| I am a theme park
| Я тематический парк
|
| Paolo Rumi
| Паоло Руми
|
| Here are my gates
| Вот мои ворота
|
| Come into me
| войди в меня
|
| I’m a dream park
| Я парк мечты
|
| Here in the rain
| Здесь под дождем
|
| Filling the waves
| Заполнение волн
|
| Troubling space
| Тревожное пространство
|
| With my SOS
| С моим SOS
|
| Down the parade
| Вниз парад
|
| Over the sea
| Через море
|
| Come follow me
| Следуйте за мной
|
| I’m a theme park
| Я тематический парк
|
| I’m a DJ
| я диджей
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Trying to be dumb
| Пытаюсь быть тупым
|
| Asserting the right to be different
| Утверждение права быть другим
|
| From everyone else
| От всех остальных
|
| Seeking someone
| Ищу кого-то
|
| To join me so we can be
| Чтобы присоединиться ко мне, чтобы мы могли быть
|
| Different
| Другой
|
| In the same way
| Таким же образом
|
| Paolo Rumi
| Паоло Руми
|
| The minotaur guy
| Минотавр парень
|
| The labyrinth guide
| Путеводитель по лабиринту
|
| On the mother of rides
| На матери аттракционов
|
| I’m a theme park
| Я тематический парк
|
| Come step inside
| Заходите внутрь
|
| Come be my bride
| Будь моей невестой
|
| Frankenstein’s just a working class guy
| Франкенштейн просто парень из рабочего класса
|
| In the kitsch world of pop
| В китчевом мире поп-музыки
|
| His salvation
| Его спасение
|
| I am a dream park
| Я парк мечты
|
| I ride a white swan
| Я катаюсь на белом лебеде
|
| On a black pond
| На черном пруду
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Through the hot nights
| Сквозь жаркие ночи
|
| Towards cities of papier mache
| К городам из папье-маше
|
| I’m a theme park
| Я тематический парк
|
| The bride was a man
| Невеста была мужчиной
|
| The family planned
| Семья планировала
|
| The three of us there in the ghost house
| Мы втроем там, в доме-призраке
|
| We’re the deviant ones
| Мы девиантные
|
| The long way we’ve come
| Долгий путь мы прошли
|
| The burdens we’ve borne
| Бремя, которое мы несли
|
| Will one day be etched on our face
| Будет ли однажды запечатлено на нашем лице
|
| But not yet -- we’re still young
| Но нет, мы еще молоды
|
| Too young to be crushed by the weight
| Слишком молод, чтобы быть раздавленным весом
|
| Of your difference from us
| О вашем отличии от нас
|
| I’m a poem
| я стихотворение
|
| J. Alfred Prufrock
| Дж. Альфред Пруфрок
|
| Sinking my teeth in the peach
| Впиваюсь зубами в персик
|
| I am a theme park
| Я тематический парк
|
| Advertising
| Реклама
|
| Learning to love the consumer society
| Учимся любить общество потребления
|
| I am a DJ
| я диджей
|
| Filling the waves
| Заполнение волн
|
| Troubling space
| Тревожное пространство
|
| With my SOS
| С моим SOS
|
| I’m a DJ
| я диджей
|
| From the revolution
| От революции
|
| Advertising
| Реклама
|
| Emotional states
| Эмоциональные состояния
|
| Trying to discover intelligent life upon earth someplace
| Попытка обнаружить разумную жизнь где-то на Земле
|
| (Trying to be dumb, trying to be bright)
| (Пытаясь быть тупым, пытаясь быть умным)
|
| I’m a DJ
| я диджей
|
| All through the night
| Всю ночь
|
| Trying to be dumb
| Пытаюсь быть тупым
|
| Trying to be different from everyone else
| Попытка отличаться от всех остальных
|
| Seeking someone to join me
| Ищу кого-нибудь присоединиться ко мне
|
| So we can be different the same way
| Таким образом, мы можем быть разными
|
| A theme park
| Тематический парк
|
| You have no choice
| У вас нет выбора
|
| Here are my gates
| Вот мои ворота
|
| Discover my voice… | Откройте для себя мой голос… |