Перевод текста песни City Of Love - Mylène Farmer

City Of Love - Mylène Farmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни City Of Love, исполнителя - Mylène Farmer.
Дата выпуска: 03.12.2020
Язык песни: Французский

City of Love

(оригинал)

Город Любви

(перевод на русский)
Quand la danse cesseraКогда танец закончится,
Trop tardБудет уже слишком поздно,
Tout prendra un goût de cendresИ у всего появится привкус тлена.
Si seulement chemin faisantЕсли бы только на моём пути
L'amour surgit du néantНеожиданно появилась любовь,
N'avoir d'autres vœux que l'autreТо мне было бы больше не нужно ничего,
Même un instantНи на мгновение.
--
Les mots au bout des lèvresСлова срываются с губ,
Un chemin vers la vieДорога ведёт в жизнь.
Si je m'abandonneЕсли я выживу,
Je bâtiraiЯ построю
The city of loveГород Любви.
Si je sais que je l'aiЕсли я знаю, что у меня есть
Et le monde et l'envieИ весь мир, и стремление,
Si là je t'attendsРаз уж я жду тебя,
Je bâtiraiЯ построю
The city of loveГород Любви,
The city of loveГород Любви.
--
Qui ne connaît pas la peurТем, кому неведом страх,
Ne connaît pas le courageЧужда и смелость.
Si je suis de belle humeurЕсли я в хорошем настроении,
Pas de rageЯрости не появиться.
Quand progressant dans le noirПока я пробиваюсь сквозь темноту,
Quand j'étudie l'infiniПока я постигаю бесконечность,
Je vois des flocons de neigeЯ вижу снежинки
De poésieПоэзии.
--
Les mots au bout des lèvresСлова срываются с губ,
Un chemin vers la vieДорога ведёт в жизнь.
Si je m'abandonneЕсли я выживу,
Je bâtiraiЯ построю
The city of loveГород Любви.
Si je sais que je l'aiЕсли я знаю, что у меня есть
Et le monde et l'envieИ весь мир, и стремление,
Si là je t'attendsРаз уж я жду тебя,
Je bâtiraiЯ построю
The city of loveГород Любви,
The city of loveГород Любви.
--
The city of love [х2]Город Любви [х2]
--
Les mots au bout des lèvresСлова срываются с губ,
Un chemin vers la vieДорога ведёт в жизнь.
Si je m'abandonneЕсли я выживу,
Je bâtiraiЯ построю
The city of loveГород Любви.
Si je sais que je l'aiЕсли я знаю, что у меня есть
Et le monde et l'envieИ весь мир, и стремление,
Si là je t'attendsРаз уж я жду тебя,
Je bâtiraiЯ построю
The city of loveГород Любви,
The city of love [х3]Город Любви. [х3]
--
The city of loveГород Любви.

City Of Love

(оригинал)
Quand la danse cessera
Trop tard
Tout prendra un goût de cendres
Si seulement chemin faisant
L’amour surgit du néant
N’avoir d’autres vœux que l’autre
Même un instant
Les mots au bout des lèvres
Un chemin vers la vie
Si je m’abandonne
Je bâtirai
The city of love
Si je sais que je l’ai
Et le monde et l’envie
Si là je t’attends
Je bâtirai
The city of love
The city of love
Qui ne connaît pas la peur
Ne connaît pas le courage
Si je suis de belle humeur
Pas de rage
Quand progressant dans le noir
Quand j'étudie l’infini
Je vois des flocons de neige
De poésie
Les mots au bout des lèvres
Un chemin vers la vie
Si je m’abandonne
Je bâtirai
The city of love
Si je sais que je l’ai
Et le monde et l’envie
Si là je t’attends
Je bâtirai
The city of love
The city of love
The city of love
The city of love
Les mots au bout des lèvres
Un chemin vers la vie
Si je m’abandonne
Je bâtirai
The city of love
Si je sais que je l’ai
Et le monde et l’envie
Si là je t’attends
Je bâtirai
The city of love
The city of love
The city of love
The city of love
Mylene Farmer —

Город Любви

(перевод)
Когда танцы прекратятся
Слишком поздно
Все будет на вкус как пепел
Если только в пути
Любовь возникает из ничего
Не иметь других желаний, кроме другого
Даже на мгновение
Слова на кончике губ
Путь к жизни
Если я сдамся
я построю
Город любви
Если я знаю, что у меня есть это
И мир и зависть
Если там я жду тебя
я построю
Город любви
Город любви
Кто не знает страха
Не знаю мужества
Если я в хорошем настроении
Нет ярости
Когда шагаешь в темноте
Когда я изучаю бесконечность
я вижу снежинки
поэзии
Слова на кончике губ
Путь к жизни
Если я сдамся
я построю
Город любви
Если я знаю, что у меня есть это
И мир и зависть
Если там я жду тебя
я построю
Город любви
Город любви
Город любви
Город любви
Слова на кончике губ
Путь к жизни
Если я сдамся
я построю
Город любви
Если я знаю, что у меня есть это
И мир и зависть
Если там я жду тебя
я построю
Город любви
Город любви
Город любви
Город любви
Милен Фармер -
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

23.06.2021

Грустный философский текст с правом на надежду.

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Appelle mon numéro 2010
California 2021
Pourvu qu'elles soient douces 2004
Crier La Vie (Slipping Away) ft. Moby 2010
Désenchantée 1990
Beyond My Control 2010
Comme j'ai mal 2010
Oui Mais... Non 2010
Lonely Lisa 2010
Les Mots (Duet with Mylene Farmer) ft. Mylène Farmer 2009
Je t'aime mélancolie 2010
Devant soi 2020
XXL 2010
Sans contrefaçon 1988
Regrets 1990
Que mon cœur lâche 2010
Q.I 2010
Tristana 2010
Ainsi soit je... 2004
Sans logique 2004

Тексты песен исполнителя: Mylène Farmer