| We leave the party at two or three
| Мы покидаем вечеринку в два или три
|
| You hitch a lift in my Cabriolet
| Ты подвозишь меня в моем кабриолет
|
| And though it’s misty I’m just too tired or too lazy to close the soft top
| И хотя туман, я просто слишком устал или слишком ленив, чтобы закрыть мягкий верх
|
| And I don’t stop you when you curl your body, cold in your little black mini
| И я не останавливаю тебя, когда ты сворачиваешь свое тело, холодное в своем маленьком черном мини
|
| And hold against me
| И держись против меня
|
| All night I’ve been flirting with everyone except you
| Всю ночь я флиртую со всеми, кроме тебя
|
| How you explain my failure to find you as attractive as everyone else seems to
| Как ты объяснишь, что я не нахожу тебя таким же привлекательным, как все остальные?
|
| I just don t know
| я просто не знаю
|
| But there’s wind in our hair and drink in our systems
| Но ветер в наших волосах и выпивка в наших системах
|
| Breaking the ordinary inhibitions
| Нарушение обычных запретов
|
| And on the cassette some Louisiana Creole music
| А на кассете луизианская креольская музыка
|
| And you decide you want a cigarette
| И вы решаете, что хотите сигарету
|
| And though it only takes a second to demonstrate the gadget in the dash
| И хотя для демонстрации гаджета в тире требуется всего секунда
|
| I miss the black and white chevrons of the steep bend warning
| Я скучаю по черно-белым шевронам предупреждения о крутом повороте
|
| And there’s the sound of something smashing
| И слышен звук чего-то разбивающегося
|
| Then nothing beneath the tyres of the Cabriolet…
| Тогда ничего под шинами кабриолета…
|
| In the sudden shock of silence, with the morning star above you
| В внезапном шоке тишины, с утренней звездой над тобой
|
| Lying bizarre in the wreck of my car. | Причудливо лежать среди обломков моей машины. |
| .
| .
|
| Maybe I’m drunk or hallucinating
| Может быть, я пьян или у меня галлюцинации
|
| Maybe this isn’t happening
| Может быть, этого не происходит
|
| Maybe you aren’t lying there with tears in your little party dress
| Может быть, ты не лежишь со слезами в своем маленьком вечернем платье
|
| At the waist and the breast
| На талии и груди
|
| Because in real life I was never this aroused by you
| Потому что в реальной жизни ты меня никогда так не возбуждал
|
| I was never this impressed
| Я никогда не был так впечатлен
|
| Your face unharmed, unstained but drained pale
| Ваше лицо невредимое, незапятнанное, но истощенное, бледное
|
| Is suddenly more strange and beautiful than anything I’ve ever seen or ever will
| Внезапно стал более странным и красивым, чем все, что я когда-либо видел или когда-либо увижу
|
| Bathed in the light of the morning star I see someone
| Купаясь в свете утренней звезды, я вижу кого-то
|
| I never took the trouble to know, someone
| Я никогда не удосужился узнать, кто-то
|
| I only now begin to feel I could love or make love to
| Я только сейчас начинаю чувствовать, что могу любить или заниматься любовью с
|
| I’m moved and aroused to see you in this strange new way
| Я тронут и взволнован, увидев вас в этом странном новом образе
|
| In the starlight filtering through the myriad fragments
| В звездном свете, фильтрующем мириады фрагментов
|
| Of the freshly shattered windscreen of the Cabriolet
| Из свежеразбитого ветрового стекла кабриолета
|
| In the sudden shock of silence, with the morning star above you
| В внезапном шоке тишины, с утренней звездой над тобой
|
| Lying bizarre in the wreck of my car
| Причудливо лежащий в обломках моей машины
|
| …I love you | …Я тебя люблю |