
Дата выпуска: 03.12.2020
Язык песни: Французский
Je Te Dis Tout(оригинал) | Я расскажу тебе обо всём(перевод на русский) |
Silencieux | Безмолвно, |
merveilleux | Чудесно, |
Dans ce soir mouvant | Этим колеблющимся вечером |
J'écoute le vent | Я слушаю ветер. |
- | - |
Héritière | Наследница, |
Passagère | Пассажир |
De mes jours maudits | Своих проклятых дней — |
ça je le suis | В этом вся я. |
- | - |
Mon amour | Любовь моя, |
je te dis tout | Я расскажу тебе обо всём, |
tu peuples ma vie | Ты мою жизнь населяешь |
à l'infini | Нескончаемо. |
- | - |
Abuse le sort | Обмани судьбу, |
frappe à ma porte | Постучись в дверь мою, |
pose une main | Приложи руку |
sur mon front | К моему лбу, |
sur mes seins | К моим грудям. |
- | - |
Si d'aventure | Если я случайно |
je quittais terre | Землю оставлю, |
tu es mon sang | Ты — моя кровь, |
mon double aimant | Моя нежная копия, |
mon ADN | Моя ДНК. |
- | - |
Et sur ton pull | На твоём свитере |
je broderais M | Я бы вышила букву М, |
pour que nos sangs | Чтобы наша кровь |
se mêlent au vent | Смешалась с ветром, |
mon ADN | Моя ДНК. |
- | - |
Dénudée | Нагая, |
enserrée | Заключённая |
dans ce jeu sanglant | В эту кровавую игру, |
je dis tout au vent | Я ветру обо всём поведаю. |
- | - |
Aussi calme | Такая же безмятежная, |
qu'un nuage | Как облако, |
je suis qui pardonne au temps | Я прощаю время |
aux absents | И ушедших. |
- | - |
Mon amour | Любовь моя, |
je te dis tout | Я расскажу тебе обо всём, |
tu peuples ma vie | Ты мою жизнь населяешь |
à l'infini | Нескончаемо. |
- | - |
Abuse du sort | Обмани судьбу, |
frappe à ma porte | Постучись в дверь мою, |
Pose une main | Приложи руку |
sur mon front | К моему лбу, |
sur mes seins | К моим грудям. |
Je te dis tout(оригинал) |
Silencieux, merveilleux |
Dans ce soir mouvant j'écoute le vent |
Héritière, passagère |
De mes jours maudits, Ça je le suis |
Mon amour, je te dis tout |
Tu peuples ma vie À l’infini |
Abuse le sort frappe à ma porte |
Pose une main sur mon front, sur mes seins |
Si d’aventure je quittais terre |
Tu es mon sang, mon double aimant, mon ADN |
Et sur ton pull j’y broderais «M» |
Pour que nos sangs se mêlent au vent mon ADN |
Dénudée, enserrée |
Dans ce jeu sanglant je dis tout au vent |
Aussi calme qu’un nuage |
Je suis qui pardonne au temps aux absents |
Mon amour, je te dis tout |
Tu peuples ma vie À l’infini |
Abuse le sort, frappe à ma porte |
Pose une main sur mon front, sur mes seins |
Si d’aventure je quittais terre |
Tu es mon sang, mon double aimant, mon ADN |
Et sur ton pull j’y broderais «M» |
Pour que nos sangs se mêlent au vent mon ADN |
Si d’aventure je quittais terre |
Tu es mon sang, mon double aimant, mon ADN |
Et sur ton pull j’y broderais «M» |
Pour que nos sangs se mêlent au vent mon ADN |
Si d’aventure je quittais terre |
Tu es mon sang, mon double aimant, mon ADN |
Et sur ton pull j’y broderais «M» |
Pour que nos sangs se mêlent au vent mon ADN |
Я тебе все расскажу.(перевод) |
Тихо, замечательно |
В этот трогательный вечер я слушаю ветер |
наследница, пассажирка |
Из моих проклятых дней, что я |
Моя любовь, я говорю тебе все |
Вы люди моей жизни Бесконечно |
Злоупотребление судьбой стучит в мою дверь |
Положи руку мне на лоб, на грудь |
Если случайно я покинул землю |
Ты моя кровь, мой двойной магнит, моя ДНК |
А на твоем свитере я вышу "М" |
Чтобы наша кровь смешалась с ветром, моя ДНК |
голый, связанный |
В этой кровавой игре я говорю все на ветер |
Спокойный, как облако |
Я тот, кто прощает время отсутствующему |
Моя любовь, я говорю тебе все |
Вы люди моей жизни Бесконечно |
Злоупотребляйте заклинанием, постучите в мою дверь |
Положи руку мне на лоб, на грудь |
Если случайно я покинул землю |
Ты моя кровь, мой двойной магнит, моя ДНК |
А на твоем свитере я вышу "М" |
Чтобы наша кровь смешалась с ветром, моя ДНК |
Если случайно я покинул землю |
Ты моя кровь, мой двойной магнит, моя ДНК |
А на твоем свитере я вышу "М" |
Чтобы наша кровь смешалась с ветром, моя ДНК |
Если случайно я покинул землю |
Ты моя кровь, мой двойной магнит, моя ДНК |
А на твоем свитере я вышу "М" |
Чтобы наша кровь смешалась с ветром, моя ДНК |
Название | Год |
---|---|
Appelle mon numéro | 2010 |
California | 2021 |
Pourvu qu'elles soient douces | 2004 |
Crier La Vie (Slipping Away) ft. Moby | 2010 |
Désenchantée | 1990 |
Beyond My Control | 2010 |
Comme j'ai mal | 2010 |
Oui Mais... Non | 2010 |
Lonely Lisa | 2010 |
Les Mots (Duet with Mylene Farmer) ft. Mylène Farmer | 2009 |
Je t'aime mélancolie | 2010 |
Devant soi | 2020 |
XXL | 2010 |
Sans contrefaçon | 1988 |
Regrets | 1990 |
Que mon cœur lâche | 2010 |
Q.I | 2010 |
Tristana | 2010 |
Ainsi soit je... | 2004 |
Sans logique | 2004 |