| You were a perfect stranger
| Ты был идеальным незнакомцем
|
| And I your perfect strangler
| И я твой идеальный душитель
|
| In the brushed steel lift
| В матовом стальном лифте
|
| Of the great department store
| Из большого универмага
|
| The tightening grip of leather gloves
| Сжатие кожаных перчаток
|
| Purchased from the floor above
| Куплено этажом выше
|
| La la la…
| Ла ла ла…
|
| Your eyes filled with confusion
| Твои глаза полны смятения
|
| Those helpless, twitching movements
| Эти беспомощные, дергающиеся движения
|
| The lips discoloured slightly round the edge
| Губы слегка обесцвечены по краю
|
| The loneliness of lift music
| Одиночество лифтовой музыки
|
| Its beauty and arithmetic
| Его красота и арифметика
|
| La la la…
| Ла ла ла…
|
| A foggy night in London town
| Туманная ночь в лондонском городе
|
| The office workers calmly going about their business
| Офисные работники спокойно занимаются своими делами
|
| The shops and markets closing down
| Магазины и рынки закрываются
|
| People buying murder mysteries for the night train back to Cheam
| Люди покупают тайны убийств для ночного поезда обратно в Чим
|
| The tightening grip of leather gloves
| Сжатие кожаных перчаток
|
| I purchased from the floor above
| Я купил этажом выше
|
| The slipping girl I could have loved
| Ускользающая девушка, которую я мог бы полюбить
|
| I squeeze your tiny, pointless life away
| Я сжимаю твою крошечную бессмысленную жизнь
|
| Mantovani, James Last… and you
| Мантовани, Джеймс Ласт… и ты
|
| The loneliness of lift music
| Одиночество лифтовой музыки
|
| Its magic and magnificence
| Его магия и великолепие
|
| I squeeze your tiny, pointless life away
| Я сжимаю твою крошечную бессмысленную жизнь
|
| You a perfect stranger
| Ты идеальный незнакомец
|
| And I your perfect strangler
| И я твой идеальный душитель
|
| La la la… | Ла ла ла… |