| Isn't Life Funny (оригинал) | Разве Жизнь не Забавна? (перевод) |
|---|---|
| I’m not one to question myself | Я не из тех, кто задает себе вопросы |
| You made me do just that | Ты заставил меня сделать именно это |
| Just that | Только то |
| Tongue-tied at the confide | косноязычный в confide |
| What should I blame on the loss of mind? | Что мне винить в потере рассудка? |
| I’m not gonna react | я не буду реагировать |
| I’ll never react | я никогда не отреагирую |
| You remind me | Ты напоминаешь мне |
| To live responsibly | Жить ответственно |
| Isn’t that funny? | Разве это не смешно? |
| Isn’t that funny? | Разве это не смешно? |
| Isn’t life so funny? | Разве жизнь не так забавна? |
| I threw up on you | меня вырвало на тебя |
| You deserved it | Вы это заслужили |
| You said, ‘Thank you, I’m not worth it.' | Вы сказали: «Спасибо, я того не стою». |
| I said, ‘Come and talk to me when things get heavy.' | Я сказал: «Приходи и поговори со мной, когда станет тяжело». |
| And you said you’re sorry | И ты сказал, что сожалеешь |
| You kept on saying sorry | Вы продолжали извиняться |
