| People from the countryside kill people from the city
| Люди из деревни убивают людей из города
|
| People who are ugly kill people who are pretty
| Уродливые люди убивают красивых
|
| People who are puritans slay the permissive
| Люди, которые являются пуританами, убивают вседозволенность
|
| And people who are retrograde cut down the progressive
| А люди ретроградные рубят прогрессивных
|
| Stickers-up for foreigners kill stickers to their own
| Наклейки для иностранцев убивают наклейки для своих
|
| Liars kill the nitpickers who like to moan
| Лжецы убивают придирок, которые любят стонать
|
| The poor read the graffiti, rise up and eat the rich
| Бедные читают граффити, встают и едят богатых
|
| And Little Goody Twoshoes is feeling sick
| И Little Goody Twoshoes чувствует себя плохо
|
| And the ones who say the emperor is naked slaughter those
| А те, кто говорят, что император голый, убивают тех,
|
| Who swear by all that’s holy that he must be wearing clothes
| Кто клянется всем святым, что он должен быть в одежде
|
| And someone told me yesterday year zero’s on the way
| И кто-то сказал мне вчера, что нулевой год уже в пути.
|
| And all is quiet at the end of the day
| И все тихо в конце дня
|
| The frigid have arrived to kill the masturbators
| Фригидные прибыли, чтобы убить мастурбаторов
|
| Punctual people punctually kill procrastinators
| Пунктуальные люди пунктуально убивают прокрастинаторов
|
| So-called Christians murder so-called Muslims day and night
| Так называемые христиане убивают так называемых мусульман день и ночь
|
| And black people are killed for failing to be white
| А черных убивают за то, что они не белые
|
| The boring kill the interesting and then get very bored
| Скучное убивает интересное и становится очень скучно
|
| Insomniacs slyly stifle everyone who snores
| Бессонницы хитро душит всех, кто храпит
|
| Invalids crush the able-bodied with their Zimmer frames
| Инвалиды давят здоровых своими рамами Zimmer
|
| And people with no past kill people with no name
| И люди без прошлого убивают людей без имени
|
| Invaded people everywhere are invading their invaders
| Вторгшиеся люди повсюду вторгаются в своих захватчиков
|
| And no-one feels the benefits except the arms traders
| И выгоду не чувствует никто, кроме торговцев оружием
|
| And one is heard very philosophically to say:
| И слышно, как очень философски говорят:
|
| «At least all is quiet at the end of the day»
| «По крайней мере, в конце дня все спокойно»
|
| Warmongers kill the peaceful, to be killed in return
| Поджигатели войны убивают мирных, чтобы быть убитыми в ответ
|
| When the peaceful come in the early hours to burn their houses down
| Когда мирные приходят рано утром, чтобы сжечь свои дома
|
| Tracksuit types kill pitbull dykes and old philanthropists
| Типы спортивных костюмов убивают лесбиянок питбулей и старых филантропов
|
| Free market evangelists kill kindly socialists
| Евангелисты свободного рынка убивают добрых социалистов
|
| Scandinavian vegans kill British bully beef
| Скандинавские веганы убивают британскую говядину
|
| Everyone called Simon kills everyone called Keith
| Все по имени Саймон убивают всех по имени Кит
|
| The blind slaughter the sighted and the slighted slash the blind
| Слепые убивают зрячих, а обиженные — слепых
|
| The Buddhists kill everyone who comes to mind
| Буддисты убивают всех, кто приходит на ум
|
| The people in the cafes kill the people in the bars
| Люди в кафе убивают людей в барах
|
| Saxophonists weep and strangle creeps who play guitars
| Саксофонисты плачут и душат гадов, играющих на гитарах
|
| And when you ask Siri why, Siri simply says:
| И когда вы спрашиваете Siri, почему, Siri просто отвечает:
|
| «At least all is quiet at the end of the day»
| «По крайней мере, в конце дня все спокойно»
|
| And the ones who say the emperor is naked slaughter those
| А те, кто говорят, что император голый, убивают тех,
|
| Who swear by all that’s holy that he must be wearing clothes
| Кто клянется всем святым, что он должен быть в одежде
|
| And someone told me yesterday year zero’s on the way
| И кто-то сказал мне вчера, что нулевой год уже в пути.
|
| And all is quiet at the end of the day | И все тихо в конце дня |