Перевод текста песни Paradis inanimé - Mylène Farmer

Paradis inanimé - Mylène Farmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paradis inanimé, исполнителя - Mylène Farmer.
Дата выпуска: 19.08.2008
Язык песни: Французский

Paradis Inanimé

(оригинал)

Безжизненный рай

(перевод на русский)
Dans mes draps de chrysanthèmesПод мою простыню из хризантем
L'aube peine à me glisserРассвет старается тихонько подсунуть
Doucement son requiemСвой реквием,
Ses poèmes adorésСвои любимые поэмы.
--
Dans mon lit, là, de granitВ своей гранитной постели
Je décompose ma vieЯ разбираю свою жизнь на части:
Délits, désirs illicitesПреступления, запретные желания,
L'espoir, le rien et l'ennuiНадежда, пустота и тоска.
--
Mais pour toujoursНо ради моей любви
Pour l'amour de moiОставьте мне
Laissez-moi mon...На века мой...
--
Paradis inaniméБезжизненный рай,
Long sommeil, lovéeДолгий сон, свернувшийся в спираль,
Paradis abandonnéБрошенный рай,
Sous la lune, m'allongerПростирающийся под луной,
Paradis artificielИскусственный рай.
Délétère, moi délaisséeОтравленная, я, всеми покинутая,
Et mourir d'être mortelleУмираю, потому что смертна,
Mourir d'être aiméeУмираю, потому что любима...
--
Emmarbrée dans ce lit-stèleСтав единым целым с этой мраморной постелью,
Je ne lirai rien ce soirСегодня вечером я не буду читать,
Ne parlerai plus, rien de telНе буду говорить, ничего не буду делать.
Que s'endormir dans les drapsПросто засну на простынях
Du noirТьмы.
--
C'est le sombre, l'outre-tombeЭта мрачная могила
C'est le monde qui s'éteindИ есть мой угасающий мир.
L'épitaphe aura l'audaceИ лишь эпитафия осмелится
De répondre à mon chagrinОтветить на мою печаль.

Paradis inanimé

(оригинал)
Dans mes draps de chrysanthemes
L’aube peine a me glisser
Doucement son requiem
Ses poemes adores
Dans mon lit, la, de granit
Je decompose ma vie
Delits, desirs illicites
L’espoir, le rien et l’ennui
Mais pour toujours
Pour l’amour de moi
Laissez-moi mon…
Paradis inanime
Long sommeil, lovee
Paradis abandonne
Sous la lune, m’allonger
Paradis artificiel
Deletere, moi delaissee
Et mourir d’etre mortelle
Mourir d’etre aimee
Emmarbree dans ce lit-stele
Je ne lirai rien ce soir
Ne parlerai plus, rien de tel
Que s’endormir dans les draps Du noir
C’est le sombre, l’outre-tombe
C’est le monde qui s’eteind
L’epitaphe aura l’audace
De repondre a mon chagrin
Paradis inanime
Long sommeil, lovee
Paradis abandonne
Sous la lune, m’allonger
Paradis artificiel
Deletere, moi delaissee
Et mourir d’etre mortelle
Mourir d’etre aimee

Неживой рай

(перевод)
В моих листах хризантем
Рассвет изо всех сил пытается ускользнуть от меня.
Мягко его реквием
Его любимые стихи
В моей постели из гранита
я разрушаю свою жизнь
Обиды, незаконные желания
Надежда, Ничто и Скука
Но навсегда
Из любви ко мне
Оставь мне мой...
неодушевленный рай
Долгих снов, любимый
рай сдается
Под луной ложись
искусственный рай
Удалитьре, меня бросили
И умереть от того, чтобы быть смертным
умереть от любви
Встроенная в эту кровать-стелу
Я не буду ничего читать сегодня вечером
Больше не буду говорить, нет такой вещи
Чем засыпать в листах черного
Это темнота, за могилой
Это мир, который выходит
Эпитафия будет иметь дерзость
Чтобы ответить на мою печаль
неодушевленный рай
Долгих снов, любимый
рай сдается
Под луной ложись
искусственный рай
Удалитьре, меня бросили
И умереть от того, чтобы быть смертным
умереть от любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Appelle mon numéro 2010
California 2021
Pourvu qu'elles soient douces 2004
Crier La Vie (Slipping Away) ft. Moby 2010
Désenchantée 1990
Beyond My Control 2010
Comme j'ai mal 2010
Oui Mais... Non 2010
Lonely Lisa 2010
Les Mots (Duet with Mylene Farmer) ft. Mylène Farmer 2009
Je t'aime mélancolie 2010
Devant soi 2020
XXL 2010
Sans contrefaçon 1988
Regrets 1990
Que mon cœur lâche 2010
Q.I 2010
Tristana 2010
Ainsi soit je... 2004
Sans logique 2004

Тексты песен исполнителя: Mylène Farmer