| I know what I know I can’t pretend it ain’t been long
| Я знаю то, что знаю, я не могу притворяться, что это было не так давно
|
| And now I’m here to tell you I was wrong
| И теперь я здесь, чтобы сказать вам, что я ошибался
|
| There’s violence in your silence and I’m tired of it all
| В твоем молчании есть насилие, и я устал от всего этого
|
| Tonight I’m 'bout to make you scream in awe
| Сегодня вечером я заставлю тебя кричать от страха
|
| Scream and jump for the people
| Кричать и прыгать для людей
|
| Stuck and don’t live it up no more
| Застрял и больше не переживаю
|
| We been up and yes we been stuck ground floor
| Мы встали, и да, мы застряли на первом этаже
|
| Had to take a climb had to lose my mind just so I could finally break the trend
| Пришлось подняться, пришлось сойти с ума, чтобы наконец сломать тренд
|
| And just get back to fucking you again
| И просто снова трахнуть тебя
|
| Well Hello love
| Ну привет любовь
|
| If you been wondering to why we ain’t been talking it’s been minutes but I’d
| Если вам было интересно, почему мы не разговариваем, прошли минуты, но я бы
|
| love
| любовь
|
| Just to let you know that nobody is fucking with ya you were like a drug
| Просто чтобы ты знал, что никто не трахается с тобой, ты был как наркотик
|
| Fuck the silly shit I just wanna get rid of it and get into an ummn
| К черту это глупое дерьмо, я просто хочу избавиться от него и попасть в умм
|
| I don’t really know how to say this without being offensive
| Я действительно не знаю, как сказать это, не оскорбляя
|
| I’mma kill being apprehensive
| Я убью, опасаясь
|
| And grab your senses with a bag of tensions
| И захватите свои чувства мешком напряженности
|
| My bad for mentioning the rash intentions
| Плохо, что упомянул о необдуманных намерениях
|
| But I gotta let you ask your questions
| Но я должен позволить вам задать ваши вопросы
|
| I don’t really know why it’s been so long, what the fuck went wrong
| Я действительно не знаю, почему это было так долго, что, черт возьми, пошло не так
|
| It was something strong we
| Это было что-то сильное, что мы
|
| Should bury the hatchet and just marry the racket and let the bygones just be
| Следует зарыть топор и просто жениться на рэкете и оставить прошлое просто
|
| bygones
| прошлое
|
| Wrong is nothing but a state of mind
| Неправильно — это не что иное, как состояние ума
|
| I see your girls talk shit but they the hating kind
| Я вижу, что ваши девушки говорят дерьмо, но они ненавидят
|
| Fake and blind it’s safe to relay that I’m another mother fucker they just
| Фальшиво и слепо, можно безопасно передать, что я еще один ублюдок, которого они просто
|
| wanna take in time
| хочу не торопиться
|
| Come around and get that old thing back I’ll be happy to make ya smile like the
| Подойди и верни эту старую вещь, я буду рад заставить тебя улыбаться, как
|
| cole king nat
| Коул Кинг Нэт
|
| Never letting ya get through me like a cul-de-sac
| Никогда не позволяй тебе пройти через меня, как тупик
|
| So stop and imma show where the souls been at
| Так что остановись и покажи, где были души.
|
| Uh, Suicide Girl, you’re my bad bitch
| Э-э, Suicide Girl, ты моя плохая сука
|
| Fell in lust with the madness
| Влюбился в безумие
|
| You’re the Goose to my Maverick
| Ты гусь для моего Маверика
|
| Had to lock it down quick
| Пришлось заблокировать его быстро
|
| Had to get rid of the cheap magic tricks
| Пришлось избавиться от дешевых фокусов
|
| I was a hustler, you were opposite
| Я был мошенником, ты был напротив
|
| Rock with this, let me get this off my chest
| Рок с этим, позволь мне снять это с моей груди
|
| Gotta clean this mess, add bleach to the stress
| Нужно очистить этот беспорядок, добавить отбеливатель к стрессу
|
| Maybe I’m crazy, but we the best
| Может быть, я сумасшедший, но мы лучшие
|
| Find me no less, in a tiny dress
| Найди меня не меньше, в маленьком платье
|
| Knife in the purse, Glock in the bed
| Нож в сумочке, Глок в постели
|
| Still fell for a young knucklehead
| Все еще влюбился в молодого болвана
|
| Probably is blessed, so I make a fresh attempt
| Вероятно, это благословение, поэтому я делаю новую попытку
|
| Let me turn it up once again
| Позвольте мне включить это еще раз
|
| (Word) Let me burn it up at both ends
| (Слово) Позвольте мне сжечь его с обоих концов
|
| (Yeah) Let me get it close with my lens
| (Да) Позвольте мне приблизить его с помощью моего объектива
|
| (Woo) Let me try to heighten all sense
| (Ву) Позвольте мне попытаться усилить весь смысл
|
| With no test, no game, I ain’t tryna play offense
| Без теста, без игры, я не пытаюсь играть в нападение
|
| I’m a new man, brand new me
| Я новый человек, совершенно новый я
|
| Look like money, but to you, I’m free
| Выглядит как деньги, но для тебя я свободен
|
| But I’m dodging reality, can’t you see?
| Но я избегаю реальности, разве ты не видишь?
|
| So let’s try to live a fantasy
| Итак, давайте попробуем жить фантазией
|
| Ghetto Gothik so exotic
| Гетто Готика так экзотично
|
| Pre apocalyptic beauty
| Доапокалиптическая красота
|
| Hypnotic Quixotic
| Гипнотический донкихотский
|
| Girl look at what you done did to me
| Девушка, посмотри, что ты сделала со мной.
|
| Got me up late on Snapchat
| Я поздно встал на Snapchat
|
| Titties fake but her ass fat
| Сиськи поддельные, но ее задница толстая
|
| Got a chair full like to get her hair pulled
| У меня полный стул, как будто ее дергают за волосы
|
| Would’ve been a damn fool not to smash that
| Было бы чертовски глупо не разбить это
|
| Grab that like I’m starvin' for it
| Хватай это, как будто я голоден за это.
|
| Make a straight bitch gay like Marvin for it
| Сделай за это натуральную суку-гея, как Марвин.
|
| Hurt like Percy Harvin for it
| Больно, как Перси Харвин за это.
|
| Got a full beard like James Harden for it
| Получил полную бороду, как Джеймс Харден для этого
|
| Tickle lil' bit when you ride my face
| Немного пощекочи, когда катаешься на моем лице
|
| Kiss a lil' bit say you like the taste
| Поцелуй немного, скажи, что тебе нравится вкус
|
| Been a lil' while since I seen your face
| Прошло немного времени с тех пор, как я видел твое лицо
|
| Like it wasn’t no good but that ain’t the case
| Как будто это было нехорошо, но это не так
|
| Say you mad at me (Why you mad?)
| Скажи, что злишься на меня (Почему ты злишься?)
|
| Like you don’t miss miss me
| Как будто ты не скучаешь по мне
|
| That’s just bad acting
| Это просто плохая игра
|
| I know what’s happenin'
| Я знаю, что происходит
|
| You got a new man and it’s just not crackin'
| У тебя новый мужчина, и он просто не трещит
|
| Subtract him send him packin'
| Вычтите его, отправьте ему упаковку
|
| It’s wrap then you let me back in
| Это обертка, тогда ты впустишь меня обратно
|
| Hear this song, yeah we so wrong
| Послушайте эту песню, да, мы так ошибаемся
|
| But you know that we’re right where we belong | Но вы знаете, что мы там, где нам место |