Перевод текста песни Ay, del amor - Nacha Guevara

Ay, del amor - Nacha Guevara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ay, del amor, исполнителя - Nacha Guevara. Песня из альбома Para cuando me vaya, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.10.2014
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский

Ay, del amor

(оригинал)
Todas mis ilusiones
Andaban de fiesta
Cuando llegó a mi puerta
Queriendo encontrar un nido
No trajo nada consigo
Sólo el pesar de la vida
Que le encendía la piel
Pues del amor, no sabía
Como el andar solitario
No es cosa de broma
Me acostumbré a su aroma
Así, como si nada
Y en la primera alborada
Que en el silencio salvamos
Entre el deseo y el miedo de no caer
Nos amamos
Ay, del amor
Que, cargado de sed
Vuela, se posa y se marcha otra vez
Ay de los sueños
Que van a morir en el mar
Ay de mí
Ay, que ha pasado el amor
Y no vuelve a pasar, ay de mí
Nunca más
Y así empezó la historia
Mientras corría marzo
Me dormía en sus brazos
Al viento vespertino
Ya dueño de mi camino
De mi esperanza y mi verso
Se fue incubando el presagio
Que hace al amor rutinario
Y una de tantas mañanas
Se nos quedó en la cama
El amor quedó muerto
Apareció desierto
En medio del recuerdo
Que se quedaba tendido
Y que quisimos salvar
Pero ya estaba perdido
Ay, del amor, que cargado de ser
Vuela, se posa y se marcha otra vez
Ay de los sueños
Que van a morir en el mar
Ay de mí
Ay, que ha pasado el amor
Y no vuelve a pasar, ay de mí
Nunca más

Увы, от любви.

(перевод)
все мои иллюзии
они веселились
когда он пришел в мою дверь
желание найти гнездо
Он ничего не принес с собой
Просто сожаление о жизни
это осветило его кожу
Ну, я не знал о любви
как ходить в одиночестве
Это не шутка
я привыкла к его запаху
Вот так, как будто ничего
И на первом рассвете
Что в тишине мы спасаем
Между желанием и страхом не упасть
Мы любим друг друга
о любви
Что, загруженный жаждой
Летит, садится и снова уходит
Горе мечтам
что они умрут в море
о мой
О, любовь прошла
И больше не повторится, горе мне
Никогда больше
Так началась история
Как марш бежал
я уснула в его объятиях
на вечернем ветру
у меня уже есть свой путь
О моей надежде и моем стихе
Предзнаменование вынашивалось
Что делает любовь рутиной
И одно из многих утр
Мы остались в постели
любовь была мертва
появилась пустыня
посреди памяти
это было ложью
А что мы хотели спасти?
Но я уже потерялся
О любви, наполненной бытием
Летит, садится и снова уходит
Горе мечтам
что они умрут в море
о мой
О, любовь прошла
И больше не повторится, горе мне
Никогда больше
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Viva Sevilla 2017
Vos lo dijiste 2015
El tiempo pasado 2015
Versos sencillos (En vivo) 2015
Yo no te pido 2016
Yo te nombro 2015
Te quiero 2016
Valsecito (Valsinha) 2015
No llores por mí, Argentina 2015
Un padre nuestro latinoamericano (En Vivo) 2015
Valsecito 2015
Que a lo verde no miro 2017
Mi verso al valiente agrada 2017
Mi hombre (En Vivo) 2015
Mi patria es la humanidad 2017
El desamor 2017
Si el llanto fuera lluvia 2015
Todavía 2015
El manantial 2014
Esta canción 2016

Тексты песен исполнителя: Nacha Guevara