Перевод текста песни C'est pas moi - Mylène Farmer

C'est pas moi - Mylène Farmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est pas moi, исполнителя - Mylène Farmer.
Дата выпуска: 05.11.2015
Язык песни: Французский

C'est Pas Moi

(оригинал)

Это не для меня

(перевод на русский)
Comme un crayon sans mineКак карандаш без грифеля —
Un bout de boisПростой кусок дерева,
Qui demande l'asileКоторый никуда не приткнёшь —
Un peu plus de toi, toi, toiЧем-то напоминает тебя.
--
Indicible famineНеутолимый голод —
Manque de toiЭто тоска по тебе.
J'ose, le songe est digneЯ осмелюсь, вдохновляясь мечтами,
Déposer des baisersОставить свои поцелуи
Là ou làТут и там.
--
Ainsi la ritournelleТак и жизнь проходит -
La vie sans son sans selСкучно, пресно,
Pas làНо не в моём случае,
Pas dans la mienneМоя жизнь не такая,
C'est pas moiЭто не для меня.
--
Danser sur une grèveТанцы на песке,
La vie sans pont sans sèveЖизнь без опоры, без остроты —
Pas làНо не в моём случае,
Pas dans la mienneМоя жизнь не такая,
Pas comme çaТолько не так.
--
Tous les sanglants de cielКроваво-красные небеса,
Éclairez-moi !Светите на меня!
La vie, mais que vaut-elleЖизнь, скажи, чего ты стоишь,
Sans danger, sans sexeЕсли не познать опасность, секс
Et sans choix ?И возможность выбора?
--
Marcher sa vie entière àПройти через всю свою жизнь
Côté de soiВ гармонии с самим собой.
Tant d'âmes se méprennentСколько же душ ошибаются:
Un oui"Да",
Un non"Нет",
Une ligne droiteПрямая линия.
--
Ainsi la ritournelleТак и жизнь проходит -
La vie sans son sans selСкучно, пресно,
Pas làНо не в моём случае,
Pas dans la mienneМоя жизнь не такая,
C'est pas moiЭто не для меня.
--
Danser sur une grèveТанцы на песке,
La vie sans pont sans sèveЖизнь без опоры, без остроты —
Pas làНо не в моём случае,
Pas dans la mienneМоя жизнь не такая,
Pas comme ça [x3]Только не так. [x3]
--
C'est pas moiЭто не для меня,
Pas comme çaТолько не так.
--

C'est pas moi

(оригинал)
Comme un crayon sans mine
Un bout de bois qui demande l’asile
Un peu plus de toi, toi, toi
Indicible famine manque de toi
J’ose, le songe est digne
Déposer des baisers là ou là
Ainsi la ritournelle
La vie sans son, sans sel
Pas là, pas dans la mienne
C’est pas moi
Danser sur une grève
La vie sans pont, sans sève
Pas là, pas dans la mienne, pas comme ça
Tous les sanglants du ciel eclairez-moi!
La vie, mais que vaut-elle
Sans danger, sans sexe et sans choix
Marcher sa vie entière à côté de soi
Tant d'âmes se méprènnent
Un oui, un non, une ligne droite
Ainsi la ritournelle
La vie sans son, sans sel
Pas là, pas dans la mienne
C’est pas moi
Danser sur une grève
La vie sans pont, sans sève
Pas là, pas dans la mienne, pas comme ça
Ainsi la ritournelle
La vie sans son, sans sel
Pas là, pas dans la mienne
C’est pas moi
Danser sur une grève
La vie sans pont, sans sève
Pas là, pas dans la mienne, pas comme ça
Ainsi la ritournelle
La vie sans son, sans sel
Pas là, pas dans la mienne
C’est pas moi
Danser sur une grève
La vie sans pont, sans sève
Pas là, pas dans la mienne, pas comme ça
C’est pas moi
Pas comme ça

Это не я

(перевод)
Как бессвинцовый карандаш
Кусок дерева, просящий убежища
Еще немного тебя, ты, ты
Невыразимый голод скучает по тебе
Смею, мечта достойна
Поцелуй там или там
Итак, рефрен
Жизнь без звука, без соли
Не там, не у меня
Это не я
Танцы на пляже
Жизнь без моста, без сока
Не там, не у меня, не так
Все кровавые небеса просветите меня!
Жизнь, но чего она стоит
Безопасный, бесполый и без выбора
Иди всю жизнь рядом с собой
Так много душ неправильно понимают
Да, нет, прямая линия
Итак, рефрен
Жизнь без звука, без соли
Не там, не у меня
Это не я
Танцы на пляже
Жизнь без моста, без сока
Не там, не у меня, не так
Итак, рефрен
Жизнь без звука, без соли
Не там, не у меня
Это не я
Танцы на пляже
Жизнь без моста, без сока
Не там, не у меня, не так
Итак, рефрен
Жизнь без звука, без соли
Не там, не у меня
Это не я
Танцы на пляже
Жизнь без моста, без сока
Не там, не у меня, не так
Это не я
Не так
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Appelle mon numéro 2010
California 2021
Pourvu qu'elles soient douces 2004
Crier La Vie (Slipping Away) ft. Moby 2010
Désenchantée 1990
Beyond My Control 2010
Comme j'ai mal 2010
Oui Mais... Non 2010
Lonely Lisa 2010
Les Mots (Duet with Mylene Farmer) ft. Mylène Farmer 2009
Je t'aime mélancolie 2010
Devant soi 2020
XXL 2010
Sans contrefaçon 1988
Regrets 1990
Que mon cœur lâche 2010
Q.I 2010
Tristana 2010
Ainsi soit je... 2004
Sans logique 2004

Тексты песен исполнителя: Mylène Farmer