| The pupil is twelve, attractive, withdrawn
| Ученица двенадцати лет, привлекательная, замкнутая
|
| In a midnight blue school uniform
| В полуночно-синей школьной форме
|
| Lips just a little too full for her face
| Губы слишком полные для ее лица
|
| Distant eyes full of space
| Далекие глаза полны пространства
|
| In her posture no trace of coquette
| В ее позе ни следа кокетства
|
| No defiance
| Нет неповиновения
|
| She fingers the frets looking forlorn
| Она перебирает лады, выглядя несчастными
|
| Crossing her legs where her tights have been torn
| Скрестив ноги там, где ее колготки были порваны
|
| Starts as her mother comes into the room
| Начинается, когда ее мать входит в комнату
|
| And the afternoon grows still
| И день растет еще
|
| And her mother feels chill
| И ее мать чувствует холод
|
| Shivers and buttons her coat
| Дрожит и застегивает пальто
|
| I gently correct the curve of her back
| Я осторожно исправляю изгиб ее спины
|
| And open her book in the now-empty flat
| И открыть ее книгу в теперь уже пустой квартире
|
| At the classical piece I’ve had her prepare
| На классической пьесе, которую я заставил ее подготовить
|
| And her arms are bare as she plays
| И ее руки обнажены, когда она играет
|
| And I draw back behind her ear
| И я отступаю ей за ухо
|
| A few strands of hair gone astray
| Несколько прядей волос сбились с пути
|
| She shows me her bracelet, the lesson is done
| Она показывает мне свой браслет, урок сделан
|
| I turn it around between finger and thumb
| Я поворачиваю его между большим и указательным пальцами
|
| We sit face to face and it seems to me that
| Мы сидим лицом к лицу, и мне кажется, что
|
| Her face is the face of a cat
| Ее лицо - лицо кошки
|
| And touching the place where her breasts will be
| И касаясь места, где будет ее грудь
|
| I press my hand flat
| Я прижимаю руку к полу
|
| She comes into my lap, I turn her around
| Она приходит ко мне на колени, я поворачиваю ее
|
| Her hands clasp my neck and her feet skim the ground
| Ее руки обхватывают мою шею, а ее ноги скользят по земле
|
| Her skirt travels up under my palm
| Ее юбка поднимается под моей ладонью
|
| But the pupil sits looking so calm
| Но ученик сидит такой спокойный
|
| As if listening to the distant sound
| Как будто прислушиваясь к далекому звуку
|
| Of a burglar alarm
| Охранной сигнализации
|
| What happened next it’s hard to recall
| Что было дальше трудно вспомнить
|
| The guitar lesson left no traces at all
| Урок игры на гитаре не оставил следов вообще
|
| Now, from afar, it seems to resemble
| Теперь издалека кажется, что
|
| A strange composition in oil
| Странная композиция в масле
|
| Of a man, a guitar, and an innocent little girl | О мужчине, гитаре и невинной маленькой девочке |