| She took the stand
| Она заняла позицию
|
| Her time had come
| Ее время пришло
|
| To describe the screech of tyres
| Чтобы описать визг шин
|
| The sudden hit and run
| Внезапный удар и бег
|
| She pulled out from her purse
| Она вытащила из сумочки
|
| The mouth organ
| Ротовой орган
|
| Began describing all she’d seen
| Начала описывать все, что видела
|
| In an eerie, haunting tune
| В жуткой, навязчивой мелодии
|
| The cloudy afternoon
| Пасмурный день
|
| The unexpected turn
| Неожиданный поворот
|
| Resulting in the death of the pedestrian
| Повлекшее смерть пешехода
|
| How the accident was caused
| Как произошла авария
|
| How the current war
| Как текущая война
|
| And all that happens in this world
| И все, что происходит в этом мире
|
| Has been written in the stars
| Было написано в звездах
|
| From the day they invented the car
| С того дня, как они изобрели автомобиль
|
| She finished up a little out of breath
| Она закончила немного запыхавшись
|
| The judge stood up and threw out all her arguments
| Судья встала и отбросила все ее аргументы
|
| He had a good mind, so he said
| У него был хороший ум, поэтому он сказал
|
| To sentence her to death
| Приговорить ее к смерти
|
| But she’d suffered quite enough
| Но она достаточно натерпелась
|
| Said the counsel for defence
| Сказал защитник
|
| She stepped out of the court
| Она вышла из двора
|
| Happy to be freed
| Счастлив быть освобожденным
|
| Failed to see the laundry van
| Не удалось увидеть фургон прачечной.
|
| Bearing down at speed
| Спуск на скорости
|
| All that happens in this world
| Все, что происходит в этом мире
|
| Has been written in the stars
| Было написано в звездах
|
| From the day they invented the car | С того дня, как они изобрели автомобиль |