Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Mother-In-Law, исполнителя - Momus.
Дата выпуска: 31.12.1991
Язык песни: Английский
The Mother-In-Law(оригинал) |
I, Bill Cotton, was the entertainment king |
I ruled without hate or malice |
And now that I’m on trial |
I recall no crime |
But I remember Alexandra Palace |
When I started there I was a teenager |
But not like they are today, all anoraks and acne |
My face was polka dotted but my popular demotic |
Went down dandy, setting the house on fire |
Till Adolf’s rockets described their arcs |
And brought the old place down |
But speaking seriously ever since then my aim has been |
To entertain the Mother-in-Law |
I was everybody’s drunken brother-in-law |
But my wedding reception roses were microphones |
And when the table was cleared and the dishes were done |
They gathered round their master’s voice in every home |
Then crackling Berlin and Hilversum and Rome |
Gave way to a Cockney twang |
With the timing of a jazz age genius |
I remember those religious broadcasting blokes |
Used to stop me right on Portland Place |
And quote me right to my face |
'In the land of the blind the winking man is king' |
But speaking seriously ever since then my aim has been |
To entertain the Mother-in-Law |
Then in the years that followed the war |
I was moved from razzmatazz to administration |
They say we’ve all got a cross to bear |
Mine was the task of altering |
An eavesdropping to a voyeuristic nation |
Well I never met Logie Baird but from what I’ve hear |
That man was a smash hit at parties |
If you asked him to describe TV |
He immediately dropped to his knees |
And mechanically scanned the carpets |
In 240 lines, or was it 405? |
Well never mind, they were punchlines every one |
But speaking seriously ever since then my aim has been |
To entertain the mother-in-law |
To cut a long story short I ended up in court |
With the entire cast of the Black and White Minstrel Show |
(There must be a million or more) |
So tell me where have I seen these pearly gates? |
Where have I heard that title before? |
'The Day of Judgement' - must be cable or Channel Four |
But when I’m introduced I can’t believe my ears |
I stand accused of blasphemy |
And making graven idols |
And for the first time in my life |
(Although I realise I’m dead) |
I laugh my head off when I’m fed |
My ultimate punch line |
My five-minute call for the eternal show time |
'The devil is the mother of my wife' |
But speaking seriously ever since then my aim has been |
To entertain the mother-in-law |
(перевод) |
Я, Билл Коттон, был королем развлечений |
Я правил без ненависти или злобы |
И теперь, когда меня судят |
Я не помню никакого преступления |
Но я помню Александра Палас |
Когда я начал там, я был подростком |
Но не такие, как сегодня, все анораки и прыщи |
Мое лицо было в горошек, но моя популярная демотика |
Спустился денди, поджег дом |
Ракеты Тилля Адольфа описали свои дуги |
И разрушил старое место |
Но если говорить серьезно, с тех пор моей целью было |
Чтобы развлечь свекровь |
Я был всем пьяным шурином |
Но мои свадебные розы были микрофонами |
И когда стол был убран и посуда вымыта |
Они собрались вокруг голоса своего хозяина в каждом доме |
Затем треск Берлина, Хилверсюма и Рима |
Уступил место кокни |
Со временем гения джазового века |
Я помню тех парней из религиозного вещания |
Используется, чтобы остановить меня прямо на Портленд-плейс |
И цитируй меня прямо в лицо |
«В стране слепых подмигивающий — король» |
Но если говорить серьезно, с тех пор моей целью было |
Чтобы развлечь свекровь |
Затем в годы, последовавшие за войной |
Меня перевели с razzmatazz на администрацию |
Они говорят, что у всех нас есть крест, чтобы нести |
Моей задачей было изменить |
Подслушивание вуайеристской нации |
Ну, я никогда не встречал Логи Бэрд, но из того, что я слышал |
Этот человек был хитом на вечеринках |
Если бы вы попросили его описать телевизор |
Он сразу упал на колени |
И механически просканировал ковры |
В 240 строк или в 405? |
Ну неважно, они были изюминками каждый |
Но если говорить серьезно, с тех пор моей целью было |
Чтобы развлечь свекровь |
Короче говоря, я оказался в суде |
Со всем составом Шоу черно-белых менестрелей |
(Должно быть миллион или больше) |
Так скажи мне, где я видел эти жемчужные ворота? |
Где я уже слышал это название? |
"Судный день" - должно быть кабельное или четвертый канал |
Но когда меня представляют, я не могу поверить своим ушам |
Меня обвиняют в богохульстве |
И изваяние идолов |
И впервые в жизни |
(Хотя я понимаю, что я мертв) |
Я смеюсь до упаду, когда меня кормят |
Моя главная изюминка |
Мой пятиминутный звонок для вечного шоу |
«Дьявол — мать моей жены» |
Но если говорить серьезно, с тех пор моей целью было |
Чтобы развлечь свекровь |