
Дата выпуска: 19.08.2008
Язык песни: Французский
Paradis Inanimé(оригинал) | Безжизненный рай(перевод на русский) |
Dans mes draps de chrysanthèmes | Под мою простыню из хризантем |
L'aube peine à me glisser | Рассвет старается тихонько подсунуть |
Doucement son requiem | Свой реквием, |
Ses poèmes adorés | Свои любимые поэмы. |
- | - |
Dans mon lit, là, de granit | В своей гранитной постели |
Je décompose ma vie | Я разбираю свою жизнь на части: |
Délits, désirs illicites | Преступления, запретные желания, |
L'espoir, le rien et l'ennui | Надежда, пустота и тоска. |
- | - |
Mais pour toujours | Но ради моей любви |
Pour l'amour de moi | Оставьте мне |
Laissez-moi mon... | На века мой... |
- | - |
Paradis inanimé | Безжизненный рай, |
Long sommeil, lovée | Долгий сон, свернувшийся в спираль, |
Paradis abandonné | Брошенный рай, |
Sous la lune, m'allonger | Простирающийся под луной, |
Paradis artificiel | Искусственный рай. |
Délétère, moi délaissée | Отравленная, я, всеми покинутая, |
Et mourir d'être mortelle | Умираю, потому что смертна, |
Mourir d'être aimée | Умираю, потому что любима... |
- | - |
Emmarbrée dans ce lit-stèle | Став единым целым с этой мраморной постелью, |
Je ne lirai rien ce soir | Сегодня вечером я не буду читать, |
Ne parlerai plus, rien de tel | Не буду говорить, ничего не буду делать. |
Que s'endormir dans les draps | Просто засну на простынях |
Du noir | Тьмы. |
- | - |
C'est le sombre, l'outre-tombe | Эта мрачная могила |
C'est le monde qui s'éteind | И есть мой угасающий мир. |
L'épitaphe aura l'audace | И лишь эпитафия осмелится |
De répondre à mon chagrin | Ответить на мою печаль. |
Paradis inanimé(оригинал) |
Dans mes draps de chrysanthemes |
L’aube peine a me glisser |
Doucement son requiem |
Ses poemes adores |
Dans mon lit, la, de granit |
Je decompose ma vie |
Delits, desirs illicites |
L’espoir, le rien et l’ennui |
Mais pour toujours |
Pour l’amour de moi |
Laissez-moi mon… |
Paradis inanime |
Long sommeil, lovee |
Paradis abandonne |
Sous la lune, m’allonger |
Paradis artificiel |
Deletere, moi delaissee |
Et mourir d’etre mortelle |
Mourir d’etre aimee |
Emmarbree dans ce lit-stele |
Je ne lirai rien ce soir |
Ne parlerai plus, rien de tel |
Que s’endormir dans les draps Du noir |
C’est le sombre, l’outre-tombe |
C’est le monde qui s’eteind |
L’epitaphe aura l’audace |
De repondre a mon chagrin |
Paradis inanime |
Long sommeil, lovee |
Paradis abandonne |
Sous la lune, m’allonger |
Paradis artificiel |
Deletere, moi delaissee |
Et mourir d’etre mortelle |
Mourir d’etre aimee |
Неживой рай(перевод) |
В моих листах хризантем |
Рассвет изо всех сил пытается ускользнуть от меня. |
Мягко его реквием |
Его любимые стихи |
В моей постели из гранита |
я разрушаю свою жизнь |
Обиды, незаконные желания |
Надежда, Ничто и Скука |
Но навсегда |
Из любви ко мне |
Оставь мне мой... |
неодушевленный рай |
Долгих снов, любимый |
рай сдается |
Под луной ложись |
искусственный рай |
Удалитьре, меня бросили |
И умереть от того, чтобы быть смертным |
умереть от любви |
Встроенная в эту кровать-стелу |
Я не буду ничего читать сегодня вечером |
Больше не буду говорить, нет такой вещи |
Чем засыпать в листах черного |
Это темнота, за могилой |
Это мир, который выходит |
Эпитафия будет иметь дерзость |
Чтобы ответить на мою печаль |
неодушевленный рай |
Долгих снов, любимый |
рай сдается |
Под луной ложись |
искусственный рай |
Удалитьре, меня бросили |
И умереть от того, чтобы быть смертным |
умереть от любви |
Название | Год |
---|---|
Appelle mon numéro | 2010 |
California | 2021 |
Pourvu qu'elles soient douces | 2004 |
Crier La Vie (Slipping Away) ft. Moby | 2010 |
Désenchantée | 1990 |
Beyond My Control | 2010 |
Comme j'ai mal | 2010 |
Oui Mais... Non | 2010 |
Lonely Lisa | 2010 |
Les Mots (Duet with Mylene Farmer) ft. Mylène Farmer | 2009 |
Je t'aime mélancolie | 2010 |
Devant soi | 2020 |
XXL | 2010 |
Sans contrefaçon | 1988 |
Regrets | 1990 |
Que mon cœur lâche | 2010 |
Q.I | 2010 |
Tristana | 2010 |
Ainsi soit je... | 2004 |
Sans logique | 2004 |