| John Cage gets into the airport
| Джон Кейдж садится в аэропорт
|
| But the airport is not into him
| Но аэропорт не в нем
|
| And so they agree to part amicably
| И поэтому они соглашаются расстаться полюбовно
|
| And Cage takes the train into town
| И Кейдж садится на поезд в город
|
| Ants have a system of governance
| У муравьев есть система управления
|
| From which one could learn, I dare say
| Из которых можно было бы узнать, я осмелюсь сказать
|
| But when I get an ant on the tip of my tongue
| Но когда у меня на кончике языка появляется муравей
|
| I spit it away with a cry
| Я выплевываю это с криком
|
| I have a dear friend, Captain Harlock
| У меня есть дорогой друг, капитан Харлок.
|
| And he sits at a table of wood
| И он сидит за деревянным столом
|
| Lapping my words up, because he has heard that
| Слизывая мои слова, потому что он слышал, что
|
| Some words are better than food
| Некоторые слова лучше еды
|
| I love throwing rocks at the tigers
| Я люблю бросать камни в тигров
|
| As they cower in their cage at the zoo
| Когда они прячутся в своей клетке в зоопарке
|
| But now that the weather is colder
| Но теперь, когда погода холоднее
|
| I’d rather be throwing those tigers at you
| Я лучше буду бросать в тебя этих тигров
|
| An old electrician from Bremen
| Старый электрик из Бремена
|
| Took a frazzled electrical cord
| Взял изношенный электрический шнур
|
| Connected one end to the Devil
| Подключил один конец к дьяволу
|
| The other he lashed to the Lord
| Другого он привязал к Господу
|
| Everyone’s murdered by Charlie
| Все убиты Чарли
|
| Or would be if they lived long enough
| Или было бы, если бы они жили достаточно долго
|
| He moves in and grows in the holes of your nose
| Он движется и растет в отверстиях твоего носа
|
| And sooner or later you snuff
| И рано или поздно ты нюхаешь
|
| This is the problem with dreamers
| В этом проблема мечтателей
|
| They’re all sitting safe as a house
| Они все сидят в безопасности, как дом
|
| For all the world, sirs, as the earthquake occurs
| Для всего мира, господа, когда происходит землетрясение
|
| As if butter would melt in our mouth
| Как будто масло тает во рту
|
| The fall of the system of Usher
| Падение системы Ашера
|
| Was achieved by a triumph of will
| Был достигнут триумфом воли
|
| The clown as a proxy for Mother
| Клоун как доверенное лицо Матери
|
| And Daddy takes care of the bill
| А папа позаботится о счете
|
| The loneliness of Kaspar Hauser
| Одиночество Каспара Хаузера
|
| Strange thoughts occur in the brain
| В мозгу возникают странные мысли
|
| If you want to stay strong, make up little songs
| Если хочешь оставаться сильным, сочиняй песенки
|
| To stop you from going insane
| Чтобы вы не сошли с ума
|
| So John Cage gets into the airport
| Итак, Джон Кейдж садится в аэропорт
|
| But the airport is not into him
| Но аэропорт не в нем
|
| They agree that it’s key to live separately
| Они согласны с тем, что важно жить отдельно
|
| And Cage takes the train into town
| И Кейдж садится на поезд в город
|
| And everyone’s murdered by Charlie
| И всех убил Чарли
|
| Or would be if they lived long enough
| Или было бы, если бы они жили достаточно долго
|
| He moves in and grows in the holes of your nose
| Он движется и растет в отверстиях твоего носа
|
| And sooner or later you snuff | И рано или поздно ты нюхаешь |