| Aesop’s getting hungry
| Эзоп проголодался
|
| Well what do you want?
| Ну что ты хочешь?
|
| What’s on your mind, Big MURS?
| Что у тебя на уме, Большой МУРС?
|
| Shit, the end of the world with a wife at home I pretend is my girl
| Дерьмо, конец света с женой дома, я притворяюсь, что это моя девушка
|
| Did you take your meds today?
| Ты принимал сегодня лекарства?
|
| 20 milligrams worth, but I’m still so amped I can kill a damn verse
| 20 миллиграмм стоит, но я все еще так возбужден, что могу убить проклятый стих
|
| What’s on your mind Aes Rock?
| Что у тебя на уме, Эйс Рок?
|
| Shit, the roaches in the kitchen that I scream on everyday but for some reason they don’t listen
| Бля, тараканы на кухне, на которых я кричу каждый день, но они почему-то не слушаются
|
| Did you take your meds today?
| Ты принимал сегодня лекарства?
|
| Yeah, 20 milligrams worth, but I’m feeling so amped I can kill a damn verse
| Да, 20 миллиграмм стоит, но я чувствую себя так, что могу убить проклятый стих
|
| I was cooling at the park with a couple of other Jukies
| Я охлаждался в парке с парой других Джуки
|
| An animated glitch suspended like milk money bullies
| Анимированный глюк подвешен, как хулиганы с молочными деньгами.
|
| I calculate my comfort zone by how baggy the hoodie
| Я рассчитываю свою зону комфорта по тому, насколько мешковатая толстовка
|
| I calibrate pyrotechnics on how crappy the jewelry
| Я калибрую пиротехнику по тому, насколько дерьмовые украшения
|
| (I keep it Dirty) Like What? | (Я держу это грязным) Нравится Что? |
| My vibes on that old Ha ha ha Stick 'Em
| Мои флюиды на этом старом ха-ха-ха Stick 'Em
|
| Like a 1950-something wire hanger abortion victim
| Как жертва аборта из проволочной вешалки 1950-х годов
|
| 99 bottles of happy pills on the wall
| 99 бутылочек с таблетками счастья на стене
|
| Take 'em down, pass 'em around before me and MURS eat 'em all
| Сними их, раздай передо мной, и МУРС съест их всех
|
| I was cooling at the park with a couple of other Jukies
| Я охлаждался в парке с парой других Джуки
|
| We were paused taking on all comers like some bookies
| Мы приостановили прием всех желающих, как некоторые букмекеры.
|
| Rookies running up with their run-of-the-mill raps
| Новички подбегают со своим заурядным рэпом
|
| Crashed, hit 'em all up with hundreds of ill slaps
| Разбился, ударил их всех сотнями плохих пощечин
|
| The Harlem Backslap just happens to be my favorite
| Harlem Backslap просто мой любимый
|
| You take it from your shoulder then you take 'em to the pavement
| Вы берете это с плеча, а затем берете их на тротуар
|
| We don’t take shit but we take our medication
| Мы не принимаем дерьмо, но мы принимаем лекарства
|
| And we bust them raps back to Prozac Nation
| И мы возвращаем их рэп обратно в Prozac Nation
|
| I wanna go home, I need to take my happy pills again
| Я хочу домой, мне нужно снова принять свои таблетки счастья
|
| I wanna go home, I need to take my happy pills again
| Я хочу домой, мне нужно снова принять свои таблетки счастья
|
| I gotta go home, I need to take my happy pills again
| Мне нужно идти домой, мне нужно снова принять свои таблетки счастья
|
| I wanna go home, I need to take my happy pills again
| Я хочу домой, мне нужно снова принять свои таблетки счастья
|
| Blockhead, this beat sounds like the theme song to the
| Блокхед, этот бит звучит как музыкальная тема
|
| Huston 500 Marathon Fuck-Fest
| Huston 500 марафон секс-фестиваль
|
| Get laughed at like dude last in line tryin’to fuck that’s suspect
| Посмеяться над как чувак последним в очереди, пытаясь трахнуть это подозрительно
|
| Who’s ante’s up next? | Кто следующий? |
| Duck I’m buckin’with bonsai column big pimpin'
| Дак, я трахаюсь с колонкой бонсай, большой сутенер
|
| With less money and women, money that’s slippin'
| С меньшим количеством денег и женщин деньги ускользают
|
| Now it’s Golden Eye with sniper rifles in the temple
| Теперь это Золотой глаз со снайперскими винтовками в виске
|
| Holding my bludgeoned-to-deranged cups, my triple doors tucked
| Держа мои забитые до безумия чашки, мои тройные двери заправлены
|
| Flip a little wrong tough, it’s the right stuff or the wrong stuff
| Переверните немного неправильно, это правильный материал или неправильный материал
|
| Wrong lyrically I’m not stuff clutch upon the mic because you suck
| Неправильно лирически, я не цепляюсь за микрофон, потому что ты отстой
|
| This does sound like the beat from a porno flick
| Это звучит как бит из порнофильма.
|
| Before we get up off the stage go and warn those chicks
| Прежде чем мы встанем со сцены, иди и предупреди этих цыпочек
|
| That we’re comin’with that oven-fresh DiGiorno Dick
| Что мы идем с этим свежайшим DiGiorno Dick
|
| I wanna fill you up, then fill you up Bang this dick into your stomach until you reveal your lunch
| Я хочу наполнить тебя, а затем наполнить тебя Ударь этот член в живот, пока ты не откроешь свой обед
|
| Shove my 8 into your face and make you taste your cunt
| Засунь мою восьмерку себе в лицо и заставь попробовать свою пизду
|
| Nah, not really, 'cause my girl would surely kill me I only rest my cock when my XBOX enthrills me MURS is my pharmacist cupboards full of Clonepin (sp?)
| Нет, не совсем, потому что моя девушка наверняка убьет меня. Я отдыхаю только тогда, когда мой XBOX приводит меня в восторг.
|
| I’ma seratone (sp?) and reuptake enhibitor broth eulessmonumin (sp?)
| I’ma сератон (sp?) и бульон с ингибитором обратного захвата eulessmonumin (sp?)
|
| See me in hell cashing in on that See You in Hell thing
| Увидимся в аду, наживаясь на этом Увидимся в аду
|
| Decompose like Dorothy water bucket clutch which people smelting
| Разлагайтесь, как сцепление с ведром Дороти, которое люди плавят
|
| And I seldom seen these weeks without the medicated crust
| И я редко видел эти недели без лекарственной корки
|
| Settle uncivil circuits that make the cut
| Урегулировать нецивилизованные схемы, которые делают разрез
|
| I’ll tell you what, I’ma freak the fuck out if someone
| Вот что я тебе скажу, я сойду с ума, если кто-то
|
| doesn’t let me use their phone
| не разрешает мне пользоваться их телефоном
|
| Yo, MURS I gotta go home
| Эй, МУРС, мне пора домой
|
| Aes Rock is my pharmacist, he doesn’t own a farm
| Эйс Рок - мой фармацевт, у него нет фермы
|
| But he owns a gang of pills that’ll help and keep me calm
| Но у него есть куча таблеток, которые помогут и успокоят меня.
|
| If you’re taking this too serious I’m just gonna bomb
| Если ты относишься к этому слишком серьезно, я просто взорву
|
| I’m just screwing with your head like to do em out with brain
| Я просто трахаю твою голову, как будто прикончу их мозгом.
|
| Surgery inside a shed, I take the same meds
| Хирургия в сарае, я принимаю те же лекарства
|
| As Iron Mike Tyson, my life is rollin’out of control
| Как Железный Майк Тайсон, моя жизнь выходит из-под контроля
|
| Don’t need a license to drive myself crazy
| Не нужна лицензия, чтобы свести себя с ума
|
| Catch me on his next album as long as Aesop pays me Go to sleep, go to bed
| Поймай меня на его следующем альбоме, пока Эзоп платит мне Иди спать, ложись спать
|
| Go to sleep, go to bed
| Иди спать, иди спать
|
| Go to sleep, take yo ass to bed
| Иди спать, отведи свою задницу в постель
|
| Moherfucker better go to sleep
| Мохерфакер, лучше иди спать
|
| Def Jux!
| Деф Джукс!
|
| Motherfucker, what? | Ублюдок, что? |