе с тобой. |
| | |
| C'è tutto un mondo dentro me | Внутри меня целый мир, |
| che nessuno sa | И никто о нём не знает, |
| è una scarica elletrica | Это словно электрический разряд, |
| e quando si amplifica | И когда он усиливается, |
| sto bene da sentirmi male | Мне хорошо, хотя должно быть плохо. |
| mi voglio muovere | Я хочу быть в движении, |
| e mi va di decidere | Принимать решения, |
| l'energia deve esplodere | Эта бурная энергия |
| con te, mai senza te | Твоя, и её никогда не было бы без тебя. |
| | |
| se vado a terra | И если я падаю, |
| poi mi rialzo sai | То затем встаю, ты же знаешь, |
| se mi offri una birra | Если ты предлагаешь мне пива, |
| non chiedo perchè lo fai | Я не буду выяснять, зачем ты это делаешь. |
| puoi contestarmi | Можешь поспорить со мной, |
| se non ti piacciono le mie idee | Если мои идеи тебе не по душе, |
| puoi non amarmi | Можешь не любить меня, |
| ma smettere di parlarmi questo mai | Но не стоит мне об этом говорить. |
| | |
| C'è tutto un mondo dentro me | Внутри меня целый мир, |
| che nessuno sa | И никто о нём не знает, |
| è una scarica elettrica | Это словно электрический разряд, |
| e quando si amplifica | И когда он усиливается, |
| sto bene da sentirmi male | Мне хорошо, хотя должно быть плохо. |
| io non ti guidico | Не мне тебя судить, |
| non son io il tuo medico | И я тебе не врач, |
| tu da me non hai limiti | Для тебя у меня нет границ и пределов. |
| | |
| son qua se vuoi un riferimento | Если ты хочешь, я буду на связи, |
| son qua nei giorni duri tuoi | Буду здесь, рядом, в трудные дни. |
| sarò il ponte tuo col mondo | Я буду твоим мостом в этот мир, |
| un battito che non ti lascia mai | Биение сердца, что никогда тебя не оставит. |
| | |
| C'è tutto un mondo dentro me | Внутри меня целый мир, |
| che nessuno sa | И никто о нём не знает, |
| è una scarica elettrica | Это словно электрический разряд, |
| e quando si amplifica | И когда он усиливается, |
| sto bene da sentirmi male | Мне хорошо, хотя должно быть плохо. |
| ci metto l'anima | Я вложил свою душу |
| una scarica elettrica | В этот электрический разряд, |
| che quando si amplifica | И когда он усиливается, |
| dai nervi arriva fino al cuore | То добирается по нервам прямо к сердцу. |