| I saw you dance alone down the waterline | Я видел, как ты танцевала в одиночестве, спускаясь к береговой линии. |
| You were searching for secrets lost in the setting sun | Ты искала секреты, потерявшиеся в заходящем Солнце. |
| I said just wait a while and you'll understand | Я сказал: "Просто подожди немного, и ты поймёшь, |
| How the wintry warlord gave poets another try | Почему Военачальник Зимней Поры дал поэтам ещё одну попытку, |
| To figure the reasons why, it takes a laugh and a half to unveil your scarlet eyes | Когда те пытались понять, отчего нужно так много смеяться, чтобы приподнять вуаль с твоих ярко-красных глаз". |
| - | - |
| She returned, was wearing that rose so well | Она вернулась ко мне, носила эту розу с таким изяществом. |
| Broke down and cried because of the sun that had been up all day | Она не выдержала и расплакалась оттого, что Солнце целый день было высоко, |
| At the movies there would have been rain | А в кино мы могли бы посмотреть "Дождь". |
| Oh, the bittersweet irony, rain replaced by tears | О, горько-сладкая ирония — вместо дождя её слёзы! |
| - | - |
| Ain't it funny how some things, look so different from afar | Разве не смешно, что некоторые вещи издалека выглядят совсем по-другому? |
| When it comes to me and you | Что касается нас с тобой, |
| The mirror stole our perfect view | То зеркало украло наш идеальный портрет, |
| Now there's nothing left we can do | И теперь нам не удастся с этим ничего поделать, |
| And the story's done at last | И наконец подходит к завершению история |
| For the ghost of flowers past | Призрака Прошлогодних Цветов. |
| - | - |
| I saw you shape the wings of a butterfly | Я видел, как ты подбирала узор для крыльев бабочки, |
| Till the colors fit like a puzzle already done | Пока цвета не приходили в гармонию, как в уже собранном пазле. |
| But who am I to question the grand design | Но кто я такой, чтобы ставить под сомнение вселенский замысел? |
| Another headstone written to fix every broken rhyme | Вот надпись на очередном могильном камне, нанесённая, чтобы исправить все отсутствующие рифмы в стихе, |
| Carved in the hands of time, for the singer inside to remind us of your life | Что вырезан на руках времени для того, чтобы наш внутренний певец напоминал нам о твоей жизни. |
| - | - |
| In a place where nothing's real, let me tell you how I feel | В месте, где ничто не реально, позволь мне рассказать, что я чувствую. |
| Didn't know which heart to mend | Я не знал, на чьё именно сердце мне класть заплатки, |
| So here's a drink to absent friends, for a love that never did end | Так что давай выпьем за отсутствующих друзей и за любовь, которая так никогда и не закончилась. |
| And the story's done at last, for the ghost of flowers past | И наконец подходит к завершению история Призрака Прошлогодних Цветов. |
| - | - |
| Memories of yesteryear, is a part of you we'll travel there | Воспоминания о прошлом годе — это часть тебя, и мы совершим к ним путешествие. |
| Now the curtains call this day upon us | Сейчас занавески призывают этот день к нам, |
| So ride this wave on wings of wondering | Так прокатись по этой волне на крыльях любопытства, |
| Why those scarlet eyes still haunt me today | Размышляя, отчего эти ярко-красные глаза преследуют меня по сей день. |
| - | - |
| Back to the first day of summer | Вернёмся в первый день лета: |
| The flowers that past greet the sunlight | Те прошлогодние цветы вновь приветствуют солнечный свет |
| Again with a song, sung by angels of love | Песней, спетой ангелами любви. |
| - | - |
| Who am I now? | Кто я сейчас? |
| In the distance I hear broken words | В отдалении я слышу неразборчивые слова, |
| Calling me to the rhythmless core | Зовущие меня в не нуждающуюся в рифмах сердцевину, |
| Trapped forever, in love with the girl on the shore | Где я заперт навечно у этого берега с этой девушкой, и мы влюблены друг в друга. |
| - | - |
| In a place where nothing's real, I feel like telling you just why | В месте, где ничто не реально, мне хочется рассказать тебе, почему |
| We all drink to absent friends, and for a love that never dies | Мы все пьём за отсутствующих друзей и за любовь, которая никогда не закончится. |
| Ain't it funny how the mirrors make sure perfect never last | Разве не смешно, что зеркала всякий раз упорно не дают совершенству остаться надолго? |
| It all starts and ends right here with you, my ghost of flowers past | Эта история начинается и заканчивается прямо здесь, а с ней уходишь и ты, мой Призрак Прошлогодних Цветов. |
| - | - |
| I saw you dance alone down the waterline | Я видел, как ты танцевала в одиночестве, спускаясь к береговой линии, |
| You were searching for secrets lost in the setting sun | Ты искала секреты, потерявшиеся в заходящем Солнце. |
| I saw you shape the wings of a butterfly | Я видел, как ты подбирала узор для крыльев бабочки. |
| Now the riddle fits like a puzzle already done | Теперь отгадка найдена, как в уже собранном пазле. |
| Though life had just begun | Хотя моя жизнь только начинается, |
| I will meet you again on the shores where lovers run | Я вновь встречу тебя на тех берегах, по которым бегут влюблённые. |
| Yes, I'll meet you again on the shores where lovers run | Да, я вновь встречу тебя на тех берегах, по которым бегут влюблённые. |
| - | - |