Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diario, исполнителя - Nacha Guevara. Песня из альбома Para cuando me vaya, в жанре Поп
Дата выпуска: 27.10.2014
Лейбл звукозаписи: Hispavox
Язык песни: Испанский
Diario(оригинал) |
Te preguntas qué ha sido de mí |
En los últimos meses, desde que me fui |
Con las aves más viejas emigran al sol |
Si mi canto se ha muerto entre sueños de amor |
Y confundes la falta de fe |
Con la pena y el llanto |
Que marcan mi sien |
Y entre tantas preguntas |
Llegas a pensar |
Que he olvidado tu beso |
Y tu forma de estar |
Que de nada ha servido |
Perder la belleza de tanto mimar |
Vivo con mis sueños al pairo |
Así, como siempre, sigo siendo lo mismo |
Que en aquel entonces |
Una oveja perdida, un poco más vieja |
Yo no sé, tal vez más inocente |
Abandoné mi cuerpo a la llovizna |
Y he sentido la falta de tu beso |
Pero me dio la lluvia una riqueza |
Que tu aliento y tu beso no me dieron |
He visto que la flor se muere sola |
Porque siempre le falta un compañero |
Cuando la soledad me acariciaba |
Aprendí el refranero de memoria |
Alimentando el verbo y la sonrisa |
De una brisa nocturna y aleatoria |
Y, tras almacenar rayos de luna |
Comprendí que la dicha no era eterna |
Pero la tierra, siempre blanda y buena |
Acunó mi canción |
Y me dio fuerzas |
He tenido en mis manos las palabras |
Que, te confesaré, sirven de poco |
Los besos se reparten como el agua |
Y la sed sigue siendo para todos |
Como ves, solamente he vivido |
Del alba al ocaso |
Como un labrador |
Hoy cuento con mis brazos |
Sin miedo, sin prisa |
Creo que, eso sí |
Que ha cambiado mi risa |
Tengo un credo |
Para resistir la nostalgia y el tiempo |
Creo en el amor |
Ahora paso el invierno más cerca del mar |
No me faltan amigos |
Tengo un trozo de pan |
Mi guitarra y un hijo |
En fin, que no me puedo quejar |
Y aunque he sido feliz |
Pienso en ti |
Ежедневный(перевод) |
тебе интересно, что со мной стало |
За последние несколько месяцев, с тех пор как я ушел |
Со старшими птицами они мигрируют к солнцу |
Если моя песня умерла между мечтами о любви |
И вы путаете отсутствие веры |
С тоской и слезами |
которые отмечают мой храм |
И среди стольких вопросов |
вы приходите к мысли |
что я забыл твой поцелуй |
и твой образ жизни |
это было бесполезно |
Потерять красоту так много баловства |
Я живу своими мечтами, аль-паро |
Так что, как всегда, я все тот же |
что тогда |
Потерянная овца, немного старше |
Я не знаю, может быть, более невинным |
Я бросил свое тело под дождем |
И я почувствовал отсутствие твоего поцелуя |
Но дождь дал мне богатство |
Что твое дыхание и твой поцелуй не дали мне |
Я видел, что цветок умирает в одиночестве |
Потому что ему всегда не хватает партнера |
Когда одиночество ласкало меня |
Я выучил пословицу наизусть |
Кормление глаголом и улыбкой |
Случайного ночного бриза |
И, храня лунные лучи |
Я понял, что счастье не вечно |
Но земля, всегда мягкая и добрая |
баюкала мою песню |
и дал мне силы |
Я держал в руках слова |
Что, признаюсь, толку от них мало |
Поцелуи делятся, как вода |
И жажда остается для всех |
Как видишь, я жил только |
От рассвета до заката |
как фермер |
Сегодня я рассчитываю на свои руки |
Без страха, без спешки |
я так думаю да |
Что изменило мой смех |
у меня есть вера |
Чтобы противостоять ностальгии и времени |
я верю в любовь |
Теперь я провожу зиму ближе к морю |
мне не хватает друзей |
у меня есть кусок хлеба |
Моя гитара и сын |
Во всяком случае, я не могу жаловаться |
И хотя я был счастлив |
я думаю о тебе |