Перевод текста песни The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko - Momus

The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko - Momus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko, исполнителя - Momus. Песня из альбома The Philosophy of Momus, в жанре Инди
Дата выпуска: 10.04.2016
Лейбл звукозаписи: Cherry Red
Язык песни: Английский

The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko

(оригинал)
Leopards prowl the studios of the Duc de Berry’s great chateau
Where Cocteau’s beast rehearses Beauty’s rape
Lewis Carroll marks his diary with a small white stone
As Kuniyoshi Kaneko prepares to paint
Listen to the shells my darling, what you hear is not the sea
But whispering, malicious human hearts
Adults who don’t wish to know the Duc de Berry’s great chateau
And hate the world of childhood and of art
We who paint or photograph to stop your dying in its path
And fix you in the permanence of spring
Can’t stop the prattlers prattling
The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing
See ugliness in every living thing
The calculated insolence of little girls in sailor suits
Whose faces seem to say more than they know
Appetites and ornaments for the libertine in all of us
From the cabinet of Kuniyoshi Kaneko
Follow to the studio where Alice Liddell plays the roles
Of tousle-headed naked gypsy girls
The Reverend Charles L. Dodgson from the darkness of his camera
Preserves her for himself and for the world
Children torn by cruel desires, the handiwork of murderers
Who hack their little bodies to the bone
Somehow live to tell the tale, astonishingly fit and well
They couple in the fabulous chateau
We who paint or photograph to stop your dying in its path
And fix you in the permanence of spring
Can’t stop the prattlers prattling
The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing
In every lovely living thing
A looking glass is not a world
A painted girl is not a girl
In games there can be no forbidden things
In life remain considerate, in art the Devil’s advocate
Why deny that Pegasus has wings
In life remain considerate, in art the Devil incarnate
Why deny the siren when it sings?
In games there must be no forbidden things
So watch the wall my darling while the gentlemen go by
And mark your diary with a small white stone
Little hearts of marzipan and lacquer work from old Japan
In the cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Кабинет Куниеси Канеко

(перевод)
Леопарды бродят по мастерским великого замка герцога де Берри
Где чудовище Кокто репетирует изнасилование Красавицы
Льюис Кэрролл отмечает свой дневник маленьким белым камнем
Пока Куниёси Канеко готовится к рисованию
Слушай раковины, моя дорогая, то, что ты слышишь, это не море
Но шепчущие, злые человеческие сердца
Взрослые, которые не хотят знать великий замок герцога де Берри
И ненавижу мир детства и искусства
Мы, кто рисует или фотографирует, чтобы остановить вашу смерть на своем пути
И исправить тебя в постоянстве весны
Не могу остановить болтовню болтунов
Гремучие змеи, которые, хрипя, видят уродство во всем живом
Видеть уродство во всем живом
Расчетливая дерзость маленьких девочек в матросках
Чьи лица, кажется, говорят больше, чем они знают
Аппетиты и украшения для распутника во всех нас
Из кабинета Куниёси Канеко
Следуйте в студию, где Элис Лидделл играет роли.
Взлохмаченных голых цыганок
Преподобный Чарльз Л. Доджсон из темноты своей камеры
Бережет ее для себя и для мира
Дети, раздираемые жестокими желаниями, дело рук убийц
Кто рубит свои маленькие тела до костей
Как-то жить, чтобы рассказать историю, удивительно хорошо и хорошо
Они женятся в сказочном замке
Мы, кто рисует или фотографирует, чтобы остановить вашу смерть на своем пути
И исправить тебя в постоянстве весны
Не могу остановить болтовню болтунов
Гремучие змеи, которые, хрипя, видят уродство во всем живом
В каждом прекрасном живом существе
Зазеркалье - это не мир
Накрашенная девушка - не девушка
В играх не может быть запретных вещей
В жизни оставайся внимательным, в искусстве адвокатом дьявола
Зачем отрицать, что у пегаса есть крылья?
В жизни оставайся внимательным, в искусстве воплощенным Дьяволом
Зачем отрицать сирену, когда она поет?
В играх не должно быть запрещенных вещей
Так что смотри на стену, моя дорогая, пока мимо проходят джентльмены.
И отметьте свой дневник маленьким белым камнем
Маленькие сердечки из марципана и лака из старой Японии
В кабинете Куниёси Канеко
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
In the Sanatorium 1988
Farther 2012
Miles Franklin 2019
3D Corporation 2019
Tinnitus 2019
Other Music 2019
Maf 2019
Nicky 2009
Team Clermont 2019
Noah Brill 2019
Jeff Koons 2019
Shawn Krueger 2019
Paolo Rumi 2019
Stefano Zarelli 2019
Stephanie Pappas 2019
Adam Green 2019
Florence Manlik 2019
Robert Dye 2019
Mai Noda 2019
Girlie Action 2019

Тексты песен исполнителя: Momus