| I don’t care where you’ve been
| Мне все равно, где ты был
|
| I don’t care what you’ve seen
| Мне все равно, что вы видели
|
| Underneath the mountains
| Под горами
|
| On the scrotum of the sea
| На мошонке моря
|
| I don’t give a shit who you are
| Мне плевать, кто ты
|
| How you crashed your favourite car
| Как ты разбил свою любимую машину
|
| All I see before me
| Все, что я вижу перед собой
|
| Is the man you’ll never be
| Мужчина, которым ты никогда не будешь
|
| And though I love no other
| И хотя я не люблю другого
|
| And no other’s brother
| И никакой другой брат
|
| And sometimes the technician
| А иногда и техник
|
| In the art school lavatory
| В туалете художественной школы
|
| Know I never betrayed you
| Знай, я никогда не предавал тебя
|
| Though -- technically -- they slayed you
| Хотя - технически - они убили тебя
|
| None of them were half the men
| Никто из них не был наполовину мужчиной
|
| That you will never be
| Что ты никогда не будешь
|
| You look strange in the moonlight
| Ты выглядишь странно в лунном свете
|
| I wonder if I’ve done the right thing
| Интересно, правильно ли я поступил
|
| To invite you to share your bed with me
| Чтобы пригласить вас разделить со мной постель
|
| With the hole in your jacket
| С дыркой в куртке
|
| The shoe in your pocket
| Обувь в кармане
|
| One eye dangling from the socket
| Один глаз свисает из глазницы
|
| Of the man you’ll never be
| Из человека, которым ты никогда не будешь
|
| Well you have much to commend you
| Ну, у вас есть много, чтобы похвалить вас
|
| But who would befriend you
| Но кто подружится с тобой
|
| With the alcoholic swagger
| С алкогольным чванством
|
| No-one's ever pleased to see
| Никто никогда не рад видеть
|
| You’ve got the eyes of a spider
| У тебя глаза паука
|
| The handshake of a miser
| Рукопожатие скряги
|
| I guess at least you’re pleased you’re not
| Я думаю, по крайней мере, вы рады, что вы не
|
| The man you’ll never be
| Человек, которым ты никогда не будешь
|
| And though many refuse you
| И хотя многие отказывают тебе
|
| Hide from you and try to lose you
| Спрятаться от тебя и попытаться потерять тебя
|
| Some run you over
| Некоторые загоняют вас
|
| Quite deliberately
| Совершенно сознательно
|
| I will not shirk my duty
| Я не буду уклоняться от своего долга
|
| For I love you truly
| Потому что я действительно люблю тебя
|
| Not for who you are
| Не для того, кто вы
|
| But for the man you’ll never be
| Но для мужчины ты никогда не будешь
|
| You’ve got the lips of a chicken
| У тебя губы курицы
|
| The tics of a victim
| Тики жертвы
|
| The eyes of a liar
| Глаза лжеца
|
| And the belly of a whale
| И живот кита
|
| I don’t care what stupid things you’ve done
| Мне все равно, какие глупости ты сделал
|
| How you stared into the sun
| Как ты смотрел на солнце
|
| When all I see, increasingly
| Когда все, что я вижу, все чаще
|
| Is the man you’ll never be
| Мужчина, которым ты никогда не будешь
|
| And though I loved no other
| И хотя я не любил другого
|
| And no other’s brother
| И никакой другой брат
|
| And the jackass in the record shop
| И осел в музыкальном магазине
|
| Who burns the fake CDs
| Кто записывает поддельные компакт-диски
|
| Know I never despised you
| Знай, я никогда не презирал тебя
|
| But someone’s undermined you
| Но кто-то подорвал тебя
|
| It’s plain to see you’re half the man
| Ясно видеть, что ты наполовину мужчина
|
| That you will never be | Что ты никогда не будешь |