Перевод текста песни Innamoramento - Mylène Farmer

Innamoramento - Mylène Farmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Innamoramento , исполнителя -Mylène Farmer
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.12.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Innamoramento (оригинал)Влюбленность* (перевод)
Toi qui n'as pas su me reconnaîtreТы — тот, который не сумел понять меня,
Ignorant ma vie, ce monastère, j'aiНе зная моей жизни, этого монастыря.
Devant moi une porte entrouverteТы лишь сумел передо мною дверь немного приоткрыть
Sur un peut-êtreВ "может быть".
Même s'il me faut tout recommencerДаже если мне придется с начала жизнь прожить.
  
Toi qui n'as pas cru ma solitudeТы — тот, кто в одиночество моё и не поверил,
Ignorant ses cris, ses angles durs, j'aiНе услышал его криков и страданий не заметил.
Dans le cœur un fil minusculeВ сердце у меня осталась лишь крошечная нить,
Filament de luneОт самой луны,
Qui soutient là, un diamant qui s'useИ держит эта ниточка алмаз моей любви,
Mais qui aimeМоей любви..
  
J'n'ai pas choisi de l'êtreЯ выбрать, как мне жить, и не пыталась,
Mais c'est là, " l'Innamoramento "Но там, во влюбленности, вдруг я оказалась.
L'amour, la mort, peut-êtreМожет, она дарует жизнь, ну или смерть, возможно,
Mais suspendre le temps pour un motНо жизнь приостановится из-за этого слова.
Tout se dilate et cède à toiВсё, что есть у меня — всё шире, это отдается
Et c'est là, " l'Innamoramento "Влюбленности в тебя.
Tout son être s'impose à moiИ, может, она хочет, чтобы я
Trouver enfin peut-être un échoНашла бы, наконец, саму себя.
  
Toi qui n'as pas vu l'autre coté, deТы — тот, кто не увидел противоположной стороны.
Ma mémoire aux portes condamnées, j'aiИ в память мою двери заколочены теперь.
Tout enfoui les trésors du passéЗа нею скрыты прошлого сокровища мои,
Les années blesséesПрошедших и израненных лет.
Comprends-tu qu'il me faudra cesserПонимаешь, остановиться я должна.
Moi qui n'ai plus regardé le ciel, j'aiВедь я — та, кто на небо взглянуть так и не смогла.
Devant moi cette porte entre ouverte, maisПередо мною дверь немного приоткрыта,
L'inconnu a meurtri plus d'un cœurНо неизвестность моё сердце оставила избитым.
Et son âme sœurА вот душа...
On l'espère, on l'attend, on la fuit mêmeНадеемся мы на неё, ждём, от неё бежим,
Mais on aimeНо всё же любим мы её всегда.
  

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Д
27.12.2024
Текст прекрасен!

Другие песни исполнителя: