Перевод текста песни Steven Zeeland - Momus

Steven Zeeland - Momus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Steven Zeeland , исполнителя -Momus
Песня из альбома: Stars Forever
В жанре:Инди
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:American Patchwork

Выберите на какой язык перевести:

Steven Zeeland (оригинал)Стивен Зеланд (перевод)
All I desire is a military man who knows that he is born Все, чего я хочу, это военный человек, который знает, что он родился
A soldier, a sailor, a pretty marine blowing on the horn Солдат, матрос, симпатичный морской пехотинец, дующий в рог
On a military base or a battleship deck На военной базе или палубе линкора
Let me come in his ass with my tongue down his neck Позвольте мне кончить в его задницу с моим языком на его шее
When I die mix my ash with the piss Когда я умру, смешай мой пепел с мочой
At Camp Pendleton Del Mar Enlisted Club В клубе призывников Кэмп-Пендлтон-дель-Мар
Well Brent was my crush in high school, boys Ну, Брент был моей любовью в старшей школе, мальчики
And I followed him round the world И я следовал за ним по всему миру
Well the army sent Brent off to Frankfurt, boys Ну, армия отправила Брента во Франкфурт, мальчики
But Brent he went off with a girl Но Брент ушел с девушкой
I rented a room like a Fassbinder film Я снял комнату, как фильм Фассбиндера
But I needed a job so they had me begin Но мне нужна была работа, поэтому они заставили меня начать
At a sporting goods store on the military base В магазине спортивных товаров на военной базе
Blowing on the horn Дует в рог
And why should I lust after killing machines И почему я должен жаждать машин для убийства
A man of my delicate build? Мужчина моего тонкого телосложения?
Why request photos of naked marines Зачем запрашивать фотографии обнаженных морских пехотинцев
From the Athletic Model Guild? Из гильдии спортивных моделей?
Stripped to the skin, their muscles like rocks Раздетые до нитки, их мускулы как скалы
With their hair high and tight, gripping their cocks С их высокими и тугими волосами, сжимающими их члены
Put it down to the fact that opposites attract Спишите это на тот факт, что противоположности притягиваются
And go blowing on the horn И иди дуй в рог
On Okinawa straight Corporal Buchman bonded while getting tattoos На Окинаве капрал-гетеросексуал Бухман подружился, делая татуировки
In California a thousand marines were caught posing for gay videos В Калифорнии тысяча морских пехотинцев была поймана за позированием для гей-видео
Nobody’s straight one hundred percent Никто не прав на сто процентов
Every soldier and sailor’s potentially bent Каждый солдат и матрос потенциально согнут
I’ll keep you hard till your girlfriend arrives Я буду держать тебя крепко, пока не приедет твоя девушка
And go blowing on the horn И иди дуй в рог
He wrote 'Barrack Buddies and Soldier Lovers', 'The Masculine Marine' Он написал «Казарменные приятели и любовники-солдаты», «Мужской морской пехотинец».
'Sailors and Sexual Identity' and did lots of research in between «Моряки и сексуальная идентичность».
But a writer should never stop living to write Но писатель никогда не должен переставать жить, чтобы писать
Steven Zeeland, our hero, still follows the fleet Стивен Зиланд, наш герой, по-прежнему следит за флотом.
Painting the town, writing it down Рисуем город, записываем его
And a' blowing on the horn И дует в рог
A man in the thrall of a sexual spell is the luckiest man alive Мужчина, находящийся в плену сексуальных чар, — самый счастливый человек на свете.
The dreams he has lived and the sperm he has spilled Мечты, которые он жил, и сперма, которую он пролил
Give meaning to his life Придайте смысл его жизни
When you look back, after you’re dead Когда вы оглядываетесь назад, после того, как вы мертвы
You’ll regret what you didn’t do, not what you did Вы будете сожалеть о том, что не сделали, а не о том, что сделали
When I die mix my ash with the piss Когда я умру, смешай мой пепел с мочой
At camp Pendleton Del Mar Enlisted ClubВ лагере Pendleton Del Mar Enlisted Club
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: