| One to begin you, two to bid you
| Один, чтобы начать вас, два, чтобы предложить вам
|
| Three to bite you, and four to blow you
| Три, чтобы укусить тебя, и четыре, чтобы взорвать тебя
|
| Five to break you, six to bring you
| Пять, чтобы сломать тебя, шесть, чтобы принести тебе
|
| Seven to burst you, and eight to catch you
| Семь, чтобы взорвать тебя, и восемь, чтобы поймать тебя
|
| Nine to choose you, ten to come you
| Девять, чтобы выбрать вас, десять, чтобы прийти к вам
|
| Eleven to dive you, and twelve to do you
| Одиннадцать, чтобы погрузить тебя, и двенадцать, чтобы сделать тебя
|
| Thirteen to drag you, fourteen to draw you
| Тринадцать, чтобы тащить тебя, четырнадцать, чтобы тянуть тебя
|
| Fifteen to drink you, and sixteen to drown you
| Пятнадцать, чтобы выпить тебя, и шестнадцать, чтобы утопить тебя.
|
| Seventeen to drive you, eighteen to eat you
| Семнадцать, чтобы отвезти тебя, восемнадцать, чтобы съесть тебя
|
| Nineteen to fall you, twenty to fight you
| Девятнадцать, чтобы упасть с тобой, двадцать, чтобы сразиться с тобой.
|
| Twenty-one to flee you, twenty-two to flow you
| Двадцать один, чтобы бежать от тебя, двадцать два, чтобы течь от тебя
|
| Twenty-three to fly you, and twenty-four to forsake you
| Двадцать три, чтобы летать с тобой, и двадцать четыре, чтобы покинуть тебя.
|
| Twenty-five to freeze you, twenty-six to give you
| Двадцать пять, чтобы заморозить тебя, двадцать шесть, чтобы дать тебе
|
| Twenty-seven to go you, and twenty-eight to grow you
| Двадцать семь, чтобы идти тебе, и двадцать восемь, чтобы вырастить тебя
|
| Twenty-nine to hang you, thirty to hide you
| Двадцать девять, чтобы повесить тебя, тридцать, чтобы спрятать тебя
|
| Thirty-one to know you, and thirty-two to lay you
| Тридцать один, чтобы узнать тебя, и тридцать два, чтобы заложить тебя
|
| Thirty-three to lead you, thirty-four to lie you
| Тридцать три, чтобы вести тебя, тридцать четыре, чтобы солгать тебе
|
| Thirty-five to raise you, and thirty-six to ride you
| Тридцать пять, чтобы поднять тебя, и тридцать шесть, чтобы ездить на тебе
|
| Thirty-seven to ring you, thirty-eight to rise you
| Тридцать семь, чтобы позвонить вам, тридцать восемь, чтобы поднять вас
|
| Thirty-nine to run you, and forty to see you
| Тридцать девять, чтобы запустить вас, и сорок, чтобы увидеть вас
|
| Forty-one to set you, forty-two to shake you
| Сорок один, чтобы настроить вас, сорок два, чтобы встряхнуть вас
|
| Forty-three to shine you, and forty-four to show you
| Сорок три, чтобы светить вам, и сорок четыре, чтобы показать вам
|
| Forty-five to shrink you, forty-six to sing you
| Сорок пять, чтобы уменьшить тебя, сорок шесть, чтобы спеть тебя
|
| Forty-seven to sink you, and forty-eight to sit you
| Сорок семь, чтобы потопить тебя, и сорок восемь, чтобы сесть
|
| Forty-nine to slay you, fifty to speak you
| Сорок девять, чтобы убить тебя, пятьдесят, чтобы говорить с тобой
|
| Fifty-one to spring you, and fifty-two to steal you
| Пятьдесят один, чтобы спугнуть тебя, и пятьдесят два, чтобы украсть тебя.
|
| Fifty-three to strive you, fifty-four to swear you
| Пятьдесят три, чтобы бороться с тобой, пятьдесят четыре, чтобы присягнуть тебе
|
| Fifty-five to swim you, and fifty-six to swing you
| Пятьдесят пять, чтобы плавать, и пятьдесят шесть, чтобы качать тебя
|
| Fifty-seven to take you, fifty-eight to tear you
| Пятьдесят семь, чтобы взять тебя, пятьдесят восемь, чтобы разорвать тебя
|
| Fifty-nine to throw you, and sixty to wake you
| Пятьдесят девять, чтобы бросить вас, и шестьдесят, чтобы разбудить вас
|
| Sixty-one to wear you, sixty-two to weave you
| Шестьдесят один, чтобы носить тебя, шестьдесят два, чтобы сплести тебя
|
| Sixty-three to wring you, and sixty-four to write you
| Шестьдесят три, чтобы вырвать тебя, и шестьдесят четыре, чтобы написать тебе
|
| One to begin you, two to bid you
| Один, чтобы начать вас, два, чтобы предложить вам
|
| Three to bite you, and four to blow you
| Три, чтобы укусить тебя, и четыре, чтобы взорвать тебя
|
| Five to break you, six to bring you
| Пять, чтобы сломать тебя, шесть, чтобы принести тебе
|
| Seven to burst you, and eight to catch you | Семь, чтобы взорвать тебя, и восемь, чтобы поймать тебя |