Перевод текста песни The Minus 5 - Momus

The Minus 5 - Momus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Minus 5 , исполнителя -Momus
Песня из альбома: Stars Forever
В жанре:Инди
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:American Patchwork

Выберите на какой язык перевести:

The Minus 5 (оригинал)Минус 5 (перевод)
Who can now remember Zebediah Lane? Кто сейчас может вспомнить Зебедайю Лейн?
The great singing sensation of 1909 Великая певческая сенсация 1909 года
With his chicken and his monkey and his ukelele Со своей курицей, обезьяной и укулеле
He achieved what seemed like undying fame Он добился того, что казалось бессмертной славой
But now his multi-platinum wax cyclinder rolls Но теперь его мультиплатиновый восковой цилиндр катится
Like his name, have crumbled away Как и его имя, рассыпались
One hundred years from now Через сто лет
Who will still be famous? Кто еще будет известен?
Scott McCaughey of The Minus 5 Скотт МакКоги из The Minus 5
John Crist of the Dashboard Saviours Джон Крист из Dashboard Saviors
Or their collaborators Или их соавторы
Pearl Jam, REM, Sonic Youth, Guided By Voices Pearl Jam, REM, Sonic Youth, управляемые голосами
The Walkabouts, The Posies (Ken and John) Прогулки, Букеты (Кен и Джон)
The Presidents of the United States Of America Президенты Соединенных Штатов Америки
(Not them, the other ones)? (не они, другие)?
Massive popularity is never enough Огромной популярности никогда не бывает достаточно
Not even worldwide acclaim or universal love Даже всемирное признание или всеобщая любовь
Can guarantee eternities of honour Может гарантировать вечность чести
For our names Для наших имен
As Velazquez and Picasso will happily explain Как с удовольствием объяснят Веласкес и Пикассо
History remembers the names История помнит имена
Of those who creep out of the shadows Из тех, кто выползает из тени
And reposition the frames И переставить кадры
Beam me up, Scott McCaughey Поднимите меня, Скотт МакКоги
Let’s take The Minus 5 at warp factor 3 Возьмем The Minus 5 с коэффициентом деформации 3.
To a planet just like Earth, to a city like Madrid На планету, похожую на Землю, в такой город, как Мадрид
To a place just like the Prado Gallery В такое место, как Галерея Прадо
We’ll spend the day just looking at Las Meninas Мы проведем день, просто глядя на Лас Менинас
Asking ourselves 'Who was that king?Спрашивая себя: «Кто был этот король?
What was his name? Каково же было его имя?
The one who let his family get in the way Тот, кто позволил своей семье встать на пути
Of the self-portrait Velazquez was painting?' Автопортрет, который писал Веласкес?
Wearing shades at night is never enough Носить солнцезащитные очки ночью никогда не бывает достаточно
Not exceptional skill or below zero cool at Minus 5 degrees Не исключительное мастерство или ниже нуля прохладно при минус 5 градусах
Can guarantee eternities of honour for our names Может гарантировать вечную честь для наших имен
As Scott McCaughey and I have no doubt realised Как Скотт МакКоги и я не сомневаемся,
History remembers the names История помнит имена
Of those who creep out of the shadows Из тех, кто выползает из тени
And reposition the framesИ переставить кадры
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: